The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, Volume 17J. Nichols and Son, 1813 |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 70
Página 11
... translation of The Life of Antonius : - " Sometime also when he would goe up and downe the citie disguised like a slave in the night , and would peere into poore mens ' windowes and their shops , and scold and brawl with them within the ...
... translation of The Life of Antonius : - " Sometime also when he would goe up and downe the citie disguised like a slave in the night , and would peere into poore mens ' windowes and their shops , and scold and brawl with them within the ...
Página 23
... translation of Tacitus , dedicated to Queen Elizabeth . And then observes , that " Shakspeare knew the legal signification of the term , as appears from a pas sage in As like it : you " And let my officers of such a nature " Make an ...
... translation of Tacitus , dedicated to Queen Elizabeth . And then observes , that " Shakspeare knew the legal signification of the term , as appears from a pas sage in As like it : you " And let my officers of such a nature " Make an ...
Página 37
... translation of the first Book of Virgil's Eneid , 1582 : " Now manhood and garboils I chaunt and martial horror . " Again , in Jarvis Markham's English Arcadia , 1607 : " Days of mourning by continuall garboiles were , however ...
... translation of the first Book of Virgil's Eneid , 1582 : " Now manhood and garboils I chaunt and martial horror . " Again , in Jarvis Markham's English Arcadia , 1607 : " Days of mourning by continuall garboiles were , however ...
Página 48
... translation of Homer's Odyssey : who would willingly 66 " Lacky along so vast a lake of brine ? " Again , in his version of the 24th Iliad : 66 My guide to Argos either ship'd or lackying by thy side . " Again , in the Prologue to the ...
... translation of Homer's Odyssey : who would willingly 66 " Lacky along so vast a lake of brine ? " Again , in his version of the 24th Iliad : 66 My guide to Argos either ship'd or lackying by thy side . " Again , in the Prologue to the ...
Página 81
... translation of the tenth Book of the Odyssey : 66 In a throne she plac'd " My welcome person . Of a curious frame " " Twas , and so bright , I sat as in a flame . " STEEVENS . • O'er - picturing that Venus , where we see , & c ...
... translation of the tenth Book of the Odyssey : 66 In a throne she plac'd " My welcome person . Of a curious frame " " Twas , and so bright , I sat as in a flame . " STEEVENS . • O'er - picturing that Venus , where we see , & c ...
Outras edições - Ver tudo
The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the ..., Volume 17 William Shakespeare Visualização integral - 1813 |
Palavras e frases frequentes
ancient Antony better Cæsar called CHAR Charmian CLEO Cleopatra Cordelia Coriolanus CORN Cymbeline daughters death doth Edgar edition editors Edmund Egypt emendation Enobarbus Enter EROS Exeunt Exit eyes father fool fortune give Gloster gods Goneril Hanmer hath hear heart honour IRAS JOHNSON Julius Cæsar KENT King Henry King Lear knave lady LEAR lord Macbeth madam MALONE Mark Antony MASON means MESS metre never night noble o'the Octavia old copy old reading omitted Othello passage perhaps play Plutarch poet Pompey poor pray Proculeius quartos read queen Regan RITSON says scene second folio seems sense Shakspeare Shakspeare's signifies Sir Thomas Hanmer speak speech STEEVENS suppose sword tell thee Theobald thine thing thou art thou hast thought Timon of Athens TOLLET Troilus and Cressida TYRWHITT WARBURTON word