Val. I quote it in your jerkin. Thu. My jerkin is a doublet. Val. Well, then, I'll double your folly. Sil. What, angry, Sir Thurio! do you change Val. Give him leave, madam; he is a kind of chameleon. Thu. That hath more mind to feed on your blood than live in your air. Val. You have said, sir. Thu. Aye, sir, and done too, for this time. begin. Sil. A fine volley of words, gentlemen, and Val. 'Tis indeed, madam; we thank the giver. Val. Yourself, sweet lady; for you gave the Val. I know it well, sir; you have an exchequer of words, and, I think, no other treasure to 20 30 40 20. This is much the same as saying, in the wardrobe dialect of our day, My coat is a vest. The jerkin, or jacket, was generally worn over the doublet; but sometimes the latter was worn alone, and so confounded with the former. Sometimes both had sleeves, sometimes neither, and in the latter case sleeves were separate articles of dress.-H. N. H. bare liveries, that they live by your bare words. Sil. No more, gentlemen, no comes my father. Enter Duke. more:-here Duke. Now, daughter Silvia, you are hard beset. Val. My lord, I will be thankful To any happy messenger from thence. Duke. Know ye Don Antonio, your countryman? Val. Aye, my good lord, I know the gentleman To be of worth, and worthy estimation, And not without desert so well reputed. Duke. Hath he not a son? Val. Aye, my good lord; a son that well deserves The honor and regard of such a father. Duke. You know him well? 61 Val. I know him as myself; for from our infancy We have conversed and spent our hours together: And though myself have been an idle truant, To clothe mine age with angel-like perfection, He is complete in feature and in mind. Val. Should I have wish'd a thing, it had been he. [Exit. Val. This is the gentleman I told your ladyship Had come along with me, but that his mistress Did hold his eyes lock'd in her crystal looks. 90 Sil. Belike that now she hath enfranchised them, Upon some other pawn for fealty. Val. Nay, sure, I think she holds them prisoners still. Sil. Nay, then, he should be blind; and, being blind, How could he see his way to seek out you? Val. Why, lady, Love hath twenty pair of eyes. Thu. They say that Love hath not an eye at all. Val. To see such lovers, Thurio, as yourself: Upon a homely object Love can wink. Sil. Have done, have done; here comes the gentle man. Enter Proteus. 100 Val. Welcome, dear Proteus! Mistress, I beseech you, Confirm his welcome with some special favor. Sil. His worth is warrant for his welcome hither, If this be he you oft have wish'd to hear from. Val. Mistress, it is: sweet lady, entertain him To be my fellow-servant to your ladyship. Sil. Too low a mistress for so high a servant. Pro. Not so, sweet lady: but too mean a servant To have a look of such a worthy mistress. Val. Leave off discourse of disability: 110 Sweet lady, entertain him for your servant. Pro. I'll die on him that says so but yourself. Pro. That you are worthless. Enter Servant. Ser. Madam, my lord your father would speak with you. Sil. I wait upon his pleasure. [Exit Ser.] Come, Sir Thurio, Go with me. Once more, new servant, wel come: I'll leave you to confer of home affairs; 120 When you have done, we look to hear from you. 117. The Folios give this line to "Thurio"; if the reading be right, he must have quitted the stage during the scene, probably immediately before the entrance of Proteus, after line 100.-I. G. Pro. We'll both attend upon your ladyship. [Exeunt Silvia and Thurio. Val. Now, tell me, how do all from whence you came? Pro. Your friends are well, and have them much commended. Val. And how do yours? Pro. I left them all in health. Val. How does your lady? and how thrives your love? Pro. My tales of love were wont to weary you; I have done penance for contemning Love, 130 me With bitter fasts, with penitential groans, And made them watchers of mine own heart's sorrow. gentle Proteus, Love's a mighty lord, And hath so humbled me, as I confess There is no woe to his correction, 131. "Whose high imperious thoughts have punished me"; Johnson proposed to read "those" for "whose," as if the "imperious thoughts" are Valentine's and not "Love's"; the word "thoughts" certainly presents a difficulty, being used here probably in the sense of "dispositions of the mind."-I. G. 139. That is, no misery compared to that inflicted by love;-a form of speech not unusual in the old writers: Thus an old ballad: "There is no comfort in the world To women that are kind."-H. N. H. |