Quem, Senhora, prefume de louvar-vos. 78. Que nao ha louvores dignos da belleza ama da. Quem diz que amor be falfo, ou enganofo. 127. Quer Faria que Luis de Camões falle nefte Soneto do amor cafto, e puro. Quem quizer ver de amor huma excellencia. Que nenhuma adverfidade da fortuna nem ainda a mesma morte o poderá feparar da fua amada. Quem vos levou de mim, faüdofo eftado. 131. 168. Lembrando-fe de algum breve, e goftofo def canfo da vida paffada. Quem prefumir, Senhora, de louvar-vos. 176. R R Ebuclvo en la inceffable fantafia, 106. Quem eftima em mais o captiveiro de amor, que o estado livre S E a fortuna inquieta, e mal olhada. SE 159. Parece que he feito em refpofta 2 alguns em que o louvavam. Se algum'bora effa vista mais fuave. 103. Se as penas com que amor tão mal me trata. 54. Perfuade a fua Dama que pondo de parte rigores, fe aproveite da fua florida idade; e The adverte, que perdida efta, sẹ naõ póde recuperar. Se com defprezos, Nympha, te parece. 87. Conftancia do Poeta a pezar dos tormentos Se como em tudo o mais foftes perfeita. 102. do amante. Efcripto na India, quando fe achava opprimide Se de voffo formofo e lindo gefio. 172. O Leitor que tiver feito fuas obfervações no Se em mim, ó alma, vive mais lembrança.' 152. Se grande gloria me vem fó de olhar-te, Segnia aquelle fogo que o guiava. Fabula de Leandro e Ero. Se lagrimas thoradas de verdade. 160. 117. 151. Os primeiros quatro verfos defte Soneto são os Efte Soneto, que duvidamos feja de Luis de Camões, he dos accrefcentados por Jofeph Senbora minba, fe cu de vos aufente: He traducção do Soneto 9 de Garcilaffb. 87. Tambem efte Soneto he dos accrefcentados pe- no eftylo Se no que tenho dito vos offendo. I rora. Se pena por amar-vos fe merece. Se quando vos perdi, minha efperança. Se fomente bora alguma em vós piedade. Se tanta pena tenho merecida. Offerece-fe a padecer pela fua amada. 157. 117. que con- 39. Ao fucceffo dos amores de Jacob com Rachel. te Saneto de Luis de Camões. Diz affim Deferviebat annos per feptem Jacob Paftor, Labano bella Rachelis patri ; Non patri ferviebat tamen, at filia, Solam petebat quam laboris præmium. In fpem diei agebat unius dies, Dulci contentus afpectu illius frui. Sed ufus arte fallaci vafer parens, Ipfi Rachelis in locum dabat liam. Afpiciens triftis Paftor, cum dolo fuam Sibi puellam denegatam, non feous Ac fi nequaquam promeritus illam foret ; Alios per annos feptem fervire occipit, A LITER. Septem annos Paftor curabat ovile Labani Se Se tomo minha pena em penitencia. 72. Parece que fe defviou a ammada, por alguns de- Si el fuego que me enciende confumido. 134. Encarecimento da fua firmeza. Sobre os Rios do Reino efcuro, quando. 144. Sobre o Pfalmo 136. Sofpechas que en mi trifte fantasia. 161. A humas fufpeitas. Sufpiros inflammades, que cantais. T T Al moftra de fi dá vossa figura. Tanto de meu estado me acho incerto. 61. 162. 95. 29. Que tudo no estado em que vive em que fe acha, são incertezas. Tanto fe foram, Nympha, coftumando. Tem feito os olhos nefte apartamento. Em huma defpedida. Todo animal da calma repoufava. Queixa-fe da inconftancia da fua Dama. Tomava Daliana por vingança. Cafa-fe Daliana com hum ruftico ler-fe depois do 41. gar da perfidia de Silvio. Efte Soneto deve t Tomon-me veffa vifta fuberana. 43. Que nao púde deixar de fer vencido da fua. Tornai effa brancura á alva açucena.. 85. Transforma fe o amador na coufa amada. 1 30. Que para fua fatisfaçao lhe bafta o empregar- |