Imagens das páginas
PDF
ePub

CAPIT VLO L.

Da gråde fome q auia antre os nossos por falta dos mantimetos que se queymarão, & da grade multidão de lagostas que ho mar deytou na ponta de Cananor.

Posto que cada vez mais via el rey de Cananor cousas

pera que esperasse de lhe suceder aquela guerra tão mal como The sucedeo, ho odio que tinha aos nossos lhe fazia de cada vez mais crecer a indinação côtreles: & isto ho cegaua pera não conhecer quam de balde era seu trabalho, & se apartar de seu proposito: Ao que tâbem ho ajudauão os mouros, que com falsas rezões lhe acõselhauão que não desistisse da guerra ainda que seu sobrinho, & seus vassalos lhe conselhassem ho contrayro poendolhe diante as vitorias dos nossos de cada vez que pelejauão coeles: & vendo sua obstinação lhe não quiserão falar mais nisso. E todauia despois que foy esta batalha esteuerão hus dias quedos sem ousarem de tornar a tranqueyra, & neles se descobrio de todo a falta de mâtimetos q auia na fortaleza, porq se dauão per regra muy estreyta. E não era mais que arroz que se cozia em agoa tal sem mateyga ne cocos. E assi ho comião os nossos altos & bayxos, & algû pescado q se tomaua da ponta, de q todos começarão dadoecer, & auia grande trabalho atreles. Do que os imigos forão auisados per negros catiuos que fugirão da fortaleza com fome, & se forão pareles crendo que achauão lâ de comer. E sabendo el rey de Cananor esta noua recebeo coela muyto prazer, parecendolhe que a fome lhe entregaria os nossos: & chamados seus capitães lhe deu parte de seu contentamento, dizendolhe a causa porque ho tinha afirmando que aquele fogo com que arderão os mantimentos dos Portugueses fora posto por seus Pagodes, cuja vontade era que fossem destruidos, & querião que ho fossem per aquela maneyra, porque rece

besse mais pena e sua destruição: & que agora que tinhão as forças debilitadas co a fome senão defenderião tambem como soyão, por isso que os fossem cometer, & the lançassem diante hum par de vacas pera que eles saissem a tomalas, & deste modo os acolherião fora da tranqueyra, & se vingarião deles: ho que assi como foy dito, assi foy logo feyto. Er isso ho Principe não teue tempo de mandar auiso ao capitão, que nunca pode ter os nossos q não saissem a tomar as vacas como as virão. E os immigos que estauão a vista remeterão logo, cuydando que per fracos os desbaratassem, mas como eles nuca enfraquecião fizerão fugir os immigos, & The tomarão as vacas que foy pareles assaz de dor, porque as adorão: & os immigos não quiserão fazer mais outra como aquela, ho que foy grande perda pera os nossos. Porq fazião conta que se materião daquelas anegaças: & tornarão a padecer a fome como dates, porque despois que os mantimentos forão queymados, foy tamanha em quanto durou ho cerco que não ficou na fortaleza cão nem gato que não fosse comido. E assi os ratos quando se tomauão, & armauão laços aos adibes, & comiannos. E huas duas molheres da terra matarão hum lagarto pequeno dagoa, & comerano: & da pele fizerão hua alcancara com que tangião. E estãdo os nossos muyto trabalhados com a fome em dia de nossa senhora Ďagosto começouse daleuantar ho mar muyto alto, & correo assi aquele marulho pera a ponta : & descarregou na praya grande multidão de lagostas que os nossos apanharão dando muytos louuores a nosso senhor, & a sua gloriosa madre per cuja intercessão parecia que lhes daua aquelas lagostas pera seu mantimento, com que a todos se lhe leuantarão os espiritos. E ho capitão mandou logo leuar delas aos doentes que estauão no espirital com que supitamente se começarão dachar bem, & coelas se mantiuerão bem dez ou doze dias.

CAPIT V LO LI.

Do gråde combate que os immigos derão aos nossos per mar & per terra. E como os immigos forão desbaratados.

Os mouros de Cananor estauão muy tristes de verem

qua pouco fruyto dera a muyta diligècia que teuerão em coselhar a el rey que fizesse guerra aos nossos. E como sabião que se chegaua ho verão: que era ho termo ate que poderia durar ho cerco da fortaleza, porque então viria ho visorey ou mandaria socorro: pelo que crião que de necessidade auia el rey de reformar as pazes com os nossos ou perderia seu estado: & auendo pazes eles auião de ficar com a peor. E isto os afrigia muyto, & querendo ainda tentar a fortuna se os ajudaria contra os nossos disserão a el rey que bem via como tinhão ho verão a porta em que a nossa armada que vinha de Portugal auia de socorrer aos nossos. E por isso ates que viesse lhes deuia de dar hum combate não soomente por terra: mas tambem por mar, que ja abrandaua de sua furia com a vinda do verão, afirmando que sendo ho combate deste modo, os nossos serião vencidos, assi por não serem tantos que podessem acodir ao mar, & aa terra como por estarem debilitados da fome, & pera ho combate do mar mandasse fazer dous castelos de madeyra pela vitola daqueles que el rey de Calicut mandara fazer contra Duarte pacheco: & que abalrroarião coeles a ponta sem lhe a artelharia dos Frangues poder fazer nojo. E que estaua certo não se poderem eles defeder, & que os tomaria a todos viuos. E com ho desejo que el rey tinha daquilo pareceolhe facil cousa de fazer, & logo madou fazer os castelos. E em se querendo acabar mandou ho Principe auiso ao capitão do combate que se ordenaua, & que a moor força auia de ser per mar. E como ho capitão sabia quão maos os

Nayres são de desembarcar, principalmente em roim desembarcadoyro, descarregou ho muyto saber, que a principal força do combate auia de ser per mar, porq bem sabia quão maos desembarcadoyros auia na ponta. E co tudo mandou leuar laa hua espera, porq coeste tiro por ser furioso esperaua de desbaratar os castelos dos îmigos. E assi acrecêtou outra artelharia nas estacias q estauão na ponta : & pos mais gente nelas do que auia dantes. El rey de Cananor tambem andaua em fadiga de mandar os petrechos pera ho combate, & ordenar sua gente per mar, & per terra em que tinha cincoenta mil homens, porque el rey de Calicut lhe mandara a moor parte deles, & algus capitães, porem os mouros erão os mestres do dar do combate, & da ordenança dele, & ao dia que se ouue de dar ante manhaa se começou douuir na fortaleza ho estrondo dos tangeres dos îmigos, & da sua artelharia. E ja a este tepo ho capitão da fortaleza andaua visitando as estancias. E esforçando todos pera a defensão do combate: mas eu não pude saber como forão repartidas as capitanias das estancias. E manhã crara começão os immigos de mouer per terra pera a nossa tranqueyra com grandes alaridos. E assi abalou a frota questaua na baya a demandar a ponta, & erão muy tos tônes, & almadias grandes enjangadas com arrombadas muyto grossas de cayro, & paraôs pequenos da mesma maneyra. E tudo muy bem armado dartelharia, & bem fornecido de gente. E detras desta frota vinhão os dous castelos que erão tamanhos que traria cada hu perto de cem homens. E tambem trazião algus tiros dartelharia. E certo que era medonha cousa de ver, porque ho mar era cuberto com a frota, & a terra com gente. E os nossos no meo poucos, & todos muy to fracos da fome, & algus não bem sãos de feridas: & outros doentes dos grades trabalhos com que auia seis meses que viuião. Porem assi como eles estauão lhe não faltaua esforço com ajuda de nosso senhor pera resistir aos immigos, de que como os que

[blocks in formation]

â

vinhão per terra, trazião menos ebaraço pera andar que os do mar chegarão primeyro à sua caua, não estimando os muytos pelouros que lhe os nossos tirauão da tranqueyra com a serpe & com hum camelo. E como ali chegarão seruirão tambem falcões, & berços: & foy a bombardada tanta que os fez ali parar. E nisto começou a frota de se chegar à ponta. E a artelharia que tiraua assi do mar como da terra fazia tamanho arroido que parecia que ho ceo se abria, & ho mar, & a terra se fundião. É tudo era cuberto de fumo, & de fogo, mas como a artelharia dos immigos não era tão boa como a dos nossos, nem tiraua tão certo, fazia a dos nossos grande destruição nos immigos: especialmente a espera contra cuja furia não aproueytauão as arrombadas das jangadas: porque a huas metia no fundo, outras arrombaua. E em todas fazia grande mortindade nos immigos, & assi a outra artelharia. E vendo eles ho mao trato que lhes dauão afastaranse pera hum cabo pera darem lugar aos castelos que chegassem como chegarão, mas fizerão tão pouco como as jagadas, que com fauor dos castelos tornarão a dar outro apertão aos nossos de que per derradeyro leuarão ho peor. E ho mes mo que acontecia aos do mar acontecia aos da terra, que por mais que fizerão nunca poderão entrar a tranqueyra, nem os do mar chegar à ponta antes querendo perfiar sobrisso forão os castelos desbaratados com a espera, ho que quebrou tanto os corações aos immigos que não teuerão ousadia pera mais agoardar: & deyxarão ho combate, & forãose. E vendose ho capitão desapressado da banda do mar acodio â tranqueyra de cujo combate os immigos tambem afroxarão pelo grande dano que tinhão recebido. E fugirão dandolhe os nossos grandes apupadas. Este combate foy muy rijo, & aturado. E durou de pola manhã ate tarde, e que forão mortos muytos dos immigos assi no mar como na terra. E dos nossos não morreo nhů.

« AnteriorContinuar »