Imagens das páginas
PDF
ePub

teiro onde os nossos estaua, pela bada do sertão: & quando Afonso lopez & Loureço da silua virão a multidão dos îmigos qera grade, & q determinauão de sobir ao outeiro não lhes pareceo bo conselho esperalos, & tornarase a ẽbarcar no batel, leuado ho berço, & deixarase estar de largo: & os îmigos vendo os nossos recolhidos, decerâse do outeiro pera a outra banda dõde não estaua os poços. Em quanto se isto fazia el rey & Cojeatar caualgarão & co muyta gête de pee & de caualo partirão pera os poços pera os madare alipar. E indo eles pera lâ per terra, hia tâbẽ ho capitã môr per mar. E vedo tamanho poder de gête madou remar auâte a boga arracada pera socorrer a Loureço da silua, qachou embarcado co Afonso lopez da costa, & com os outros, & The contarão o que fora. Ele desembarcou logo cô determinação de toda via assentar ho berço onde dezia, & achouse co cento & cincoenta homes pouco mais ou menos, & os mais deles escolhidos, & por isso lhe creceo mais a vontade que trazia pera pelejar com os immigos, com determinação que quando fossem tantos q não podesse com eles que em sua mão estaua recolherse quado quisesse, & assi ho disse aos capitães, por isso que fossem auante. E eles disserão que fizesse o que The bem parecesse. E logo madou a Pero vaz dorta por şer bo caualeiro & sabido na guerra q fosse diante co obra de trinta homes a descobrir. E apos ele mandou dom Antonio de noronha co obra de outros trîta, pouco mais ou menos: & antrestes hia lorge barreto crasto, James teyxeira, Ioa teyxeira, Nuno vaz de castelo branco, Iorge da silueyra, Diogo neto, Diogo guisado, Iane mendez botelho, Ioão estão, & hû paje do capitão môr, cujo nome era Christoua de figueiredo. Pero vaz dorta que foy diante descobrir os îmigos, quãdo chegou acima ao outeiro como era home grosso hia tão cansado q lhe foy forçado descançar, mas como se dali descobria a cidade, & outra muyta terra virão os seus hu mouro de caualo co algus frecheiros em hü vale ao pê

[blocks in formation]

do outeiro, que erão da côpañia de Raix delamixa porteiro môr del rey, que vinha diante dele, & de Cojeatar descobrindo terra, & começaua de êtrar por aquele vale. Os de Pero vaz como vira ho de caualo & os fre cheyros, lançarase a eles, & eles lhe fugirão pelo vale adiante contra dõde vinha Raix dilamixa, que traria obra de trinta de caualo acubertados, & treze tos frecheiros de pee. E ele vinha armado em hua saya quarteada de laminas daceiro, & de malha toda dourada, & sua fota na cabeça & nas mãos hu pique pintado em voltas douro & dazul: & na cinta hu terçado rico, & no arça hů arco com sua funda de frechas: & ho caualo acubertado de cubertas da maneira da saya, cô sua testeira & penachos nela, tudo dourado per partes. E indo Pero vaz a pos os immigos contra onde ele vinha: ex q chega dom Antonio com os seus: & vendo os nossos ir no encalço dos imigos bota a pos eles. E nisto adiantaran se dos de Raix delamixa oyto de caualo, & saira aos nossos com as lanças baixas pera os enrestare, & algûs frecheiros coeles tirando suas frechas: & logo tornarão atras, porque Diogo guisado, & Nuno vaz de castelo branco q hião na enuolta dos outros se adiantarão hữ pouco, & começarão de tirar cada hu com sua bésta que trazião a destro, & Nuno vaz pregou hua seta na testa dhu caualo, & Diogo guisado outra nos peitos doutro de que os caualos virarão fugindo. Então se deixara os îmigos ir todos de roldão, & apertarão tão rijo com os nossos que os poserão em perigo, pricipalmête a Nuno vaz & Diogo guisado que os frecharão muyto: & assi esteuerão aos pês dhuas aruores defendendose, ate qdo Antonio chegou co os outros : & enta se trauou a peleja de verdade, porq era ja chegado Raix delamixa éo toda sua gente, & assi vinha de cada vez mays, da q vinha com el rey & co Cojeatar os quaes não passarão a diate, por lhes dizer hu feiticeiro q ho não fizessem que lhes auia de hir mal fazendoho: & por isso não passara dali. Mas como digo mãdauão sua gente que se

fosse ajutar com Raix dilamixa: que com os seus pelejou com os nossos hů bo pedaço: & os nossos se defenderão muy esforçadamente com quato a multidão dos mouros era demasiada. E valeolhe ser a terra darea, & atolarem os caualos dos immigos, que assi coisto, como com a grade calma que fazia afrontauão de maneira que senão podia bolir, ne bolirão se lhes não tirară as cubertas. E em quanto se os mouros detinhão nisto teuerão os nossos algu folego, & se retirarão pera huas paredes velhas, & sempre co ho rosto nos îmigos, porque os de pê os persiguião mortalmente: & assi os de caualo como se desembaraçauão das cubertas. E neste retirar derribou Ioão estão hû mouro de caualo, a que acodio Raix dilamixa, & ho saluou, tomandoo nas ancas do caualo com hu estribo que lhe deu. E tambe os mouros matara ho paje do capitão môr: a que acodirão dom Antonio, Iorge da silueira, e Nuno vaz mas não ho poderão saluar: antes forão muyto feridos nas pernas, principalměte dom Antonio de seys frechadas, Jorge da silueyra de dez: & Nuno vaz de duas, & assi ho estauão todolos outros ou pouco ou muyto. E corre→ rão todos risco de se perdere, se nosso señor não trouuera ho capitão mòr co obra de oytenta homes, que estando os nossos neste conflito chegou a hua assomada, a cujo pê se posera Raix dilamixa q se sayra da batalha pera recolher os Cojeatar mandaua. E quando ho capitão mòr vio tanta multidão de imigos arrependeose de ter madado goardar ho outeiro: & não ho deu a entender a Antonio do campo, & a Afonso lopez, porque estes forão o que lho mais contradisserão. E pareceolhe que não era bo cõselho passar dali, nem pelejar co os immigos, porque se poderia perder & qo milhor era recolherse aos bateis. E mandouho dizer a dom Antonio onde estaua, & que trabalhasse por se ajutar coele pera se recolherem. E disse a Antonio do campo, que com trinta homes daqueles que trazia se posesse antre ho outeiro & ho már, & que defendesse aquele passo

[ocr errors]

porque lho não tomassem os immigos, & lhe tolhessem a embarcação. E madou a Afonso lopez que fosse aos bateys & os teuesse be chegados a terra com a artelharia prestes pera desparar nos immigos se fosse necessario quando se ele recolhesse. E ele ficaria com ate vinte homes, os mais deles fidalgos: & assi foy feyto. E em se estes dous capitães apartado dele vio ele vir dom Antonio que se vinha recolhedo parele com os seus muyto apertado dos immigos. Ho capitão se foy logo ajuntar coele, & fez volta aos immigos chamando por Santiago: porem não fez nenhů nojo, porque como eles erão tantos como digo erão as frechadas ta bastas que pregauão nas lanças dos nossos, que a muytos lhes fenderà as astes. E Goçalo queimado que era alferez ouue hũa frechada em hu olho, antre ho bugalho & a sobrancelha, mas não lho quebrou, nem ele soltou a bandeira. E se ho capitão môr não leuara hũa saya de malha que cuspia as frechas ele ouuera de ser muyto ferido, porque todos os nossos ho forão. E tão rijo apertarão os immigos coeles, que não podendo os nossos sofrer ho impeto The foy forçado retirarense contra a praya: & não hião mais longe dos îmigos que a bote de lança. E indo assi co muyta afrota, e decêdo os nossos pera a praya q se fazia ali hü releixo, chegou raix dilamixa diante dos seus: & ficado sobre o capitão môr lhe tirou co o piq, mas não o ferio. E ali se deteue com sua gente que não quis passar a diante, vendo quão perto os nossos estauão do mar: & porq vio q pelos penedos da praya estauão muytos mouros esperando ho capitão môr cuydando que lhe auião de tolher a embarcação. E estes mouros impidirão a Antonio do capo, & a Afonso lopez da costa q não fizessem o que lhes ho capitão môr mandou: & não fizerão tã pouco quando se acolherão aos bateys, os quaes fizerão alargar de terra co medo dos mouros. E por esta causa se embarcou ho capitão môr com assaz dafrota & não ficou nenhů dos seus q não fosse ferido muyto ou pouco: & tambem dos mou

[ocr errors]

ros ouue assaz feridos. E raix delamixa foy ferido de hu falcão que desparou quando tirou com ho pique ao capitão mòr, & leuoulhe hu quadril. Assi se recolheo ho capitão môr quasi desbaratado & se tornou pera as naos: o que foy causa de lhe tornarem os capitães a requerer muyto estreitamente que se fosse & desistisse dağla guerra: O que era voz & fama que eles não requerião tato pelo seruiço del rey, como pelo prouey to que esperauão de fazer nas presas do cabo de Goardafü: & porque ho ele sabia, & tambè porque via craramète que fazendo a guerra per mar á cidade, & tolhendolhe os mantimentos, q Coieatar aueria por seu barato de consêtir fazerse a fortaleza, isistia na guerra, & não daua pelos requerimentos q lhe fazião. Antes mandou aos capitães dos nauios que estauão nos passos.q sopena de tredores se fossem pareles, & goardassem os passos: & eles ho fizerão assi. E fazendo o q dantes fazião se passara algus dias que ho capitão mór não fazia mais que dar oppressão â cidade pela parte do mar.

CAPIT V LO LXXI.

De como Vasco gomez dabreu chegou a cofala, & do que socedeo a algús dos capitães que forão coele de Portugal.

Vasco gomez

Dabreu que hia por capitão môr de çofala & de Moçâbique, despois que se perdeo a carauela de sua conserua no rio de çanagâ, como a tras disse, tornou a sua viagem caminho de çofala, onde cỡ muyto roins tepos que lhe socederão em sua nauegação chegou com os nauios de sua armada aos oyto dias do mes de Setebro, de mil & quinhetos & sete: & aos noue sahio è terra, & achou por capitão da fortaleza a Nuno vaz pereira que ho visorey mandara por capita por morte de Pero Danhaya. E nuno vaz lhe entregou a capitania: & ele ho mandou pera Moçambiq no nauio

« AnteriorContinuar »