Imagens das páginas
PDF
ePub

leuantada contreles alargauão a cousa ho mais que podia. E donde ate li tinhão na India aos nossos por cousa monstruosa nos feytos da guerra, ouuindo dizer seu desbarato todo ho espanto que tinhão deles ho teueram dos Rumes: & não se falaua na India em outra cousa senão naquela vitoria: & foram feitas cãtigas & trouas em seu louuor. E Meliquejaz & Mirocem erão tidos em grande veneração. E todo ho inuerno ouue embaxadores dos principes da India e Diu: & ouue grades festas. E Meliqueiaz mostraua aos que ho vinhão visitar os nossos. que tinha catiuos. E despois de descansar os leuou a el rey de Cambaya pera que os visse: & ele folgou muyto de os ver & lhes mandou dar cabayas a todos. E hů mouro granadi chamado Cideale, que viuia com el rey de Cabaya disse a Meliquejaz que goardasse muyto bem os nossos, porque ainda lhe auião daproueytar pera por eles auer paz co ho visorey: porque sabia certo que os nossos erão taes que auião de vingar muy be os que forão mortos. E que do tempo q viuera è Grâda sabia que erão gente q nunca começarão guerra assi contra mouros como cotra christãos que a na leuassem auante: & contoulhe muytas vitorias que os nossos ouuerão nas guerras que teuerão com Castela. E côselhaua aos nossos que se não tornassẽ mouros: porque ele lhes daria maneyra com que se resgatassem.

[blocks in formation]

De como Pero barreto & os outros capitães acharão no mar os capitães que fugirão Dormuz a Afonso dalbuquerque: &a causa porque não tornará a peleiar com os Rumes. Partidos Pero barreto & Payo de sousa da barra de

Chaul teuerão bem que fazer em alcançar os outros capitães que hiã diante, & algus co tamanho medo de irể os immigos apos eles, q ho melhor de vela lhe parecia que andaua menos. E coisto se alargarão tanto de terra

[blocks in formation]

Francisco danhaya & Antonio lobo que a não virão mais ate que chegarão a monte deli. E Pero barreto & os outros forão ao logo da costa. E logo ao outro dia lhe pa recerão tres velas ao mar, & segudo senxergaua na grandeza dos velames parecia naos grossas: no que assentarão que era de Mirocem que os buscaua: & sobristo se ajuntarão logo a conselho pera determinarem ho que farião. E ouue algus q disserão que se fizesse na volta da mar porque os não alcãçassem os immigos ao longo da costa: & se os alcaçassem estaua craro acabarennos de matar por qua pouca gente leuauão, & qua ferida hia, Pero barreto se pos muyto aspero contra este parecer, dizendo que sespätaua muyto de taes caualeyros & a que sucedera tam bem na peleja com os imigos auerelhe tamanho medo tedo reza de os tere em pouco, pois ho deSastre q acotecera mais fora por culpa da fortuna q por pouco coração dos nossos, ne por sobejo esforço dos îmigos: que eles be podia fazer o que quisessem, mas q ele não auia de deyxar ho caminho que leuaua. E que ainda que se fizessem na volta do mar que tambem os immigos auião de ir apos eles. E estando nestas praticas as tres velas q vião se chegara tato pareles que lhenxergarão cruzes vermelhas nas velas, & conhecera que erão de Portugueses, & erão Afonso lopez da costa, Manuel telez, & Antonio do campo que fugirão Dormuz ao capitão môr Afonso dalbuquerque. E sabendo eles o que acontecera a dom Lourenço quiserão q tornarão todos a vingar sua morte: & praticado isto achara que ho não podia fazer porq não tinhã gête que podesse pelejar por ir muyto ferida a que leuauão. E então tomarão seu caminho pera Cananor. E a traues de Dabul acharão Garcia de sousa na sua carauela que ho visorey mandou apos Pero cão pera ajudar a dom Loureço se peleiasse com os Rumes. E forãolhe os ventos tão contrayros por ser em laneyro que não pode che gar. E chegados estes capitães a Cananor, lhes disse Lourenço de brito que não deuia de tomar de supito ho

[ocr errors]

visorey com ağla noua: & por isso lha mandarão diante por Francisco danhaya, que quãdo chegou a Cochim não busou de dar a carta ao visorey, & mandoulha: & deranlha estando falando com algus fidalgos. E quando ele vio o que dizia nela olhou pera Manuel paçanha: & cỡ as lagrimas nos olhos lhe disse, Vossos filhos & ho meu sam mortos: não me pesa senão da honra del rey de Portugal que fica mazcabada, que eles nacerão pera morrer. E com esta derradeyra palaura se leuantou cho rado & meteose na sua camara. E todos ficarão muyto tristes assi por os mouros ficare tão fauorecidos como ficauão, como pela morte de do Loureço, porq de todos era muyto be quisto por sua boa condição com que aproueytaua a todos: & não trataua os homes senão como companheyro & amigo. Ho visorey esteue ençarrado tres dias sem ho ninguem ver. E despois foy visitado del rey de Cochim & dos fidalgos Portugueses, & algus The reprenderão mostrar em pubrico tanta tristeza por a morte de seu filho: & hum destes foy Manuel paçanha que lhe disse que não deuia de mostrar tanto sentimento pois seu filho morrera na guerra, & com tanta honrra como estaua sabido: & q aos mouros deuia de mostrar aquele sentimento em se vingar deles, & não aos seus em o chorar, porque os não enfraquecesse mais do que estauão pelo passado, como por ho verem tão triste. Ho viso rey lhe teue em merce aquele conselho: & dali por diante se mostrou menos triste. E ho primeyro dia que se mostrou disse a esses questauão coele, Peçouos senhores que me perdoeis a fraqueza que ategora mostrey no sobejo sentimeto que tiue pela morte de dom Lourenço meu filho & vosso companheiro: porque ainda que ele fosse pera estimar, todauia pera Christão excedi ho modo, em mostrar que não era contente com aquilo com que nosso señor foy seruido: & de ho não ter assi feyto me acho tão comprehendido em culpa coele & conuosco, que hei por necessario pedir perdão, a ele de lhe não dar graças, & a vos do descontentamento à vos

causey com ho meu. Todos folgara muyto de lhe oauir estas palauras, & se lhe offrecera pera a vingaça da morte de dom Lourenço. E despois que se pode falar ao visorey aqueles tres capitães que fugirão a Afonso dalbuquerq lhe derão cota do porq se vierão Dormuz: dando toda a culpa de sua vinda a Afonso dalbuquerque, requerendolhe da parte del rey que pera limpeza de sua honrra mandasse tirar deuassa na gente que vinha coeles da causa de sua vinda. E entregaranlhe dous mouros de resgate que tomarão no caminho em hua nao de Meca, que disserão que darião por si vinte seis mil cruzados: & Gaspar ho lingoa disse que os poderia dar. E porque aqueles capitães vierão naquela conjunção em que auia deles tanta necessidade, não quis ho visorey estranharlhe sua vinda & deixare ho seu capitão môr: porem algus disserão que ele folgara de fazerem aquilo a Afonso dalbuquerque, porq lhe não parecia bem andar ele darmada na outra costa, & assi ho dizia. E dali algus dias chegou Ioão da noua com licença Dafonso dalbuquerque. E disse ao visorey que segundo as injurias que tinha recebidas dele, que se lha não dera q se viera sem ela. E mostroulhe os cabelos que dizia que lhe arrancara da barba: & disse como ho prendera na bomba da nao mas não a verdade do porq. E deulhe hua carta de Francisco de tauora, em q lhe dizia grandes males Dafonso dalbuquerque: pedindolhe que ho mãdasse ir pera a India. E tantas cousas dizia ele & os outros Dafonso dalbuquerque que todos se espantauão. E com quato Afonso dalbuquerque não era presete mãdou o visorey tirar as testemunhas que estes capitães requere rão que se tirassem contrele, dizendo que tambem tiraria outras contra os capitães quado lho Afonso dalbuquerque requeresse.

CAPIT V LO LXXXIII.

De como ho comendador Ruy soarez pelejou com hua nao de mouros indo pera a India, & do que lhe mais

aconteceo.

Atras fica dito como ho comendador Ruy soarez partio

de Moçambique pera a India, leuando em sua conserua a nao que fora de Ioão gomez dabreu, de de que hia por capitão lorge botelho, & por acharem ho vento côtrayro inuernarão ambos e Lamo hûa terra na mesma costa: & esteuerão ali sete meses sempre no mar, & ho mais do těpo em peleja com os da terra que por força os queria matar. E nestes sete meses por lhes faltar ho mantimento não comião senão ho peixe que tomauão, nem bebião senão a agoa que chouia: & passarão muyto grande trabalho & fadiga. E acabados os sete meses q ouuerão de partir pera a India a requerimeto do feitor da nao que fora de loão gomez passarão a mercadoria que leuaua pera ho nauio do comendador, porque a nao não estaua pera nauegar, & queymaranna por não ficar aos immigos. E partindo daqui por seu caminho toparão naquele golfam hua nao grade de Meca que trazia bem quinhetos mouros brancos, que conhecendo a nossa nao, que trazia pouca gente foranse a ela determinados de a aferrar. Ho comedador se apercebeo pera os receber, posto que não teria mais de setenta pessoas : & deu a capitania do castelo dauate a hu caualeyro chamado Goçalo baixo: & ho conués a do Manuel pereyra : & ele ficou na tolda & chapiteo. E agrauado Iorge botelho de não êtrar nesta repartição determinou de não pelejar & foyse encostar no seu catle. E nisto chegarão os immigos & aferrarão os nossos, & pelejarão coeles hu grande pedaço, em que lhe ferirão muytos: & não auĕdo quasi quem podesse pelejar entrarão os imigos coeles pelo castelo dauante ate ho coués, em que os nossos atrauessa

« AnteriorContinuar »