Tita. First, rehearse your song by rote, To each word a warbling note: Hand in hand, with fairy grace, Will we sing, and bless this place. play'd Pyramus, and hanged himself in I fear we shall out-sleep the coming morn, A fortnight hold we this solemnity, SCENE II. Enter Puck. [Exeunt. Puck. Now the hungry lion roars, Whilst the screech-owl, screeching loud, In remembrance of a shroud. That the graves, all gaping wide, In the church-way paths to glide: By the triple Hecate's team, Obe. Through the house give glimmering By the dead and drowsy fire: [light, Every elf, and fairy sprite, Hop as light as bird from brier; [Song and dancer Now, until the break of day, Shall upon their children be. And each several chamber bless, And the owner of it blest. [Exeunt Óberon, Titania, and train. Now to 'scape the serpent's tongue, So, good night unto you all. Give me your hands, if we be friends, And Robin shall restore amends. [Exit. Launcelot Gobbo, a Clown, servant to Shylock. Balthazar, Stephano, Servants to Portia. Portia, a rich Heiress. Salanio, Friends to Antonio and Bassanio. Nerissa, her waiting-maid. Jessica, Daughter to Shylock. Magnificoes of Venice, Officers of the Court of Justice, Gaoler, Servants, and other Attend ants. SCENE,-Partly at Venice, and partly at Belmont, the seat of Portia, on the Continent. ACT I. SCENE I.-Venice. A Street. And such a want-wit sadness makes of me, Salar. Your mind is tossing on the ocean; The better part of my affections would Salar. Ant. Believe me, no: I thank my fortune for My ventures are not in one bottom trusted, Nor to one place; nor is my whole estate Upon the fortune of this present year : Therefore, my merchandise makes me not sad. Salar. Why, then you are in love. Ant. Fie, fie! Salar. Not in love neither? Then let's say you are sad, Janus, Because you are not merry: and 'twere as easy Enter Bassanio, Lorenzo, and Gratiano. noble kinsman, Gratiano, and Lorenzo. Fare you well: We leave you now with better company. Salar. I would have stay'd till I had made you merry, If worthier friends had not prevented me. Salar. Good morrow, my good lords. You grow exceeding strange: must it be so? Salar. We'll make our leisures to attend on We too will leave you: but, at dinner-time, Gra. You look not well, signior Antonio; A stage, where every man must play a part, Gra. Sit like his grandsire cut in alabaster? To whom you swore a secret pilgrimage, Bass. 'Tis not unknown to you, Antonio, Ant. I pray you, good Bassanio, let me And if it stand, as you yourself still do, Sleep when he wakes? and creep into the I shot his fellow of the self-same flight jaundice The self-same way, with more advised watch, I oft found both: I urge this childhood proof, I owe you much; and, like a wilful youth, By being peevish? I tell thee what, Antonio,-To Lor. Well, we will leave you, then, till din- I must be one of these same dumb wise men, Ant. Is that anything now? Ant. You know me well; and herein spend but time, To wind about my love with circumstance; Bass. In Belmont is a lady richly left, And many Jasons come in quest of her. Ant. Thou knowest that all my fortunes are Try what my credit can in Venice do: [Exeunt. SCENE II.-Belmont. A Room in Portia's Enter Portia and Nerissa. Por. By my troth, Nerissa, my little body is aweary of this great world. Ner. You would be, sweet madam, if your miseries were in the same abundance as your good fortunes are: and yet, for aught I see, they are as sick that surfeit with too much, as they that starve with nothing: it is no mean happiness, therefore, to be seated in the mean; superfluity comes sooner by white hairs; but competency lives longer. should say, Ner. How say you by the French lord, Por. God made him, and therefore let him pass for a man. In truth, I know it is a sin to be a mocker: but, he !--why, he hath a horse better than the Neapolitan's; a better bad habit of frowning than the count Palatine: he is every man in no man; if a throstle sing, he falls straight a capering: he will fence with his own shadow. If I should marry him, I should marry twenty husbands. If he would despise me, I would forgive him; for if he love me to madness, I shall never requite him. Ner. What say you, then, to Faulconbridge, the young baron of England? Por. Good sentences, and well pronounced. Ner. They would be better, if well followed. Por. If to do were as easy as to know what Por. You know I say nothing to him; for were good to do, chapels had been churches, he understands not me, nor I him: he hath and poor men's cottages princes' palaces. It neither Latin, French, nor Italian; and you is a good divine that follows his own in- will come into the court and swear that I have structions: I can easier teach twenty what a poor penny-worth in the English. He is a were good to be done, than be one of the proper man's picture; but, alas, who can contwenty to follow mine own teaching. The verse with a dumb show? How oddly he is brain may devise laws for the blood; but a hot temper leaps o'er a cold decree: such a hare is madness, the youth, to skip o'er the meshes of good counsel, the cripple. But this reasoning is not in the fashion to choose me a husband:-O me, the word choose! I may neither choose whom I would, nor refuse whom I dislike; so is the will of a living daughter curbed by the will of a dead father.-Is it not hard, Nerissa, that I cannot choose one, nor refuse none? • suited! I think he bought his doublet in Italy, his round hose in France, his bonnet in Germany, and his behaviour everywhere. Ner. What think you of the Scottish lord, his neighbour? Por. That he hath a neighbourly charity in him; for he borrowed a box of the ear of the Englishman, and swore he would pay him again when he was able: I think the Frenchman became his surety, and sealed under for another. Ner. Your father was ever virtuous; and holy men, at their death, have good inspirations: therefore, the lottery, that he hath de- Por. Very vilely in the morning, when he is vised in these three chests, of gold, silver, and sober; and most vilely in the afternoon, when lead (whereof who chooses his meaning, he is drunk: when he is best, he is a little worse chooses you), will, no doubt, never be chosen by any rightly, but one whom you shall rightly love. But what warmth is there in your affection towards any of these princely suitors that are already come? Ner. How like you the young German, the duke of Saxony's nephew? Por. I pray thee, over-name them; and as thou namest them, I will describe them; and, according to my description, level at my affection. Ner. First, there is the Neapolitan prince. Por. Ay, that's a colt, indeed, for he doth nothing but talk of his horse; and he makes it a great appropriation to his own good parts, that he can shoe him himself. I am much afraid, my lady his mother played false with a smith. Ner. Then is there the county Palatine. than a man; and when he is worst, he is little better than a beast. An the worst fall that ever fell, I hope I shall make shift to go without him. Ner. If he should offer to choose, and choose the right casket, you should refuse to perform your father's will, if you should refuse to accept him. Por. Therefore, for fear of the worst, I pray thee, set a deep glass of Rhenish wine on the contrary casket; for, if the devil be within, and that temptation without, I know he will choose it. I will do anything, Nerissa, ere I will be married to a sponge. Ner. You need not fear, lady, the having any of these lords: they have acquainted me with their determinations, which is, indeed, to return to their home, and to trouble you with no more suit, unless you may be won by some The man is, notwithstanding, sufficient :other sort than your father's imposition, de- three thousand ducats:-I think, I may take pending on the caskets. Bass. Be assured you may. Por. If I live to be as old as Sibylla, I will die as chaste as Diana, unless I be obtained by the manner of my father's will. I am glad this parcel of wooers are so reasonable; for there is not one among them but I dote on his very absence; and I pray God grant them a fair departure. Ner. Do you not remember, lady, in your father's time, a Venetian, a scholar, and a soldier, that came hither in the company of the Marquis of Montferrat? Por. Yes, yes, it was Bassanio: as I think, so was he called. Ner. True, madam he, of all the men that ever my foolish eyes looked upon, was the best deserving a fair lady. Por. I remember him well; and I remember him worthy of thy praise.-[Enter a Servant.] How now! what news? Serv. The four strangers seek for you, madam, to take their leave and there is a forerunner come from a fifth, the prince of Morocco; who brings word, the prince his master will be here to-night. Por. If I could bid the fifth welcome with so good heart as I can bid the other four farewell, I should be glad of his approach: if| he have the condition of a saint, and the complexion of a devil, I had rather he should shrive me than wive me. Come, Nerissa.Sirrah, go before.-Whiles we shut the gate upon one wooer, another knocks at the door. [Exeunt. SCENE III.-Venice. A public Place. Bass. For the which, as I told you, Antonio shall be bound. Shy. Antonio shall become bound,-well. Bass. May you stead me? Will you pleasure me? Shall I know your answer? Shy. Three thousand ducats for three months, and Antonio bound. Bass. Your answer to that. Shy. Antonio is a good man. [contrary? Bass. Have you heard any imputation to the Shy. Oh no, no, no, no ;-my meaning, in saying he is a good man, is to have you understand me, that he is sufficient. Yet his means are in supposition: he hath an argosy bound to Tripolis, another to the Indies; understand, moreover, upon the Rialto, he hath a third at Mexico, a fourth for England,-and other ventures he hath, squandered abroad. But ships are but boards, sailors but men: there be land-rats and water-rats, land-thieves and water-thieves,-I mean pirates; and then there is the peril of waters, winds, and rocks. [his bond. Shy. I will be assured I may; and, that may be assured, I will bethink me. May I speak with Antonio? Bass. If it please you to dine with us. Shy. Yes, to smell pork; to eat of the habitation which your prophet, the Nazarite, conjured the devil into. I will buy with you, sell with you, talk with you, walk with you, and so following; but will not eat with you, drink with you, nor pray with you. What news on the Rialto ?-Who is he comes here? Enter Antonio. Bass. This is signior Antonio. [he looks! Shy. [Aside.] How like a fawning publican I hate him for he is a Christian; But more, for that, in low simplicity, He lends out money gratis, and brings down The rate of usance here with us in Venice. If I can catch him once upon the hip, I will feed fat the ancient grudge I bear him. He hates our sacred nation; and he rails, Even there where merchants most do congregate, On me, my bargains, and my well-won thrift, Which he calls interest. Cursèd be my trihe If I forgive him! Bass. Shylock, do you hear? Shy. I am debating of my present store; And, by the near guess of my memory, I cannot instantly raise up the gross Of full three thousand ducats. What of that? Tubal, a wealthy Hebrew of my tribe, Will furnish me. But soft! how many months Do you desire?[To Antonio.] Rest you fair, good signior; Your worship was the last man in our mouths. Ant. Shylock, albeit I neither lend nor borrow, By taking, nor by giving of excess, me so. Shy. When Jacob graz'd his uncle Laban's |