Imagens das páginas
PDF
ePub

And know how well I have deserv'd this ring,
She would not hold out enemy for ever,
For giving it to me. Well, peace be with you!

(Exeunt Portia and NERISSA.
Ant. My lord Bassanio; let him have the ring;
Let his deservings, and my love withal,
Be valued 'gainst your wife's commandement.

Bass. Go, Gratiano, run and overtake him, Give him the ring; and bring him, if thou can'st, Unto Antonio's house:-away, make haste.

; [Exit GRATIANO. Come, you and I will thither presently; And in the morning early will we both Fly toward Belmont: Come, Antonio. [Exeunt.

SCENE III.
The same. A Street.

Enter PORTIA and NERISSA.
Por. Inquire the Jew's house out, give him this

deed,
And let him sign-it; we'll away to night,
And be a day before our husbands home:
This deed will be well welcome to Lorenzo.

Enter GRATIANO.
Gra. Fair sir, you are well overtaken:
My lord Bassanio, upon more advice, 3
Hath sent you here this ring; and doth entreat
Your company at dinner.
Por.

That cannot be:
This ring I do accept most thankfully,
And so, I pray you, tell him: Furthermore,

[ocr errors][merged small]

I pray you, show my youth old Shylock's house.
Gra. That will I do.
Ner.

Sir, I would speak with you:-
I'll see if I can get my husband's ring, [To Portia.
Which I did make him swear to keep for ever.
Por. Thou may’st, I warrant; We shall have old

swearing, That they did give the rings away to men; But we'll outface them, and outswear them too. Away, make haste; thou know'st where I will tarry. Ner. Come, good sir, will you show me to this house?

[Exeunt.

[ocr errors]

SCENE I. Belmont. Avenue to Portia's House.

Enter LORENZO and JESSICA.
Lor. The moon shines bright:-In such a night

as this,
When the sweet wind did gently kiss the trees,
And they did make no noise; in such a night,
Troilus, methinks, mounted the Trojan walls,
And sigh'd his soul toward the Grecian tents,
Where Cressid lay that night.

In such a night,
Did Thisbe fearfully o'ertrip the dew;
And saw the lion's shadow ere himself,
And ran dismay'd away.
Lor.

In such a night,
Stood Dido with a willow in her hand
Upon the wild sea-banks, and wav'd her love
To come again to Carthage.
Jes.

In such a night,

[ocr errors]

Medea gather'd the enchanted herbs
That did renew old Æson.
Lor.

In such a night,
Did Jessica steal from the wealthy Jew:
And with an unthrift love did run from Venice,
As far as Belmont.
Jes.

And in such a night,

A
Did young Lorenzo swear he lov'd her well;
Stealing her soul with many vows of faith,
And ne'er a true one.
Lor.

And in such a night,
Did pretty Jessica, like a little shrew,
Slander her love, and he forgave it her.

Jes. I would out-night you, did no body come: But, hark, I hear the footing of a man.

Enter STEPHANO.
Lor. Who comes so fast in silence of the night?
Steph. A friend.
Lor. A friend? what friend? your name, I pray

you, friend?
Steph. Stepháno is my name; and I bring word,
My mistress will before the break of day
Be here at Belmont: she doth stray about
By holy crosses, where she kneels and prays
For happy wedlock hours.
Lor.

Who comes with her?
Steph. None, but a holy hermit, and her maid.
I pray you, is my master yet return'd ?
Lor. He is not, nor we have not heard from

him.
But go we in, I pray thee, Jessica,
And ceremoniously let us prepare
Some welcome for the mistress of the house.

VOL. III.

Enter LAUNCELOT.
Laun. Sola, sola, wo ha, ho, sola, sola!
Lor. Who calls?

Laun. Sola! did you see master Lorenzo, and mistress Lorenzo ? sola, sola!

Lor. Leave hollaing, man; here.
Laun. Sola! where? where?
Lor. Here.

Laun. Tell him, there's a post come from my master, with his horn full of good news; my master will be here ere morning.

[Exit. Lor. Sweet soul, let's in, and there expect their

coming.
And yet no matter;—Why should we go in?
My friend Stephano, signify, I pray you,
Within the house, your mistress is at hand;
And bring your musick forth into the air.

. [Exit STEPHANO.
How sweet the moon-light sleeps upon this bank!
Here will we sit, and let the sounds of musick
Creep in our ears; soft stillness, and the night,
Become the touches of sweet harmony.
Sit, Jessica: Look, how the floor of heaven
Is thick inlaid with patines4 of bright gold;
There's not the smallest orb, which thou behold'st,
But in his motion like an angel sings,
Still quiring to the young-ey'd cherubins:
Such harmony is in immortal souls;'

- with patines of bright gold;] A patine, from patina, Lat. A patine is the small flat dish or plate used with the chalice, in the administration of the eucharist. In the time of popery, and probably in the following age, it was commonly made of gold.

MALONE. 5 Such harmony is in immortal souls; &c.] This passage having been much misunderstood, it may be proper to add a short explanation of it.

Such harmony, &c. is not an explanation arising from the fore

But, whilst this muddy vesture of decay
Doth grossly close it in, we cannot hear it.

Enter Musicians. Come, ho, and wake Diana with a hymn;" With sweetest touches pierce your mistress' car, And draw her home with musick. Jes. I am never merry, when I hear sweet musick.

Musick.
Lor. The reason is, your spirits are attentive: .
For do but note a wild and wanton herd,
Or race of youthful and unhandled colts,
Fetching mad bounds, bellowing, and neighing loud,
Which is the hot condition of their blood;
If they but hear perchance a trumpet sound,
Or any air of musick touch their ears,
You shall perceive them make a mutual stand,
Their savage eyes turn'd to a modest gaze,
By the sweet power of musick: Therefore, the poet
Did feign that Orpheus drew trees, stones, and

floods;
Since nought so stockish, hard, and full of rage,
But musick for the time doth change his nature:
The man that hath no musick in himself,
Nor is not mov'd with concord of sweet sounds,
Is fit for treasons, stratagems, and spoils;

going line " So great is the harmony!" but an illustration: -" Of the same kind is the harmony.”—The whole runs thus:

There is not one of the heavenly orbs but sings (as it more's, still quiring to the cherubin. Similar to the harmony they make, is that of immortal souls ; or, in other words,) each of us have us perfect harmony in our souls as the harmony of the spheres, inasmuch as we have the quality of being moved by sweet svunus (as he expresses it afterwards;) but our gross terrestrial part, which environs us, deadens the sound, and prevents our hearing.-It, [Doth grossly close it in,] I apprehend, refers to harmony. MALONE.

6_ wake Diana with a hymn;] Diana is the moon, who is in the next scene represented as sleeping.

« AnteriorContinuar »