« AnteriorContinuar »
Pom. This health to Lepidus.
[Pointing to the Attendant who carries of Lepidus. Men. Why?
Eno. He bears
Men. The third part then is drunk: Would it were all,
Cæs. I could well forbear it.
Ant. Be a child o'the time.
[TO ANT. Shall we dance now the Egyptian Bacchanals, And celebrate our drink?
Pom. Let's ha't, good soldier.
Ant. Come, let us all take hands ;
Eno. All take hands.
[Music plays. Eno. places them hand in hand.
(1) Strike the vessels-means chink the vessels one against the other as a mark of our unanimity in drinking, as we now say, chink glasses. STEEV. So, in one of lago's songs :
" And let me the cannikin clink." RITSON. Vessels probably meant keltle-drums, which were beater when the health of a person of eminence was drank; immediately after we have, “ make battery to our ears with the loud music." They are called kettles in Hamlet :
" Give me the cups ;
Come, thou monarch of the vine,
round Cup us, till the world go round ! Cæs. What would you more ?- Pompey, good night.
Pom. I'll try you o'the shore.
Pom. O, Antony,
[Exeunt Pom. Cæs. Ant. and Attendants. Menas, I'll not on shore.
Men. No, to my cabin.These drums!-these trumpets, flutes ! what !Let Neptune hear we bid a loud farewell To these great tellows: Sound, and be hang'd, sound out.
[A flourish of trumpets, with drums. Eno. Ho, says 'a !- There's my cap.
Men. Ho !-noble captain ! Come !
(33 Dr. Johnson, in his Dictionary, says a pink eye is a small eye, and quotes this passage for his authority. Pink oyne, however, may mean red yes in eyes inflamed with drinking, are very well appropriated to Bacchus, So, Julius :
" --such ferret and such fiery eyes." Ie should be observed, however, that from the following passage in P. Holland's translation of the ith Book of Pliny's Natural History, it appears that pink eyed signified the smallness of eyes : “-also them that were pinke-eyed and had verie small eies, they termed ocella." STEEV.
29 VOL. VI.
SCENE I.-A Plain in Syria. Enter VenTIDIUS, as after con
quest, with Silius and other Romans, Officers, and Soldiers ; the dead Body of PACORUS borne before him.
Ven. NOW, darting Parthia, art thou struck;+ and now
Sil. Noble Ventidius,
Ven. O Silius, Silius,
Sil. Thou hast, Ventidius,
 Struck-alludes to darting. Thou whose darts have so often struck others, art struck now thyself. JOHNSON
(5] Pacorus was the son of rodes, king of Parthia. STEEV. o] See note, Coriolanus, p. 96., MÅL.
(71 Grant-for afford. It is badly and obscurely expressed ; but the sense is this. "thou hast that, Ventidius, which, if thou didst want, there would be no distinction between thee and thy sword, You would be both equally
Ven. I'll humbly signify what in his name,
Sil. Where is he now?
Ven.He purposeth to Athens: whither with what haste The weight we must convey with us will permit, We shall appear before him.-On, there; pass along.
SCENE II. Rome. An Ante-Chamber in CÆSAR's House, Enter AGRIP.
PA, and ENOBARBUS, meeting, Agr. What, are the brothers parted ?
Eno. They have despatch'd with Pompey, he is gone; The other three are sealing.
Agr. 'Tis a noble Lepidus.
further. Agr. Indeed, he ply'd them both with excellent praises.
Eno. But he loves Cæsar best :-Yet he loves Antony:
Agr. Both lie loves.
cutting and senseless.” This was wisdom or knowledge of the world. Ventidius had told him the reasons why he did not pursue bis advantages; and his friend, by this compliment, acknowledges them to be of weight.
WARB.  Arabian bird-the phoenix. JOHNS.
(9) That is, they are the wings that raise this heavy lumpish insect from the ground. So, in Macbeth :
" --the shard-borne beetle." STEEV.
This is to horse.-Adieu, noble Agrippa.
Enter CÆSAR, ANTONY, LEPIDUS, and Octavia.
Cæs. You take from me a great part of myself; Use me well in it.-Sister, prove such a wife As my thoughts make thee, and as my furthest band Shall pass on thy approof.' - Most noble Antony, Let not the piece of virtue, which is set Betwixt us, as the cement of our love, To keep it builded, be the ram, to batter The fortress of it : for better might we Have loved without this mean, if on both parts This be not cherish'd.
Ant. Make me not offended In your distrust.
Cæs. I have said.
Ant. You shall not find,
Cæs. Farewell, my dearest sister, fare thee well ;
Oct. My poble brother !
Ant. The April's in her eyes : It is love's spring, And these the showers to bring it on :-Be cheerful.
Oct. Sir, look well to my husband's house; and
Cæs. What, Octavia ?
Oct. I'll tell you in your ear.
Ant. Her tongue will not obey her heart, nor can Her heart inform her tongue : the swan's down feather, That stands upon the swell at full of tide, And neither way inclines. Eno. Will Cæsar weep?
[Aside to AGRIP. Agr. He has a cloud in's face. Eno. He were the worse for that, were he a horse ; 3  As I will venture the greatest pledge of security, on the trial of thy conduct. JOHNS.-Band and bond, in our author's time, were synonymous.
MAL, (2) i.e. scrupulous. So, in The Taming of the Shrew : “'For curious I cannot be with you.
STEEV. (3) A horse is said to have a cloud in his face, when he has a black or dark coloured spot in his forehead between his eyes. This gives him a sour