CEL. Will you go, coz? Ros. Have with you :-Fare you well. [Exeunt ROSALIND and CELIA. ORL. What passion hangs these weights upon my tongue? I cannot speak to her, yet she urg'd conference. Re-enter LE BEAU. poor Orlando! thou art overthrown; Or Charles, or something weaker, masters thee. LE BEAU. Good sir, I do in friendship counsel you To leave this place: Albeit you have deserv'd b That he misconstrues all that you have done.. ORL. I thank you, sir: and, pray you, tell me this; Which of the two was daughter of the duke LE BEAU. Neither his daughter, if we judge by manners; But yet, indeed, the shorter (15) is his daughter: a condition] State and temper. See Two G. of V. Launce. III. 1. humorous] Capricious. "Wraps me in a most humorous sadness." III. 1. Jaques. Hath ta'en displeasure 'gainst his gentle niece; But that the people praise her for her virtues, [Exit LE BEAU. [Exit. SCENE III. A Room in the Palace. Enter CELIA and ROSALInd. CEL. Why, cousin; why, Rosalind;-Cupid have mercy!-Not a word? Ros. Not one to throw at a dog. CEL. No, thy words are too precious to be cast away upon curs, throw some of them at me; come, lame me with reasons. Ros. Then there were two cousins laid up; when the one should be lamed with reasons, and the other mad without any. CEL. But is all this for your father? Ros. No, some of it for my child's father: O, how full of briars is this working-day world! my child's father] The father of my children, if ever I have any: for him, who has my affections. 1 CEL. They are but burs, cousin, thrown upon thee in holiday foolery; if we walk not in the trodden paths, our very petticoats will catch them. Ros. I could shake them off my coat; these burs are in my heart. CEL. Hem them away. Ros. I would try; if I could cry hem, and have him. CEL. Come, come, wrestle with thy affections. Ros. O, they take the part of a better wrestler than myself. CEL. O, a good wish upon you! you will try in time, in despite of a fall.-But, turning these jests out of service, let us talk in good earnest: Is it possible, on such a sudden, you should fall into so strong a liking with old sir Rowland's youngest son? Ros. The duke my father loved his father dearly. CEL. Doth it therefore ensue, that you should love his son dearly? By this kind of chase, I should hate him, for my father hated his father dearly;' yet I hate not Orlando. Ros. No 'faith, hate him not, for my sake. CEL. Why should I not? doth he not deserve well? c By this kind of chase] By this hunting of consequences. hated dearly] Extremely. See " dearest foe," Haml. I. 2. Haml. hate him not, for my sake. Cel. Why should I not? doth he not deserve well] Meaning to be understood by reference to that which had preceded, i. e. upon a principle stated by yourself; "because my father hated his father, does he not well deserve by me to be hated?" while Rosalind, taking the words simply, and without any reference, replies, “Let me love him for that ;" i. e. for that he well de serves. Ros. Let me love him for that; and do you love him, because I do :-Look, here comes the duke. CEL. With his eyes full of anger. Within these ten days if that thou be'st found Ros. I do beseech your grace, Let me the knowledge of my fault bear with me: Or have acquaintance with mine own desires ; DUKE F. Thus do all traitors; If their purgation did consist in words, Ros. Yet your mistrust cannot make me a traitor: Tell me, whereon the likelihood depends. DUKE F. Thou art thy father's daughter, there's enough. Ros. So was I, when your highness took his So was I, when your highness banish'd him : Or, if we did derive it from our friends, What's that to me? my father was no traitor: CEL. Dear sovereign, hear me speak. DUKE F. Ay, Celia; we stay'd her for your sake, Else had she with her father rang'd along. CEL. I did not then entreat to have her stay, It was your pleasure, and your own remorse; I was too young that time to value her, But now I know her: if she be a traitor, Why so am I; we still have slept together, Rose at an instant, learn'd, play'd, eat together; And wheresoe'er we went, like Juno's swans, Still we went coupled, and inseparable. DUKE F. She is too subtle for thee; and her smoothness, Her very silence, and her patience, Speak to the people, and they pity her. Thou art a fool: she robs thee of thy name; When she is gone: then open not thy lips; Which I have pass'd upon her; she is banish'd. CEL. Pronounce that sentence then on me, my liege; I cannot live out of her company. DUKE F. You are a fool :-You, niece, provide If you out-stay the time, upon mine honour, [Exeunt Duke FREDERICK and Lords. CEL. O my poor Rosalind! whither wilt thou go? remorse] Compassion. See Temp. V. 1. Prosp. |