Imagens das páginas
PDF
ePub

GANTO IV.

If we allow Virgil in this instance a similar merit with that which Dante incontestibly possesses ( faithful transmission of the creed of his time), it is impossible not to be struck with the resemblance of their opinions. And, when we recollect that these opinions have survived the subversion of such a variety of others, and lasted so many ages, one is almost inclined to suspect, that although it appear to be one of the subjects most hopelessly involved in the labyrinth of vain speculation, yet some clue, of which we are not aware, is afforded to it by a feeling of human nature. Why should the souls of babies be excluded from Paradise? or, what is stranger, be subjected to penalty? and that, not by an arbitrary sentence, but, as the Roman poet pointedly urges, by a regular righeous judgment nec sine sorte, nec sine judice? To mortal eyes they seemed perfectly innocent. Catholics urge the doctrine of Original sin; so there is no accusing them of inconsistency. But had the Ancients some similar doctrine? Or did they consign Children to punishment for errors supposed to have been perpetrated in some former state of existence? I, at least, am unprepared to

answer.

With reference to the mere merits of the writers, one may be inclined to put on a par the verses cited from the Aeneid and the two tiercets we are commenting; or rather to allow some superiority to Virgil on the score of melody. But, intrinsically

CANTO IV.

valued, the Italian passage is more pleasing; because it breathes a more benevolent theology, and is more easily reconcileable to vulgar notions of equity. The 'weeping' (flentes) and 'piercing cries' (vagitus et ingens) of the Latin become softened down by the modern into 'no tears, but a world of sighs.' Praise for this however is due not to the poet, but to his Church; and he might have been still kinder without being less orthodox (1). Entirely similar on this point is the belief of most Mahometans, for they hold that "he who dies an infant is neither rewarded nor punished (2)." Dante however, in order to distinguish clearly the two divisions of this first Circle, used to a certain degree the latitude which is allowed by his Church; and keeping a kind of middle course, between the mild tenets that are most favoured by it, and the stern ones of Paganism, he made his Hell-of-Children

(1) When the matter came to be revised by the Council of Trent, it was ascertained to have been always held by Catholics that the Limboof-children was a place free from pain; but, as to the quantity of enjoyment, the Dominicans and the Franciscans (as was usual with those friars) were at variance. The former described it as subterranean, like Aquinas and Dante: the latter as an airy, lightsome region above ground, with a variety of curious pastimes and often visited by consoling angels and saints. Only one Doctor (known by the ridiculous nickname of babe-teazer') was discovered to have considered it a state of pain- — a sentiment which narrowly escaped an anathema by the contrary being made an Article of faith. From propounding an actual decree however the Council refrained, in courtesy, upon the Bishops com. ing to an understanding, that the doctrine taught in all their churches without exception should be that the Limbo-of-children was exempt from pain. Sarpi. Storia del Con. Trid. 1. 8. p. 165.

(2) Sale. Sect. vii. p. 219.

CANTO IV.

display something of gentle sorrow without pain

duol senza martiri; and the Hell-of-holyfathers be quite free from either pain or sorrow ―nè trista, as we shall see a few tiercets farther on. Here we are still in the Hell-of-Children; so this line D'infanti e di femmine e di viri is only an expletive mode of saying innumerable crowds of infants of both sexes and in this persuasion I translate it 'babies males and maids (1).' To do otherwise would confuse the topography of which Dante is so curious an observer, and which the accompanying drawing gives.

[blocks in formation]

The Hell-of Children extends 'not far from the bank' or vestibule (dal sommo) which our travellers had descended: and, since they could have no interest › to particularise any of those nameless innocents, it is evident they must be drawing very close to the second division, or at least in full sight of it, when they begin to think it worth while to scan the shades' Che spiriti son questi? To

[ocr errors]

whom

" and

(1) Mr. Cary by translating "men, women, and infants, indeed by his whole version, confounds these two ́divisions which are easily traced in the text. The first is this; the second begins to be seen at vidi un fuoco ec. v. 68. He seems to have been totally unaware of the existence of any such divisions, and therefore mixed them together past distinguishing. But in truth they form two rings or circlets into which this first Circle is divided all round per tutta la estensione (all the parts of Dante's Hell being thus circular, as Lombardi justly observes), and are separated regularly by a stream and seven walls.

V. 107.

[merged small][subsumed][subsumed][merged small][graphic]

Bird's eye view of the first Circle of Hell.

A. Its first division, or Hell-of- Children.

B. Its second, or Hell-of-holy-Fathers, or Elysium.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]
« AnteriorContinuar »