Ang. My lord, her wits, I fear me, are not firm : She hath been a suitor to me for her brother, Cut off by course of justice. Isab. By course of justice! Ang. And she will speak most bitterly, and strange. Isab. Most strange, but yet most truly, will I speak : That Angelo's forsworn; is it not strange? An hypocrite, a virgin-violator; Is it not strange, and strange? Nay, ten times strange. Isab. It is not truer he is Angelo, Than this is all as true as it is strange: Duke. Away with her :-Poor soul, She speaks this in the infirmity of sense. Isab. O prince, I cónjure thee, as thou believ'st That which but seems unlike: 'tis not impossible, In all his dressings *, characts, titles, forms, Duke. By mine honesty, If she be mad (as I believe no other), As e'er I heard in madness. VOL. II. * Habits and characters of office. H O, gracious duke, Isab. Duke. Many that are not mad, Have, sure, more lack of reason.-What would you say? Isab. I am the sister of one Claudio, Was sent to by my brother: One Lucio Lucio. That's I, an't like your grace; Isab. Duke. You were not bid to speak. Lucio. Nor wish'd to hold my peace. Duke. That's he, indeed. No, my good lord; I wish you now then; Pray you, take note of it: and when you have Lucio. I warrant your honour. Duke. The warrant's for yourself; take heed to it. Isab. This gentleman told somewhat of my tale. Lucio. Right. Duke. It may be right; but you are in the wrong To speak before your time.-Proceed. Isab. I went To this pernicious caitiff deputy. The phrase is to the matter. Pardon it; Duke. Mended again: the matter:-Proceed. Isab. In brief,-to set the needless process by, How I persuaded, how I pray'd, and kneel'd, How he refell'd* me, and how I reply'd ; Release my brother; and, after much debatement, Duke. This is most likely! Or else thou art suborn'd against his honour, Isab. And is this all? Then, oh, you blessed ministers above, Keep me in patience; and, with ripen'd time, In countenance !-Heaven shield your grace from woe, As I, thus wrong'd, hence unbelieved go! Duke. I know, you'd fain be gone :-An officer ! To prison with her :-Shall we thus permit A blasting and a scandalous breath to fall On him so near us? This needs must be a practice. -Who knew of your intent, and coming hither? Isab. One that I would were here, friar Lodowick. Duke. A ghostly father, belike:-Who knows that Lodowick? Lucio. My lord, I know him; 'tis a medling friar ; § Conspiracy. • Refuted. + Pity. Foolish. I do not like the man: had he been lay, my lord, And to set on this wretched woman here F. Peter. Blessed be your royal grace! I have stood by, my lord, and I have heard Your royal ear abus'd: First, hath this woman Most wrongfully accus'd your substitute; Who is as free from touch or soil with her, As she from one ungot. Duke. We did believe no less. Know you that friar Lodowick, that she speaks of? F. Peter. I know him for a man divine and holy; Not scurvy, nor a temporary medler, As he's reported by this gentleman; And, on my trust, a man that never yet Did, as he vouches, misreport your grace. Lucio. My lord, most villainously; believe it. But at this instant he is sick, my lord, Of a strange fever: Upon his mere† request Intended 'gainst lord Angelo,) came I hither, So vulgarly § and personally accus'd,) Her shall you hear disproved to her eyes, * Beat. + Simple. Convened. § Publicly. Duke. Good friar, let's hear it. [Isabella is carried off, guarded; and Mariana comes forward. Do you not smile at this, lord Angelo? Of your own cause.-Is this the witness, friar? Duke. What, are you married? Mari. No, my lord. Duke. Are you a maid? Mari. No, my lord. Duke. A widow then? Mari. Neither, my lord, Duke. Why, you Are nothing then :-Neither maid, widow, nor wife? Lucio. My lord, she may be a punk; for many of them are neither maid, widow, nor wife. Duke. Silence that fellow: I would, he had some cause To prattle for himelf. Lucio. Well, my lord. Mari. My lord, I do confess I ne'er was married; And I confess, besides, I am no maid : I have known my husband; yet my husband knows not, That ever he knew me. Lucio. He was drunk then, my lord; it can be no better. Duke. For the benefit of silence, 'would thou wert so too. Lucio. Well, my lord. Duke. This is no witness for lord Angelo. She, that accuses him of fornication, In self-same manner doth accuse my husband; |