Imagens das páginas

Having fome business, do intreat her eyes
To twinkle in their spheres 'till they return.
What if her eyes were there, they in her head ?
The brightness of her cheek would shame those stars,
As day-light doth a lamp, her eyes in heaven
Would through the airy region stream so bright,
That birds would sing, and think it were not night.
See how she leans her cheek upon her hand !
4 that I were a glove upon that hand,
That I might touch that cheek!

Jul. Ay me!

Rom. She speaks :5 Oh, speak again, bright angel! for thou art As glorious to this fight, being o'er my head, As is a winged messenger of heaven, Unto the white-upturned wond'ring eyes Of mortals, that fall back to gaze on him, When he bestrides the lazy-pacing clouds, And fails upon the bofom of the air. Jul. O Romeo, Romeo! -wherefore art thou

Romeo? Deny thy father, and refuse thy name : Or, if thou wilt not, be but sworn my love, And I'll no longer be a Capulet. Rom. Shall I hear more, or shall I speak at this?

[-Afide. Jul. 'Tis but thy name that is my enemy;

4 O that I were a glove upon that hand,] This passage appears to have been ridiculed by Shirley in The School of Compliments, a comedy, 1637,

“ Oh that I were a fea upon that lip,” &c. Steevens. s 0, Speak again, bright angel! for thou art

As glorious to this night, ] Though all the printed copies concur in this reading, yet the latter part of the fimile seems to require,

As glorious to this fight ;and therefore I have ventured to alter the text fo. THEOBALD. 6

the lazy-pacing clouds,] Thus corrected from the firit edition, in the other lazy-puffing. POPE.

7 Thou art thyself, though not a Montague.
What's Montague ? it is nor hand nor foot,
Nor arm, nor face- nor any other part.
What's in a name ? that which we call a rose,
By any other name would smell as sweet.
So Romeo would, were he not Romeo callid,
Retain that dear perfection which he owes,
Without that title; Romeo, doff thy name ;
And for that name, which is no part of thee,
8 Take all myself.

Rom. I take thee at thy word :
Call me but love, and I'll be new baptiz’d;
Henceforth I never will be Romeo.
Jul. What man art thou, that thus, bescreend in

So stumbleft on my counsel?

Rom. By a name
I know not how to tell thee who I am:
My name, dear saint, is hateful to myself,
Because it is an enemy to thee.
Had I it written, I would tear the word.

Jul. My ears have yet not drunk a hundred words Of that tongue's uttering, yet I know the found : Art thou not Romeo, and a Montague ?

Rom. Neither, fair saint, if either thee dislike.

? Thou art thyself, though not a Montague.] i. 1. you would be just what you are, although you were not of the House of Montague. WARBURTON. I think the true reading is,

Thou art thyself, then not a Montague. Thou art a being of peculiar excellence, and hast none of the malignity of the family, from which thou hast thy name. Hanmer reads,

Thour't not thyself so, though a Montague. JOHNSON. This line is wanting in the cider quarto; ali the other editions concur in one reading. I think the passage will support Dr. Johnson's explanation withont his proposed alteration. STEVENS. 8 The elder quarto reads, Take all I have. STEEVENS.


Jul. How cam'st thou hither? tell me; and where-,

The orchard-walls are high, and hard to climb
And the place death, considering who thou art,
If any of my kinsmen find thee here.
Rom. With loves light wings did I o'er-perch these

For stony limits cannot hold love out:
And what love can do, that dares love attempt;
Therefore thy kinsmen are no stop to me.

Jul. If they do see thee, they will murder thee.

Rom. Alack! there lies more peril in thine eye, Than twenty of their swords ; look thou but sweet, And I am proof against their enmity.

Jul. I would not for the world, they saw thee here.
Rom. I have night's cloak to hide me from their

And, but thou love me, let them find me here;
My life were better ended by their hate,
Than death prorogu:j. nting of thy love.

Jul. By whose direct in thou out this place?

Rom. By love, that f: 'prompt me to enquire ; He lent me counsel, and I him eyes. I am no pilot; yet wert thou as far As that vast shore, wash'd with the farthest fea, I would adventure for such merchandise.

Jul. Thou know'st the mask of night is on my Else would a maiden-blush bepaint my check For that which thou hast heard me speak to-night. Fain would I dwell on form; fain, fain, deny What I have spoke :- but farewell compliment ! Doft thou love me? I know, thou wilt say, ay; And I will take thy word:-yet if thou swear'st, Thou may'st prove false ; at lovers' perjuries They say Jove laughs. Oh, gentle Romeo, If thou doft love, pronounce it faithfully; Or if thou think it I ain too quickly won,


I'll frown, and be perverse, and say thee nay,
So thou wilt woO; but else, not for the world.
In truth, fair Montague, I am too fond;
And therefore thou may'st think my 'haviour light;
But trust me, gentleman, I'll prove more true,
Than those that have more 9 cunning to be strange.
I should have been more strange I must confess,
But that thou over-heardft, ere I was 'ware,
My true love's pafsion: therefore pardon me,
And not impute this yielding to light love,
Which the dark night hath fo discovered.

Rom. Lady, by yonder blessed moon I vow,
That tips with silver all these fruit-tree tops-

Jul. O swear not by the moon, the inconstant moon, That monthly changes in her circled orb; Lest that thy love prove likewise variable.

Rom. What shall I swear by ?

Jul. Do not swear at all ;
Or, if thou wilt, swear by thy gracious self,
Which is the god of my idolatry,
And I'll believe thee.

Rom. If my true heart's love

Jul. Well, do not swear. Although I joy in thee, I have no joy of this contract to-night: It is too rash, too unadvis'd, too sudden; Too like the lightning, which doth cease to be, Ere one can say,—it lightens. Sweet, good night. This bud of love by summer's ripening breath May prove a beauteous flower, when next we meet. Good night, good night!-as sweet repose and rest Come to thy heart, as that within my breaft!

Rom. O, wilt thou leave me so unsatisfied ?

9.-oying to be frange.] For coying, the modern editions have cunning. JOHNSON.

Cunning is the reading of the elder quarto, and I have restored it. STEVENS.

All the intermediate lines from Sweet, good night, to Stay but a little, &c, were added after the first copy. STSEVENS. VOL. X.



Jul. What satisfaction canst thou have to-night? Rom. The exchange of thy love's faithful vow for

mine. Jul. I gave thee mine before thou didst request it: And yet I would, it were to give again. Rom. Wouldst thou withdraw it? for what

purpose, love? Jul. But to be frank, and give it thee again. And yet I wish but for the thing I have : My bounty is as boundless as the sea, My love as deep; the more I give to thee, The more I have, for both are infinite. I hear some noise within. Dear love, adieu !

[Nurse calls within. Anon, good nurse !-Sweet Montague, be true. Stay but a little, I will come again.

[Exit. Rom. O blessed, blessed night! I am afraid, Being in night, all this is but a dream, Too flattering-sweet to be substantial.

Re-enter Juliet above. Jul. Three words, dear Romeo, and good-night,

indeed. If that thy bent of love be honourable, Thy purpose marriage, send me word to-morrow, By one that I'll procure to come to thee, Where, and what time, thou wilt perform the rite ; And all my fortunes at thy foot I’li lay, And follow thee, my lord, throughout the world.

[Within : Madam. I come, anon-but if thou mean'st not well, I do beseech thee-[1Vithin : Madam.] By and by,

I come:
To cease thy suit, and leave me to my grief.
To-morrow will I fend.

Rom. So thrive my soul,
Jul. A thousand times, good night! [Exit.


« AnteriorContinuar »