Imagens das páginas


Why dost thou stay?

[Exit Romeo.

Enter CITIZENS, &c. 1 Cit. Which way ran he, that kill’d Mercutio ? Tybalt, that murderer, which way ran he? Ben. There lies that Tybalt.

Up, sir, go with me: I charge thee, in the prince's name, obey.

i Cit.

Enter PRINCE, attended ; MONTAGUE, CAPULET, their

Wives, and others. Prince. Where are the vile beginners of this

fray? Ben. O noble prince, I can discover all The unlucky manage of this fatal brawl: There lies the man, slain by young Romeo, That slew thy kinsman, brave Mercutio. L. Cap. Tybalt, my cousin !- my brother's

child! Unhappy sight! ah me, the blood is spill'd Of

my dear kinsman !-Prince, as thou art true, For blood of ours, shed blood of Montague.O cousin, cousin !

Prince. Benvolio, who began this bloody fray? Ben. Tybalt, here slain, whom Romeo's hand did


| Just and upright.

[ocr errors]

Romeo, that spoke him fair, bade him bethink
How nice 1 the quarrel was, and urged withal
Your high displeasure : all this, uttered
With gentle breath, calm look, knees humbly bow'd,
Could not take truce with the unruly spleen
Of Tybalt deaf to peace, but that he tilts
With piercing steel at bold Mercutio's breast ;
Who, all as hot, turns deadly point to point,
And, with a martial scorn, with one hand beats
Cold death aside, and with the other sends
It back to Tybalt, whose dexterity
Retorts it: Romeo he cries aloud,
- Hold, friends! friends, part!' and, swifter than

his tongue,
His agile arm beats down their fatal points,
And 'twixt them rushes ; underneath whose arm
An envious thrust from Tybalt hit the life
Of stout Mercutio, and then Tybalt fled :
But by and by comes back to Romeo,
Who had but newly entertain'd revenge,
And to 't they go like lightning; for, ere I
Could draw to part them, was stout Tybalt şlain ;
And, as he fell, did Romeo turn and fly.
This is the truth, or let Benvolio die.

L. Cap. He is a kinsman to the Montague :
Affection makes him false; he speaks not true :
Some twenty of them fought in this black strife,
And all those twenty could but kill one life.

1 Slight, unimportant.

I beg for justice, which thou, prince, must give :
Romeo slew Tybalt; Romeo must not live.

Prince. Romeo slew him, he slew Mercutio;
Who now the price of his dear blood doth owe?
Mon. Not Romeo, prince; he was Mercutio's

friend; His fault concludes but, what the law should end, The life of Tybalt.

Prince. And, for that offence, Immediately we do exile him hence. I have an interest in your hates' proceeding; My blood for your rude brawls doth lie a bleeding; But I'll amerce you with so strong a fine, That you shall all repent the loss of mine : I will be deaf to pleading and excuses ; Nor tears nor prayers shall purchase out abuses, Therefore use none : let Romeo hence in haste, Else, when he's found, that hour is his last. Bear hence this body, and attend our will: Mercy but murders, pardoning those that kill.



A room in Capulet's house.

Ju. Gallop apace, you fiery-footed steeds,
Towards Phoebus' mansion : such a waggoner
As Phaeton would whip you to the west,
And bring in cloudy night immediately.
Spread thy close curtain, love-performing night!

That runaway's eyes may wink, and Romeo
Leap to these arms, untalk'd of, and unseen!
Lovers can see to do their amorous rites
By their own beauties; or, if Love be blind,
It best agrees with night.-Come, civil : night,
Thou sober-suited matron, all in black,
And learn me how to lose a winning match,
Play'd for a pair of stainless maidenhoods.
Hood my unmann'd blood, bating in my cheeks,
With thy black mantle; till strange love, grown

bold, Think true love acted, simple modesty. Come, night! come, Romeo! come, thou day in

For thou wilt lie upon the wings of night
Whiter than new snow upon a raven's back.-
Come, gentle night; come, loving, black-brow'd

Give me my Romeo ; and, when he shall die,
Take him and cut him out in little stars,
And he will make the face of heaven so fine,
That all the world will be in love with night,
And pay no worship to the garish ? sun.
0, I have bought the mansion of a love,
But not possess'd it; and, though I am sold,
Not yet enjoy'd : so tedious is this day,
As is the night before some festival
To an impatient child, that hath new robes,

[blocks in formation]

And may not wear them. O, here comes my


Enter NURSE, with cords. And she brings news; and every tongue, that

speaks But Romeo's name, speaks heavenly eloquence. Now, nurse, what news? What hast thou there?

the cords, That Romeo bade thee fetch ? Nurse.

Ay, ay, the cords.

[throws them down. Ju. Ah me! what news? why dost thou wring

thy hands ? Nurse, Ah welladay! he's dead, he's dead, he's

dead ! We are undone, lady, we are undone ! Alack the day !-he's gone, he's kill'd, he's dead !

Ju. Can Heaven be so envious ?

Romeo can,
Though Heaven cannot.— Romeo! Romeo !-
Who ever would have thought it ?-Romeo !
Ju. What devil art thou, that dost torment me

thus ?
This torture should be roar'd in dismal hell.
Hath Romeo slain himself ? say thou but 1,1
And that bare vowel I shall poison more

I In Shakspeare's time the affirmative particle • ay' was usually written I.

« AnteriorContinuar »