« AnteriorContinuar »
Than the death-darting eye of cockatrice :
Nurse. O Tybalt, Tybalt, the best friend I had !
Ju. What storm is this that blows so contrary? Is Romeo slaughter'd, and is Tybalt dead ? My dear-loved cousin, and my dearer lord ? Then, dreadful trumpet, sound the general doom : For who is living, if those two are gone?
Nurse. Tybalt is gone, and Romeo banished: Romeo, that kill'd him, he is banished. Ju. O God! did Romeo's hand shed Tybalt's
blood ? Nurse. It did, it did; alas the day! it did.
Ju. O serpent heart, hid with a flowering face ! Did ever dragon keep so fair a cave?
Beautiful tyrant! fiend angelical!
There's no trust,
old. Shame come to Romeo !
Blister'd be thy tongue For such a wish! he was not born to shame: Upon his brow shame is ashamed to sit ; For 'tis a throne where honor may be crown'd Sole monarch of the universal earth. O, what a beast was I to chide at him! Nurse. Will you speak well of him that kill'd
your cousin ? Ju. Shall I speak ill of him that is my husband ? Ah, poor my lord, what tongue shall smoothe thy
name, When I, thy three-hours wife, have mangled it ?But, wherefore, villain, didst thou kill my cousin ?
That villain cousin would have kill'd my husband.
Where is my father and my mother, nurse?
Nurse. Weeping and wailing over Tybalt's corse. Will you go to them? I will bring you thither. Ju. Wash they his wounds with tears? mine
shall be spent, When theirs are dry, for Romeo's banishment. Take
those cords.-Poor ropes, you are beguiled, Both you
and I; for Romeo is exiled : He made you for a highway to my bed ; But I, a maid, die maiden-widowed. Come, cords; come, nurse : I'll to my wedding
And death, not Romeo, take my maidenhead!
Nurse. Hie to your chamber : I'll find Romeo To comfort you: I wot well where he is. Hark ye, your Romeo will be here at night : I'll to him; he is hid at Laurence' cell. Jų. O, find him: give this ring to my true
knight, And bid him come to take his last farewell.
Friar Laurence's cell.
Enter FRIAR LAURENCE and ROMEO.
F. Lau. Romeo, come forth; come forth, thou
fearful man : Affliction is enamor'd of thy parts, And thou art wedded to calamity.
Ro. Father, what news? what is the prince's
doom? F. Lau. A gentler judgment vanish'd from his
lips; Not body's death, but body's banishment.
Ro. Ha! banishment? be merciful; say Death; For exile hath more terror in his look, Much more than death : do not say, Banishment.
F. Lau. Hence from Verona art thou banished. Be patient; for the world is broad and wide.
Ro. There is no world without Verona walls,
F. Lau. O deadly sin! O rude unthankfulness !
Ro. 'Tis torture, and not mercy: heaven is here,