« AnteriorContinuar »
With twenty hundred thousand times more joy
Ro. Do so, and bid my sweet prepare to chide.
Nurse. Here, sir, a ring she bid me give you, sir : Hie you, make haste ; for it grows very late.
[Exit Nurse. Ro. How well my comfort is revived by this ! F. Lau. Go hence: good night; and here stands
all your state : 1 Either be gone before the watch be set, Or by the break of day disguised from hence : Sojourn in Mantua; I'll find out your man, And he shall signify from time to time Every good hap to you, that chances here. Give me thy hand; 'tis late: farewell; good night.
Ro. But that a joy past joy calls out on me, It were a grief, so brief to part with thee. Farewell.
1 The whole of your fortune depends on this.
A room in Capulet's house. Enter CAPULET, LADY CAPULET, and PARIS. Cap. Things have fallen out, sir, so unluckily, That we have had no time to move our daughter. Look you, she loved her kinsman Tybalt dearly, And so did I:-Well, we were born to die.'Tis very late; she 'll not come down to-night: I promise you, but for your company, I would have been a-bed an hour ago.
Pa. These times of woe afford no time to woo. Madam, good night; commend me to your daughter. L. Cap. I will, and know her mind early to
morrow; To-night she's mew'd up to her heaviness.
Cap. Sir Paris, I will make a desperate 1 tender Of my child's love. I think, she will be ruled In all respects by me; nay, more, I doubt it not. Wife, go you to her ere you go to bed ; Acquaint her here of my son Paris' love; And bid her, mark you me, on Wednesday nextBut, soft; what day is this? Pa.
Monday, my lord. Cap. Monday? ha! ha! Well, Wednesday is too
soon; O'Thursday let it be ;-o' Thursday, tell her,
She shall be married to this noble earl:
morrow. Cap. Well, get you gone :-o' Thursday be it
then.Go you to Juliet ere you go to bed ; Prepare her, wife, against this wedding-day.-Farewell, my lord.—Light to my chamber, ho! Afore me, it is so very late, that we May call it early by and by.—Good night. [Exeunt.
Enter ROMEO and JULIET. Ju. Wilt thou be gone? it is not yet near day: It was the nightingale, and not the lark, That pierced the fearful hollow of thine ear: Nightly she sings on yon pomegranate tree. Believe me, love, it was the nightingale.
Ro. It was the lark, the herald of the morn, No nightingale: look, love, what envious streaks Do lace the severing clouds in yonder east:
Night's candles are burnt out, and jocund day
Ju. Yon light is not daylight; I know it, I:
Ro. Let me be ta’en, let me be put to death ;
Ju. It is, it is : bie hence; be gone; away:
the lark and loathed toad change eyes ; 0, now I would they had changed voices too! Since arm from arm that voice doth us affray, Hunting thee hence with hunts-up to the day.
1 Reflection of the moon.
2 Iuclination. 3 Division was the technical phrase for the pauses or parts of a musical composition.
O, now be gone; more light and light it grows.
Ro. More light and light!--more dark and dark
[Exit Nurse. Ju. Then, window, let day in, and let life out. Ro. Farewell, farewell! one kiss, and I'll descend.
[Romeo descends. Ju. Art thou gone so ? my lord ! my love! my
Ju. O, think'st thou, we shall ever meet again?
Ju. O God! I have an ill-divining soul: