The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments: Newly Translated Out of the Original Tongues : and with the Former Translations Diligently Compared and Revised. By His Majesties Special Command. Appointed to be Read in Churches, Volume 1 |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 5
Página 8
2 God appeareth to him children of Israel , • I AM hath sent me unto you . 1491 . in
a burning bulb : 9. He sendeth him to deliver Ifrael . 15 And God said moreover
unto Moses , Thus 1491 . The name of God : 35 His message to Ifrael .
2 God appeareth to him children of Israel , • I AM hath sent me unto you . 1491 . in
a burning bulb : 9. He sendeth him to deliver Ifrael . 15 And God said moreover
unto Moses , Thus 1491 . The name of God : 35 His message to Ifrael .
Página 8
3 • C H A P. X. were with him , unto the battle against the Syi Davids messengers
sent to comfort Hanun the fon rians : and they fled before him . of Nahas , are
villainously intreated . 6 The Am 14 And when the children of Ammon faw morites
...
3 • C H A P. X. were with him , unto the battle against the Syi Davids messengers
sent to comfort Hanun the fon rians : and they fled before him . of Nahas , are
villainously intreated . 6 The Am 14 And when the children of Ammon faw morites
...
Página 9
And the woman conceived , and sent and so nigh unto the city when ye did fight ?
knew told David and said , I am with child ... 6 And David sent to Joab , saying ,
Send 21 Who fmote Abimelech the son of Jerub- & Judg.9 . me Uriah the Hittite .
And the woman conceived , and sent and so nigh unto the city when ye did fight ?
knew told David and said , I am with child ... 6 And David sent to Joab , saying ,
Send 21 Who fmote Abimelech the son of Jerub- & Judg.9 . me Uriah the Hittite .
Página 12
Hadadezer , Zobah unto Hamath , as he went to stablish his 1 Davids
messengers sent to comfort Hanun the son of dominion by the river Euphrates .
Nabash , are villanously entreated . 6 The Ammo4 And David took from him a
thousand cha ...
Hadadezer , Zobah unto Hamath , as he went to stablish his 1 Davids
messengers sent to comfort Hanun the son of dominion by the river Euphrates .
Nabash , are villanously entreated . 6 The Ammo4 And David took from him a
thousand cha ...
Página 3
Anno with all his house , which gave much alms to the were sent unto him from
Cornelius ; and said , Be- Anno Dom . people , and prayed to God alway . hold , I
am he whom ye seek : what is the cause 41 . 3 He saw in a vision evidently about
...
Anno with all his house , which gave much alms to the were sent unto him from
Cornelius ; and said , Be- Anno Dom . people , and prayed to God alway . hold , I
am he whom ye seek : what is the cause 41 . 3 He saw in a vision evidently about
...
Opinião das pessoas - Escrever uma crítica
Não foram encontradas quaisquer críticas nos locais habituais.
Outras edições - Ver tudo
The Holy Bible Containing the Old and New Testaments: Translated Out of the ... Visualização integral - 1849 |
The Holy Bible, Containing the Old and New Testaments: Translated Out of the ... Visualização integral - 1804 |
Palavras e frases frequentes
Aaron according againſt alſo altar anſwered becauſe behold blood bread brethren bring brother brought burnt-offering called Chap children of Iſrael Chriſt Chron circa commanded congregation covenant daughter David death delivered deſtroyed Deut earth Egypt evil Exod eyes face faid families father field fire firſt five fons four gave give given gods gold hand hath head heard heart heaven himſelf holy houſe hundred Jacob Jeruſalem Joſhua Judah Judg king land Levites live LORD thy Mofes month Moſes mount Numb offering paſs Pharaoh Philiſtines pray prieſt prophet reign returned ſaid unto Samuel Saul ſaying ſent ſervants ſet ſeven ſhe ſhould Solomon ſon ſtones tabernacle thee thereof theſe thine thing thoſe thou haſt thou ſhalt thouſand took tribe turned twenty unto the LORD wife woman ye ſhall