« AnteriorContinuar »
forth eat no fish of fortune's buttering. Pr’ythee, allow the wind.
Par. Nay, you need not stop your nose, sir; I spake but by a metaphor.
Clo. Indeed, sir, if your metaphor stink, I will stop my nose; or against any man's metaphor. Pr’ythee, get thee further.
Par. Pray you, sir, deliver me this paper.
Clo. Foh, pr’ythee, stand away. A paper from fortune's close-stool to give to a nobleman! Look, here he comes himself.
Enter LaFeU. Here is a pur of fortune's, sir, or of fortune's cat, (but not a musk-cat,) that has fallen into the unclean fishpond of her displeasure, and, as he says, is muddied withal. Pray you, sir, use the carp as you may; for he looks like a poor, decayed, ingenious, foolish, rascally knave. I do pity his distress in my smiles ? of comfort, and leave him to your lordship. [Exit Clown.
Par. My lord, I am a man whom fortune hath cruelly scratched.
Laf. And what would you have me to do? 'Tis too late to pare her nails now. Wherein have you played the knave with fortune, that she should scratch you, who of herself is a good lady, and would not have knaves thrive long under her? There's a quart d'ecu for you. Let the justices make you and fortune friends; I am for other business.
Par. I beseech your honor to hear me one single
Laf. You beg a single penny more: come, you shall ha't. Save your word.
Par. My name, my good lord, is Parolles.
my passion! give me your hand.—How does your drum? Par. O my good lord, you were the first that found
1 i. e, stand to the leeward of me. ? Warburton says we should read, “ similes of comfort," such as calling him fortune's cat, carp, &c.
3 A quibble is intended on the word Parolles, which, in French, signifies words.
Laf. Was 1, in sooth ? and I was the first that lost thee.
Par. It lies in you, my lord, to bring me in some grace,
for you did bring me out. Laf. Out upon thee, knave! dost thou put upon me at once both the office of God and the devil ? One brings thee in grace, and the other brings thee out. [Trumpets sound.]. The king's coming, I know by his trumpets.
—Sirrah, inquire further after me: í had talk of you last night : though you are a fool and a knave, you shall eat; go to, follow. Par. I praise God for you.
SCENE III. The same. A Room in the Countess's
Enter King, Countess, LaFeu, Lords, Gentlemen,
'Tis past, my liege :
My honored lady,
This I must say,
1 i. e. in losing her we lost a large portion of our esteem, which she possessed.
2 Completely, in its full extent.
VOL. II. 55
But first I beg my pardon,—The young lord
Praising what is lost,
I shall, my liege.
[Exit Gentleman. King. What says he to your daughter? Have you
spoke ? Laf. All that he is hath reference to your highness. King. Then shall we have a match. I have letters
He looks well on't. King. I am not a day of season, For thou mayst see a sunshine and a hail In me at once; but to the brightest beams Distracted clouds give way; so stand thou forth, The time is fair again.
1 So in As You Like It.—to have “seen much and to have nothing, is to have rich
hands." 2 i. e. the first interview shall put an end to all recollection of the past.
3 i. e, a seasonable dlay: a mixture of sunshine and hail, of winter and summer, is unseasonable.
My high-repented blames,
All is whole ;
Ber. Admirably, my liege : at first
Well excused : That thou didst love her, strikes some scores away From the great compt. But love, that comes too late, Like a remorseful pardon slowly carried, To the great sender turns a sour offence, Crying, that's good that's gone. Our rash faults Make trivial price of serious things we have, Not knowing them, until we know their grave. . Oft our displeasures, to ourselves unjust, Destroy our friends, and after weep their dust. Our own love waking cries to see what's done, While shameful hate sleeps out the afternoon. Be this sweet Helen's knell, and now forget her. Send forth your amorous token for fair Maudlin; The main consents are had ; and here we'll stay To see our widower's second marriage-day.
1 This obscure couplet seems to mean, that “Our love awaking to the worth of the lost object, too late laments; our shameful hate or dislike having slept out the period when our fault was remediable.”
Count. Which better than the first, О dear Heaven,
bless! Or, ere they meet, in me, O nature, cease!
Laf. Come on, my son, in whom my house's name Must be digested, give a favor from you, To sparkle in the spirits of my daughter, That she may quickly come.-By my old beard, And every hair that's on’t, Helen, that's dead, Was a sweet creature ; such a ring as this, The last that e'er I took her leave at court, I saw upon her finger. Ber.
Hers it was not. King. Now, pray you, let me see it; for mine eye, While I was speaking, oft was fastened to't.This ring was mine, and, when I gave it Helen, I bade her, if her fortune ever stood Necessitied to help, that by this token I would relieve her. Had you that craft to reave her Of what should stead her most? Ber.
My gracious sovereign,
Son, on my life,
I am sure I saw her wear it.
1 « The last time that ever I took leave of her at court." 2 Ingaged, i. e. pledged to her, having received her pledge. 3 Subscribed, i. e. submitted.