Imagens das páginas
PDF
ePub

SOVEREIGNS OF ENGLAND.

First William the Norman,
Then William his son;
Henry, Stephen, and Henry,
Then Richard and John;
Next Henry the third,

Edwards one, two, and three,
And again after Richard
Three Henrys we see.
Two Edwards, third Richard,
If rightly I guess:

Two Henrys, sixth Edward,
Queen Mary, Queen Bess.
Then Jamie the Scotchman,

Then Charles whom they slew,
Yet received after Cromwell
Another Charles too.

Next James the second
Ascended the throne;

Then good William and Mary
Together came on.

Till, Anne, Georges four,

And fourth William all past,

God sent Queen Victoria:

May she long be the last!

Memory. Though lost to sight, to memory dear. No question is more frequently asked-and answered-than the origin of this quotation. But although the answers are frequent enough, they are always wrong whenever they attempt to clear up the mystery. Probably every one who keeps a scrap-book has treasured away the information, which went the round of the newspapers in 1870, and still goes marching on, that this was the refrain of a poem by Ruthven Jenkins, which appeared in the Greenwich Review for Marines in 1701 or 1702. No such monthly was ever published, in Greenwich or elsewhere; and, indeed, the word “Marines" should have warned the most unwary of a possible hoax. The truth is, the very weak song was deliberately composed (it is said, in Cleveland, Ohio) to lead up to the famous line. It consists of two stanzas, of which the following is the first:

Sweetheart, good-by! that fluttering sail

Is spread to waft me far from thee,
And soon before the favoring gale
My ship shall bound upon the sea.
Perchance, all desolate and forlorn,
These eyes shall miss thee many a year;
But unforgotten every charm-

Though lost to sight, to memory dear.

As late as 1880 this song was republished, in good faith, in London, but the hoax had been exposed seven years before in Notes and Queries. Bartlett's "Familiar Quotations" ascribes the line to George Linley (1798–1865), the author of a song beginning,

Though lost to sight, to memory dear

Thou ever wilt remain ;

One only hope my heart can cheer,—
The hope to meet again.

The song was composed for and sung by Augustus Braham, probably about 1840. It was set to music and published in London in 1848. But the quotation was a proverb in common use at least as early as 1826, for in the Monthly Magazine for January, 1827 (“ Letter on Affairs in General from a Gentleman in Town to a Gentleman in the Country"), it is given as a familiar axiom, and F. C. H., writing to Notes and Queries in 1871, says, "I can safely aver that it is much older than 1828, as I knew it many years before that date."

นม

Metcalfe, in his translation of Vilmar's "German Literature," incidentally mentions "Though lost to sight, to memory dear," as the title of a German volkslied of the fourteenth or fifteenth century.

Memory and imagination. Sometimes, but not often, we have given us the opportunity of seeing how a famous phrase has grown and blossomed in the writer's own mind. Sheridan, whose impromptus all smelt of the lamp, had set down in a note-book for future use the words, "He employs his fancy in his narrative and keeps his recollections for his wit," which is clever, but has not that final and clinching wit that catches hold of the popular mind. Nor was it much better in the second form: "When he makes his jokes you applaud the accuracy of his memory, and it is only when he states his facts that you admire the flights of his imagination." When finally the opportunity occurred, in speaking of Mr. Dundas in the House of Commons, he gave it this brilliant turn: "He generally resorts to his memory for his jokes and to his imagination for his facts."

But Mr. Dundas might easily have retorted upon Sheridan half at least of the description. If Sheridan was not indebted for his facts to his imagination, at least Dundas might have accused him of being indebted to his memory for his jests. Nay, this very jest had been anticipated. Who can forget Laura's description to Gil Blas of that original with the knot in his dyed dark hair and the feuille-morte feathers in his hat, the famous Seigneur Carlos Alonzo de la Ventoleria, under which title Le Sage, satirizing the famous actor Baron, says of him, "On peut dire que son esprit brille aux dépens de sa mémoire"? ("It may be said that his wit shines at the expense of his memory.") Blas, Book iii., ch. xi.)

(Gil

Men. All men are born free and equal. This phrase, which is continually quoted as from the Declaration of Independence, really occurs in the Constitution of Massachusetts. The Declaration merely says, "All men are created equal." John Lowell, the grandfather of the poet, was a member of the convention which framed the Constitution of Massachusetts in 1780, and one of the committee appointed to draught that instrument. A bitter opponent of slavery, he inserted in the Bill of Rights the clause declaring that "all men are born free and equal," for the purpose of abolishing slavery in Massachusetts, and, after the adoption of the Constitution, he offered through the newspapers to prosecute the case of any negro who wished to establish his right to freedom under the clause.

It is not pleasant to rebuke so self-complacent a philosopher as Professor Thomas Henry Huxley for a sin like that which he commits in an article on "The Natural Inequality of Man," published in the January number of the Nineteenth Century.

The title of Professor Huxley's article indicates its argument. In the course of a discussion of what he calls Rousseauism, Professor Huxley pretends to quote from the American Declaration of Independence:

"What is the meaning [he asks] of the famous phrase that all men are born free and equal,' which gallicized Americans, who were as much philosophes as their inherited common sense and their practical acquaintance with men and with affairs would let them be, put forth as the foundation of the Declaration of Independence?"

The passage in the Declaration which Professor Huxley had vaguely in mind is another and a very different thing... Here is what the Declaration says:

"When, in the course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the Powers of the earth the separate and equal station to which the Laws of Nature and of Nature's GOD entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation. We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal; that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights; that among these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness."

In any attempt at close reasoning and exact writing, even mere verbal misquotation is a capital offence. Professor Huxley's sin is still worse. His line of argument indicates that he has wholly misapprehended the spirit and intention of the carefully measured words

which form the introduction to the very concrete specifications of tyranny, injury, and usurpation brought against the King of Great Britain by the authors and signers of the Declaration.-New York Sun.

Mending his fences, in American political slang, a euphemism for secret wire-pulling. The origin of the phrase is said to be as follows. Immediately prior to the meeting of the Republican National Convention in 1880, John Sherman, known to be an aspirant for Presidential honors, withdrew from the Senate-house to the seclusion of his farm at Mansfield, Ohio. It was generally believed that in this retirement he was maturing plans and secretly organizing movements to bring about his nomination. One day, while in a field with his brother-in-law, Colonel Moulton, engaged in replacing some rails in a fence, a reporter found him, and sought some political news by inquiring what Sherman was doing. Colonel Moulton avoided the necessity of a direct answer to so pointed a question by exclaiming, "Why, you can see for yourself; he's mending his fences."

Mercy. "I have often wondered," says Cowper, "that the same poet who wrote the 'Dunciad' should have written these lines:

[blocks in formation]

Alas for Pope, if the mercy he showed to others was the measure of the mercy he received!" Yet the sentiment is a favorite one with Pope. It is found in at least three other places in his works, in two instances, however, in his translations from Homer, who may have suggested the idea in the first place. Accept these grateful tears! for thee they flow,For thee, that ever felt another's woe! Iliad, Book xix.,

1. 319. Yet, taught by time, my heart has learn'd to glow For others' good, and melt at others' woe.

Odyssey, Book xviii., 1. 269.

So perish all whose breast ne'er learn'd to glow
For others' good, or melt at others' woe.

To the Memory of an Unfortunate Lady, l. 45.

For the verbal structure of the lines he may have been slightly indebted to Spenser :

Who will not mercy unto others show,

How can he mercy ever hope to have?

And is not this a transposition of the Biblical phrase "Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy"? (Matthew v. 7.) Pope in his turn was imitated by Goldsmith:

[blocks in formation]

His sceptre shows the force of temporal power,
The attribute to awe and majesty,

Wherein doth sit the dread and fear of kings;
But mercy is above this sceptred sway;
It is enthroned in the hearts of kings;

It is an attribute to God himself;

And earthly power doth then show likest God's,
When mercy seasons justice. Therefore, Jew,
Though justice be thy plea, consider this,-
That in the course of justice none of us
Should see salvation; we do pray for mercy;
And that same prayer doth teach us all to render
The deeds of mercy.

SHAKESPEARE: The Merchant of Venice, Act iv., Sc. r.

No ceremony that to great ones 'longs,

Not the king's crown, nor the deputed sword,

The marshal's truncheon, nor the judge's robe,
Become them with one-half so good a grace
As mercy does.

Measure for Measure, Act ii., Sc. 2.

Metaphors, Mixed. There was a time when men naturally and familiarly talked in metaphors. Indeed, all language is built upon metaphor, though each particular word, to use Dr. Holmes's term, may have been depolarized and no longer calls up the old associations. Primeval man expresses his meaning in some figure of speech; by and by a new set of meanings crystallize around the figure, and the locution at last hardens into a more specific, a different or even an antagonistic meaning. Many of the commonplaces of daily life would sound like the most side-splitting bulls if the words were considered etymologically and resolved back to their pristine meaning.

In the earlier days, when language was in its infancy and when men still lived face to face with Nature, the metaphorical meanings of words held sway over the imagination and involuntarily summoned up a mental picture of the phenomena upon which they were based. Hence primeval man rarely erred in his use of metaphors. The Bible, the old Sagas, Homer, the Vedas, all afford excellent examples of sustained and consistent metaphors. Nay, even the modern savage rarely errs when he is speaking in his own language or in his own manner. It is only when the savage or the ignorant or the imperfectly-educated man is brought in contact with a higher civilization, whose metaphorical phrases have never had for him the metaphorical meaning which is obsolescent though not yet obsolete in the minds of the dominant race or of the learned,-it is only then that he entirely loses his bearings and drifts hopelessly upon a sea of verbal troubles. The negro affords an excellent instance. African preachers are credited with such phrases as "Brethren, the muddy pool of politics was the rock on which I split," or, "We thank Thee for this spark of grace; water it, good Lord," or, "Give us grace that we may gird up the loins of our mind so that we shall receive the latter rain."

Perhaps it is because English is a language forced by circumstances upon the Irish that the species of mixed metaphor called a bull is so prevalent on Irish soil; or perhaps they murder the queen's English by way of revenge upon the English queen. This topic has been treated at some length under the head of bulls. But not all mixed metaphors, nor even the majority of them, can be grouped under that class. The following peroration, attributed to an Irish barrister, is not one of the distinctly bovine type: "Gentlemen of the jury," he is reported to have said, “it will be for you to say whether this defendant shall be allowed to come into court with unblushing footsteps, with the cloak of hypocrisy in his mouth, and draw three bullocks out of my client's pocket with impunity." Mr. Henry W. Lucy, from whose paper on

"Misfortunes in Metaphor" (Belgravia, April, 1881), we shall draw other illustrative instances, tells some good stories from his own parliamentary experience. One concerns Mr. O'Conor Power. He had caught Sir Stafford Northcote, then Chancellor of the Exchequer, tripping in the matter of his resolutions in respect to the business of the house. In his ingenuous manner the right honorable baronet had too plainly disclosed the notorious fact that the resolutions, whilst professing to deal with the general conduct of business, were aimed directly at obstruction. Whereupon up jumped Mr. O'Conor Power, and with triumphant manner exclaimed, “Mr. Speaker, sir, since the government has let the cat out of the bag, there is nothing to be done but to take the bull by the horns;" which he forthwith did, debating the matter as especially dealing with obstructionists.

Another of his stories runs as follows. Mr. Shaw, member for the County Cork, and at that time leader of the Home Rule party, was addressing a meeting held one Sunday at Cork, with the object of discussing the land question. Mr. Shaw is a sober-minded man, who, on ordinary occasions, finds plain speech serve his purpose. At this time, however, the spirit of metaphor came upon him, and this is what it made him say: "They tell us that we violate the Sabbath by being here to-day. Yet, if the ass or the ox fall into the pit, we can take him out on the Sabbath. Our brother is in the pit to-day, the farmer and the landlord are both in it,-and we are come here to try if we can lift them out." This similitude of the Irish landlord to an animal predestined to slaughter was bold, but timely. The other half of the analogy seemed calculated to get Mr. Shaw into trouble with his constituency.

Mr. Lucy, to do him justice, does not confine himself to Irish instances. He shows that the less educated Englishman, or even the educated Englishman in his hasty and unguarded moments, may be tripped up when he is essaying to take a metaphorical flight. He tells of an honorable gentleman who opposed a certain measure on the ground "that it was opening the door for the insertion of the thin edge of the wedge," a preliminary process which should at least tend to make the work of the wedge easy, and who paid a compliment to the Chambers of Commerce as "the intelligent pioneers who feel the pulse of the commercial community;" whereas pioneers are usually far away from the commercial centres. Another advised his constituents, "When you have laid an egg put it by for a rainy day," on which Mr. Lucy rightly comments, "Why electors of Blackburn should be expected to lay eggs is a question that disappears before the greater importance of the query why they should save them for a rainy day."

During a debate on the foreign policy of Lord Beaconsfield's government Mr. Alderman Cotton solemnly declared that “at one stage of the negotiations a great European struggle was so imminent that it only required a spark to let slip the dogs of war." It was on the same night, and during the same debate, that Mr. Forster observed, "I will, Mr. Speaker, sit down by saying," Mr. Forster has always been an adroit politician, but what new sort of manœuvre this is that enables a man to "sit down by saying" remains unexplained.

etc.

The English bar as well as the English legislative halls affords instances of this delightful sort of blundering. Not the least amusing is contained in the peroration to the following speech, addressed by Lord Kenyon to a dishonest butler who had been convicted of stealing large quantities of wine from his master's cellar: "Prisoner at the bar, you stand convicted on the most conclusive evidence of a crime of inexpressible atrocity, a crime that defiles the sacred springs of domestic confidence, and is calculated to strike alarm into the breast of every Englishman who invests largely in the choicer vintages

« AnteriorContinuar »