A lark, from the gold-blossom'd furze that grew near her, "Hush, hush!" she continued, "the trumpet sounds clearer; 66 Away, bring the ointment: O God! see those gashes! By day the green grave, that lies under the willow, Thus rav'd the poor maniac, in tones more heart-rending When, lo! on the waste, and their march tow'rds her bending, "O, ye fiends!" she exclaim'd, and with wild horror started; "HARRY'S SWORD." The following spirited and tender lines, which are attributed to a distinguished Presbyterian clergyman, are supposed to be addressed to the sword of Harry M'Cracken by his sister. Harry M'Cracken was engaged, and distinguished himself by his courage, in open battle; was subsequently taken prisoner, and died heroically on the scaffold,-where, up to the last moment, he was made conscious of the unflinching love and Spartan fortitude of that very sister. Scott makes us wonder at the heroism of Flora M'Ivor in making the shroud for her brother Fergus. How near fiction may come to truth!-or did Scott derive his incident from fact? To what a fearful pitch must nerve be wrought by such times of excitement! 'TIS the sword of my Harry-its own native hue- How long has it slumber'd secure in the sheath! And years have roll'd on since it flash'd on the heath; Oh! would that these tears might its splendour restore! When, like heaven's fires, it the conflict began, And Harry and Victory blaz'd in the van: Then rout and dismay urg'd the proud Saxon horde, THE PATRIOT MOTHER. A Ballad of '98. "COME, tell us the name of the rebelly crew "Alanna! alanna!* the shadow of shame Has never yet fallen upon one of your name, And, oh! may the food from my bosom you drew, In your veins turn to poison, if you turn untrue. "The foul words-oh! let them not blacken your tongue, That would prove to your friends and your country a wrong, Or the curse of a mother, so bitter and dread, With the wrath of the Lord-may they fall on your head! "I have no one but you in the whole world wide, From my heart than, if true, you were wrapp'd in the clay. "Oh! deeper and darker the mourning would be For your falsehood so base, than your death proud and free; My darling, you'll be on the brave gallows tree. *Alaneacht signifies beauty:-the exclamation is therefore equivalent to the English "My beautiful!" and the subsequent text proves she might have added, "my brave!" "'Tis holy, agra!† with the bravest and best Sure astag'§ and a traitor you never will be." brow There's no look of a traitor upon the young On the high gallows tree! on the brave gallows tree! As the heart of the martyr that hangs from it there. † My love. Beauty of my heart. § An informer. The heroism described in the foregoing lines was not uncommon. My father witnessed a case somewhat similar: a mother stood by while her young son (little more than a boy) was undergoing the agony of the lash, exhorting him never to disgrace himself by becoming an informer. THE MEMORY OF THE DEAD. These lines are from that remarkable volume entitled "The Spirit of the Nation;" and are remarkable among things of mark. Much in that volume abounds in high poetic qualities, but the period in which it appeared is too near our own times not to suggest the question to an editor how far it is wise to make extracts bearing upon a period of great political excitement, in which the feelings of the present generation were engaged. But, in this particular section of the volume, devoted especially to political songs, of all parties, the following is entitled to a place for its high literary merit. It is vigorous, tender, and enthusiastic; ; and the free flow of the versification vouches for the spontaniety of this spiritstirring song. WHO fears to speak of Ninety-Eight? Who blushes at the name? When cowards mock the patriot's fate, Who hangs his head for shame ? He's all a knave, or half a slave, We drink the memory of the brave, Some on the shores of distant lands The dust of some is Irish earth; And the same land that gave them birth Of true men, like you, men, They rose in dark and evil days They fell and passed away; But true men, like you, men, Are plenty here to-day. Then here's their memory-may it be For us a guiding light, To cheer our strife for liberty, And teach us to unite. Through good and ill, be Ireland's still, Though sad as their's your fate; And true men be you, men, Like those of Ninety-Eight. EDWARD LYSAGHT. Air, "Let the Toast Pass." In this song Lysaght prefigures, in a vein of bitter mirth, the impending ruin of Dublin by the projected measure of the Union. How justly alarmed is each Dublin cit That he'll soon be transformed to a clown, sir! By a magical move of that conjurer, Pitt, The country is coming to town, sir! Give Pitt, and Dundas, and Jenky a glass, Who'd ride on John Bull, and make Paddy an Ass. Thro' Capel-street soon as you'll rurally range, Wild oats in the college won't want to be till'd; In the Parliament House, quite alive, shall there be Full of rooks, as before, Daly's club-house you'll see, Our Custom House quay, full of weeds, oh, rare sport Says an alderman-" Corn will soon grow in your shops; Give Pitt, &c. Ye brave loyal yeoman dress'd gaily in red, And well may John Bull, when he's robbed us of bread, Give Pitt, &c. *Dame-street and Capel-street, two great thoroughfares; the former was then the "Bond-street" of Dublin. + The limitation of exports and imports was a source of great discontent. Those of the democratic party wore short hair-hence they were called "crops' or 66 croppies." The croppy of Ireland was equivalent to the English "roundhead" of a century and a half before. In both these cases the people cut short their hair and their allegiance together. |