Imagens das páginas
PDF
ePub

pueblo que adora á su rey, y le ve desposeido y aprisionado por el engaño, no se privará tan fácilmente de unas personas que se ve precisado á retener por su mismo beneficio y seguridad. Por lo mismo, á fin de que V. E. no nos lleve ventaja alguna en esta parte, si ha dejado libres los oficiales prisioneros, persuadido de que no habria dificultad en el cange, volverán estos inmediatamente á poder de V. E.

«En fin, Excmo. señor, el general y oficiales de graduacion que tenemos y esperamos tener despues, será el voto unánime de la nacion conservarlos en rehenes, hasta que á la llegada del señor D. Fernando VII les dé gustoso la libertad.”

Por el mismo oficial D. José Coba, se le remitió al mariscal Moncey, despues de escrita la primera, la otra siguiente, compadecida sin duda la junta del estado lastimoso en que se hallaba el egército francés. «La junta suprema, condolida de la triste suerte de los infelices heridos que V. E. lleva, y se habrán de aumentar en su retaguardia, todavía le propone partido que sea compatible con la justa causa que la nacion sigue y no se oponga á la delicadeza de V. E.”

A una y otra contestó el general enemigo con fecha cuatro de Julio desde su cuartel general del Bonete: «Recibi por el oficial de Dragones que V. E. me despachó sus dos cartas de treinta de Junio, y no encuentro lo mismo que en las anteriores: yo no encuentro sino reflexiones á que me es imposible responder; pues no veo ninguna proposicion determinada, ni ninguna idea precisa que indique la intencion y la posibilidad de llegar al fin determinado. Al arribo á Valencia, conforme á las órdenes que recibí, el deseo de mi corazon era el de poder ser útil á los valencianos. Todos mis esfuerzos hubieran contribuido á restablecer entre ellos sin estrépito la quietud y el sosiego.

<«<Sin duda V. E. y todos los vecinos de Valencia estarán bien convencidos, de que yo no conozco otro partido que el que es compatible con el honor y el deber. Ignoro, pues, cuáles puedan ser las proposiciones propias para conciliar vuestro honor y mi delicadeza, de que se habla ambiguamente en las cartas que me habeis dirigido. Para que hubiese podido responder hubiera sido necesario antes de todo, que esas proposiciones me hubieran sido indicadas con claridad. Esta observacion es en especial aplicable á vuestra primera carta; y ahora, por lo que me decis tocante á

mis heridos, no me proponeis ningun medio sobre el cual se pueda establecer cosa alguna.

«Vos fundais la negativa de enviarme los cuatro oficiales franceses, que yo esperaba sin falta, en la repugnancia y fermentacion del pueblo; habiendo yo, no solamente remitido un número de oficiales españoles prisioneros de guerra que tenia en mi poder, sino puesto tambien en libertad tres ó cuatrocientos paisanos cogidos con las armas en la mano contra nosotros. Si tal es en efecto la debilidad á que vuestra autoridad se halla reducida, ¿qué especie de garantía se me pudiera dar, respecto á unos hombres incapaces de defenderse? Cualquiera medida de que V. E. no fuera dueño, impediria la egecucion. No obstante de serme tan molesto y embarazoso, me llevo conmigo los heridos, pues el honor y el deber me prohiben dejarlos espuestos al furor de un pueblo desatentado.

«Mi marcha desde Madrid hasta el puente y puerto de Pajazo, ha sido distinguida por la disciplina mas severa y por el buen órden: hasta allí encontré autoridades y habitantes; pero despues del Pajazo y las Cabrillas, el sistema de desercion y de huida se ha puesto en práctica por las autoridades y por los vecinos en todo nuestro camino: los actos hostiles que han cometido contra nosotros los han constituido en estado de guerra y fuera de las leyes ordinarias, esponiéndolos naturalmente á todas las calamidades que arrastra la guerra. La culpa y la responsabilidad no pueden, pues, caer sino sobre aquellos que han inducido al pueblo y á las autoridades á dejar sus hogares, para poner á mis soldados en una situacion forzada, de que la historia militar no presenta otro egemplo.

«<Entre todos los cuidados que tomo para evitar y contener algunos escesos, que yo he sido el primero en llorar, no puedo disimular, ni dejaros de decir, Sr. capitan general, que siempre han sido cometidos, ó á lo menos dirigidos por hombres estrangeros, es verdad, á la nacion española; pero que estaban á su servicio, y parece que solamente pasaron á nuestras filas para traernos el espíritu de desórden y la indisciplina. Segun el carácter de mis tropas y su conducta anterior, yo no puedo dejar de creer, que alguna mano secreta y enemiga las conduce á estos escesos, para escitar contra nosotros la animosidad del pueblo, justificándola en algun modo por acciones que no se nos pueden imputar.

«<Y en fin, mis principios son bastante conocidos, para que en medio, y á pesar de tantos males, viva persuadido de que ni V. E., Sr. capitan general, ni la nacion española, atribuyan estas causas á debilidad, ó falta de probidad en mi corazon."

En una posdata añadia: »Vuestro oficial llegó á mi campo con otro oficial, un trompeta, un postillon y cinco paisanos. Un parlamentario que V. E. me dirigia, no pudiendo presentarse así con paisanos, soldados del Sr. conde de Cervellon, he debido retenerlos en mi poder, atravesando provincias en insurreccion. Al partir de Albacete, en la mañana del ocho de Julio, os envio dicho oficial, igualmente que los que le han acompañado, el cual os dará cuenta de los motivos que le han obligado á hacerse acompañar por esos paisanos. Por lo demás no tengo con él ningun motivo de descontento, y él mismo os informará verbalmente de las causas que han producido su retardo (1)."

(1) Coleccion de documentos relativos à la guerra de la independencia,

[merged small][graphic]

LIBRO XIII.

=

[ocr errors]

=

Junta central.=Trabajos de la junta suprema de Valencia-Formacion de egércitos. Partidas volantes. Milicias. Recursos remitidos á otras provincias. Comisionados á Sicilia. - Ambicion de Caro.- Destierro de Canga-ArEntrada de Suchet en el reino. Suchet delante de Valencia. = Su Escesos de Caro. Muerte del baron de Pozo-blanco. - Derrota de

güelles.

=

retirada.

=

[ocr errors]
[ocr errors]

=

Caro. Su fuga. Congreso de Valencia.

=

Defensa de Sagunto.

« AnteriorContinuar »