Imagens das páginas
PDF
ePub

Cal. The spirit torments me: -O!

Ste. This is some monster of the isle with four legs, who hath got, as I take it, an ague. Where the Devil should he learn our language? I will give him some relief, if it be but for that. If I can recover him, and keep him tame, and get to Naples with him, he's a present for any emperor that ever trod on neat's leather.

Cal. Do not torment me, pr'ythee: I'll bring my wood home faster.

Ste. He's in his fit now, and does not talk after the wisest. He shall taste of my bottle: if he have never drunk wine afore, it will go near to remove his fit. If I can recover him, and keep him tame, I will not take too much for him: he shall pay for him that hath him, and that soundly.

Cal. Thou dost me yet but little hurt; Thou wilt anon, I know it by thy trembling: Now Prosper works upon thee.

Ste. Come on your ways; open your mouth; here is that which will give language to you, cat: open your mouth; this will shake your shaking, I can tell you, and that soundly: [Gives him Drink.] you cannot tell who's your friend; open. your chaps again.

[Gives him more Drink. Trin. I should know that voice: it should be- -but he is drown'd; and these are devils: — O, defend me!

[ocr errors]

Ste. Four legs, and two voices, a most delicate monster! His forward voice now is to speak well of his friend; his backward voice is to utter foul speeches and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague: [Gives him Drink.] — Come, Amen! I will pour some in thy other mouth.

Trin. Stephano!

Ste. Doth thy other mouth call me? Mercy, mercy! This is a devil, and no monster: I will leave him; I have no long spoon.

10

Trin. Stephano! If thou beest Stephano, touch me, and speak to me; for I am Trinculo, -be not afeard, · thy good friend Trinculo.

Ste. If thou beest Trinculo, come forth: I'll pull thee by the lesser legs: if any be Trinculo's legs, these are they. [Pulls TRINCULO out.] Thou art very Trinculo in

9 A piece of vulgar irony, meaning, I'll take as much as I can get. 10 Shakespeare gives his characters appropriate language: "They belch forth proverbs in their drink," ""Good nor will make a oat speak," and "He who eats with the devil had need of a long spoon."

deed! How cam'st thou to be the siege of this mooncalf? 11

Trin. I took him to be kill'd with a thunder-stroke. But art thou not drown'd, Stephano? I hope, now, thou art not drown'd? Is the storm overblown? I hid me under the dead moon-calf's gaberdine for fear of the storm. And art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans scap'd!

Ste. Pr'ythee, do not turn me about; my stomach is not constant.

Cal. [Aside.] These be fine things, an if they be not sprites.

That's a brave god, and bears celestial liquor:

I will kneel to him.

Ste. How didst thou scape? How cam'st thou hither? swear, by this bottle, how thou cam'st hither. I escap'd upon a butt of sack, which the sailors heaved o'erboard, by this bottle! which I made of the bark of a tree with. mine own hands, since I was cast ashore.

Cal. I'll swear, upon that bottle, to be thy
True subject; for the liquor is not earthly.
Ste. Here; swear, then, how thou escap'dst.

Trin. Swam ashore, man, like a duck: I can swim like a duck, I'll be sworn.

Ste. Here, kiss the book: [Gives him Drink.] Though thou canst swim like a duck, thou art made like a goose. Trin. O Stephano, hast any more of this?

Ste. The whole butt, man: my cellar is in a rock by the sea-side, where my wine is hid. How now, moon

calf! how does thine ague?

Cal. Hast thou not dropp'd from heaven?

Ste. Out o' the Moon, I do assure thee: I was the Man-i'-the-moon when time was.

Cal. I've seen thee in her, and I do adore thee: My mistress show'd me thee, and thy dog, and thy bush. Ste. Come, swear to that; kiss the book: I will furnish it anon with new contents:

swear.

[Gives CALIBAN Drink. Trin. By this good light, this is a very shallow monster!I afeard of him!a very weak monster!

11 Siege is an old word for seat. So in Measure for Measure, iv. 2: "Upon the very siege of justice." And in The Faerie Queene, ii. 7, 44:

"A stately siege of soveraine majestve,

And thereon satt a Woman gorgeous gay."

Moon-calf was an imaginary monster, supposed to be generated or misshapen through lunar influence.

The Man-i-the-moon! - a most poor credulous monster! Well drawn, monster, in good sooth.

Cal. I'll show thee every fertile inch o' the island; And I will kiss thy foot: I pr'ythee, be my god.

Trin. By this light, a most perfidious and drunken monster! when his god's asleep, he'll rob his bottle. Cal. I'll kiss thy foot; I'll swear myself thy subject. Ste. Come on then; down, and swear.

Trin. I shall laugh myself to death at this puppyheaded monster: a most scurvy monster! I could find heart to beat him,

in my

Ste. Come, kiss.

[Gives CALIBAN Drink.

Trin. but that the poor monster's in drink: an abominable monster!

Cal. I'll show thee the best springs; I'll pluck thee berries;

I'll fish for thee, and get thee wood enough.

A plague upon the tyrant that I serve!

I'll bear him no more sticks, but follow thee,
Thou wondrous man.

Trin. A most ridiculous monster! to make a wonder of a poor drunkard.

Cal. I pr'ythee, let me bring thee where crabs grow; And I with my long nails will dig thee pig-nuts; Show thee a jay's nest, and instruct thee how To snare the nimble marmozet: I'll bring thee To clustering filberds, and sometimes I'll get thee Young scamels 12 from the rock. Wilt thou go with me? Ste. I pr'ythee now, lead the way, without any more talking. Trinculo, the King and all our company else being drown'd, we will inherit here. Here, bear my bottle fellow Trinculo, we'll fill him by-and-by again.

Cal. [Sings drunkenly.] Farewell, master; farewell, farewell!

Trin. A howling monster; a drunken monster!
Cal. No more dams I'll make for fish;

Nor fetch in firing at requiring;

12 The original has scamels in this place, -a word that has not been found any where else; though Holt, writing in 1749, says limpets are called scams in some parts of England, and Mr. Halliwell says he has the authority of Mr. Crofton Croker for asserting, that the term is still used in that sense in Ireland. Theobald altered scamels into sea-mells; wherein he has been followed by some of the best editions. The sea-mell, or sea-mall, is a species of gull, which builds its nest in the rock, and which, when young, was accounted a good dish at the best tables. Dyce thinks staniel to be the right word. Staniel is a species of mountain hawk, and the word is so used in Twelfth Night. See vol. i. page 207, note 14.

Nor scrape trencher, nor wash dish:
'Ban, 'Ban, Ca― Caliban

Has a new master - Get a new man.

Freedom, hey-day! hey-day, freedom! freedom, hey-day,

freedom!

Ste. O brave monster! lead the way.

[Exeunt.

ACT III. SCENE I. Before PROSPERO's Cell.
Enter FERDINAND, bearing a Log.

Ferd. There be some sports are painful, and their labour
Delight in them sets off: some kinds of baseness
Are nobly undergone; and most poor matters
Point to rich ends. This my mean task
Would be as heavy to me as 'tis odious, but
The mistress which I serve quickens what's dead,
And makes my labours pleasures: O, she is
Ten times more gentle than her father's crabbed,
And he's compos'd of harshness. I must remove
Some thousands of these logs, and pile them up,
Upon a sore injunction: my sweet mistress

Weeps when she sees me work; and says such baseness
Had never like executor. I forget:

But these sweet thoughts do even refresh my labour,
Most busiest, when I do it.2

Enter MIRANDA; and PROSPERO behind.

Mira.
Alas, now, pray you,
Work not so hard: I would the lightning had
Burnt up those logs that you're enjoin'd to pile!
Pray, set it down, and rest you: when this burns,
"Twill weep for having wearied you. My father
Is hard at study; pray now, rest yourself:

He's safe for these three hours.

1 The delight we take in those painful sports offsets or compensates the exertion they put us to. A similar thought occurs in Macbeth: "The labour we delight in physics pain."

2 These sweet thoughts being busiest while I am doing the work. This doubling of the superlative is very common in all the writers of Shakespeare's time. The original has "most busie lest"; which has been a standing puzzle to the editors. The emendation in the text is Holt White's; and I fail to appreciate any of the objections that have been urged against it. Various other changes have been proposed, but they all seem wide of the mark, while this is quite satisfactory.

Ferd.

O most dear mistress,

If you'll sit down,

The Sun will set before I shall discharge
What I must strive to do.

Mira.

I'll bear your logs the while: pray, give me that;

I'll carry't to the pile.

Ferd.

No, precious creature;

I'd rather crack my sinews, break my back,
Than you should such dishonour undergo,
While I sit lazy by.

Mira.

It would become me

As well as it does you: and I should do it

With much more ease;
And yours 'tis 'gainst.
Pros. [Aside.]

This visitation shows it.
Mira.

for my good will is to it,

Poor worm, thou art infected!

You look wearily.

Ferd. No, noble mistress; 'tis fresh morning with

me

When you are by at night. I do beseech
Chiefly that I might set it in my prayers, ·
What is your name ?

Mira.

you,

Miranda: O my father,

I've broke your hest to say so!

Ferd.

Admir'd Miranda!

Indeed the top of admiration; worth

What's dearest to the world! Full many a lady
I've ey'd with best regard; and many a time
The harmony of their tongues hath into bondage
Brought my too diligent ear: for several virtues
Have I lik'd several women; never any
With so full soul, but some defect in her
Did quarrel with the noblest grace she ow'd,
And put it to the foil: but you, O you,
So perfect and so peerless, are created
Of every creature's best!

I do not know

Mira.
One of my sex; no woman's face remember,
Save, from my glass, mine own; nor have I seen
More that I may call men, than you, good friend,
And my dear father: how features are abroad,
I'm skill-less of; but, by my modesty,-
The jewel in my dower, I would not wish
Any companion in the world but you;
Nor can imagination form a shape,

Besides yourself, to like of. But I prattle

« AnteriorContinuar »