Something too wildly, and my father's precepts Ferd. I am, in my condition, A prince, Miranda; I do think, a king, — I would, not so! - and would no more endure The flesh-fly blow my mouth. Hear my soul speak: My heart fly to your service; there resides, To make me slave to it; and for your sake Mira. Do you love me? Ferd. O Heaven, O Earth, bear witness to this sound, And crown what I profess with kind event, If I speak true! if hollowly, invert What best is boded me to mischief! I, Mira. To weep at what I'm glad of. I am a fool Fair encounter Of two most rare affections! Heavens rain grace Ferd. Wherefore weep you? Mira. At mine unworthiness, that dare not offer Ferd. And I thus humble ever. Mira. My mistress, dearest, My husband, then? Ferd. Ay, with a heart as willing As bondage e'er of freedom: here's my hand. Mira. And mine, with my heart in't: and now fare well, Pros. So glad of this as they, I cannot be, For yet, ere supper-time, must I perform Much business appertaining. SCENE II. Another part of the Island. [Exit. Enter CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO, with a Bottle. Ste. Tell not me; - when the butt is out, we will drink water; not a drop before therefore bear up, and board 'em. Servant-monster, drink to me. Trin. Servant-monster! the folly of this island! They say there's but five upon this isle: we are three of them; if th' other two be brain'd like us, the State totters. Ste. Drink, servant-monster, when I bid thee: thy eyes are almost set in thy head. [CALIBAN drinks. Trin. Where should they be set else? he were a brave monster indeed, if they were set in his tail. Ste. My man-monster hath drown'd his_tongue in sack for my part, the sea cannot drown me; I swam, ere I could recover the shore, five-and-thirty leagues, off and on, by this light.-Thou shalt be my lieutenant, monster, or my standard.1 Trin. Your lieutenant, if you list; he's no standard. Ste. We'll not run, Monsieur Monster. Trin. Nor go neither: but you'll lie like dogs, and yet say nothing neither. Ste. Moon-calf, speak once in thy life, if thou beest a good moon-calf. Cal. How does thy honour? Let me lick thy shoe. I'll not serve him, he is not valiant. Trin. Thou liest, most ignorant monster: I am in case to justle a constable. Why, thou debosh'd fish, thou, was there ever man a coward that hath drunk so much sack as I to-day? Wilt thou tell a monstrous lie, being but half a fish and half a monster? Cal. Lo, how he mocks me! wilt thou let him, my lord? Trin. Lord, quoth he! that a monster should be such a natural! 3 8 Cal. Lo, lo, again! bite him to death, I pr'ythee. 1 Standard is standard-bearer, or ensign. 2 Deboshed is the old orthography of debauched. 8 Natural was used for simpleton or fool. See vol. i. page 29, note 4. There is also a quibble intended between monster and natural, a monster being unnatural. you prove a mutineer, the next tree. The poor monster's my subject, and he shall not suffer indignity. Cal. I thank my noble lord. Wilt thou be pleas'd To hearken once again the suit I made thee? Ste. Marry, will I: kneel, and repeat it; I will stand, and so shall Trinculo. Enter ARIEL, invisible. Cal. As I told thee before, I am subject to a tyrant; a sorcerer, that by his cunning hath cheated me of the island. Ari. Thou liest. Cal. Thou liest, thou jesting monkey, thou. I would my valiant master would destroy thee! I do not lie. Ste. Trinculo, if you trouble him any more in's tale, by this hand, I will supplant some of your teeth. Trin. Why, I said nothing. Ste. Mum, then, and no more. [To CAL.] Proceed. Cal. I say, by sorcery he got this isle; From me he got it. If thy Greatness will Revenge it on him,- for, I know, thou dar'st, But this thing dare not, Ste. That's most certain. Cal. Thou shalt be lord of it, and I will serve thee. Ste. How now shall this be compass'd? Canst thou bring me to the party? Cal. Yea, yea, my lord; I'll yield him thee asleep, Where thou may'st knock a nail into his head. Ari. Thou liest; thou canst not. 4 Cal. What a pied ninny's this! Thou scurvy patch! I do beseech thy Greatness, give him blows, And take his bottle from him: when that's gone, Ste. Trinculo, run into no further danger: interrupt the monster one word further, and, by this hand, I'll turn my mercy out of doors, and make a stock-fish of thee. Trin. Why, what did I? I did nothing I'll go further off. Ste. Didst thou not say he lied? 4 Pied is dappled or diversely-coloured. Trinculo is " an allowed Fool" or jester, and wears a motley dress. Patch refers to the same circumstance. See vol. i. page 124, note 8. 5 Quick freshes are living springs. Ari. Thou liest. - Out o' your Ste. Do I so? take thou that. [Strikes him.] As you like this, give me the lie another time. Trin. I did not give thee the lie : wits and hearing too? A pox o' your bottle! this can sack and drinking do. - A murrain on your monster, and the Devil take your fingers! Cal. Ha, ha, ha! Ste. Now, forward with your tale. - Pr'ythee stand further off. Cal. Beat him enough: after a little time, I'll beat him too. Ste. Stand further. - Come, proceed. Cal. Why, as I told thee, 'tis a custom with him Batter his skull, or paunch him with a stake, One spirit to command: they all do hate him, He has brave utensils, for so he calls them, The beauty of his daughter; he himself But she as far surpasseth Sycorax As great'st does least. Ste. Cal. Ay, lord. Is it so brave a lass? Ste. Monster, I will kill this man: his daughter and I will be king and queen, save our Graces! and Trinculo and thyself shall be viceroys.-Dost thou like the plot, Trinculo? Trin. Excellent. Ste. Give me thy hand; I am sorry I beat thee: but, while thou livest, keep a good tongue in thy head. Cal. Within this half-hour will he be asleep : Wilt thou destroy him then? Ste. Ay, on mine honour. Ari. This will I tell my 6 Wezand is throat or windpipe. master. 7 Sot, from the French, was often used for fool; as our word besotted sometimes is. See vol. i. page 187, note 12. Cal. Thou mak'st me merry: I am full of pleasure. Let us be jocund: will you troll the catch You taught me but while-ere? Ste. At thy request, monster, I will do reason, any reason: Come on, Trinculo, let us sing. [Sings. Flout 'em and scout 'em, and scout 'em and flout 'em ; Thought is free. Cal. That's not the tune. [ARIEL plays the tune on a Tabor and Pipe. Ste. What is this same ? Trin. This is the tune of our catch, play'd by the picture of Nobody. Ste. If thou beest a man, show thyself in thy likeness: if thou beest a devil, take't as thou list. Trin. O, forgive me my sins! Ste. He that dies pays all debts: I defy thee. - Mercy upon us! Cal. Art thou afeard? Ste. No, monster, not I. Cal. Be not afeard; the isle is full of noises, Sounds and sweet airs that give delight and hurt not. Will make me sleep again: and then, in dreaming, Ste. This will prove a brave kingdom to me, where I shall have my music for nothing. Cal. When Prospero is destroy'd. Ste. That shall be by-and-by: I remember the story. Trin. The sound is going away; let's follow it, and after do our work. Ste. Lead, monster; we'll follow. -I would I could see this taborer: he lays it on. Wilt come? 9 Trin. I'll follow, Stephano. [Exeunt. 8 The picture of Nobody was a common sign, and consisted of a head upon two legs, with arms. There was also a wood-cut prefixed to an old play of Nobody and Somebody, which represented this personage. 9 You shall heare in the ayre the sound of tabers and other instruments, to put the travellers in feare, by evill spirites that makes these soundes, and also do call diverse of the travellers by their names. Travels of Marcus Paulus, 1579. To some of these circumstances Milton also alludes: "Of calling shapes, and beckoning shadows dire; |