For you are spell-stopp'd. — Holy Gonzalo, honourable man, Mine eyes, even sociable to the show of thine, To him thou follow'st! I will pay thy graces Thou'rt pinch'd for't now, Sebastian, flesh and blood.You, brother mine, that entertain'd ambition, 10 Expell'd remorse and nature; who, with Sebastian, Ariel, That now lies foul and muddy. Not one of them I will discase me, and myself present Thou shalt ere long be free. [Exit ARIEL. quickly, spirit: ARIEL re-enters, singing, and helps to attire PROSPERO. Ari. Where the bee sucks, there suck I: In a cowslip's bell I lie; There I couch when owls do cry: On the bat's back I do fly After Summer, merrily.1 12 9 In this singular passage, senses means the reason, or the power of seeing things as they are. So that the sense may be given something thus: their returning reason begins to dispel the blinding vapours that are gathered about it. 10 Remorse is pity, tenderness of heart; nature is natural affection. 11 "The reasonable shore" is the shore of reason. soms." 12 "At night, when owls do cry,' Ariel couches 'in a cowslip's bell'; and he uses the bat's back' as his pleasant vehicle, to pursue Summer in its progress round the world, and thus live merrily under continual blosSuch appears the most natural as well as most poetical meaning of this much disputed passage. As a matter of fact, however, bats do not migrate in quest of Summer, but become torpid in winter. Was the Poet ignorant of this, or did he disregard it, thinking that such beings as Ariel were not bound to observe the rules of natural history? Merrily, merrily, shall I live now, Under the blossom that hangs on the bough. Pros. Why, that's my dainty Ariel! I shall miss thee; But yet thou shalt have freedom: So, so, so. — To the King's ship, invisible as thou art : Under the hatches; the master and the boatswain And presently, I pr'ythee. Ari. I drink the air before me, and return Or e'er your pulse twice beat. [Exit ARIEL. Gon. All torment, trouble, wonder, and amazement Inhabit here: some heavenly power guide us Out of this fearful country! Pros. For more assurance that a living prince Does now speak to thee, I embrace thy body; A hearty welcome. Alon. Whe'r thou beest he or no, Or some enchanted 18 trifle to abuse me, As late I have been, I not know thy pulse Beats, as of flesh and blood; and, since I saw thee, I fear, a madness held me: this must crave Pros. 14 But how should Prospero First, noble friend, Some subtilties 15 o' the isle, that will not let you 18 Enchanted for enchanting, or having the power of enchantment. This undifferentiated use of the active and passive forms has been repeatedly noted. See vol. i. page 139, note 16, and page 66, note 4. Walker, however, thinks the meaning to be, "some trifle produced by enchantment to abuse me." 14 Still another instance of the construction mentioned in note 2 of this scene. "My wrongs may mean either the wrongs I have done, or the wrongs I have suffered. Here it means the former. 15 Subtilties are quaint deceptive inventions; the word is common to ancient cookery, in which a disguised or ornamented dish is so termed. [Aside to SEB. and ANT.] But you, my brace of lords, were I so minded, 16 I here could pluck his Highness' frown upon you, at this time No. Seb. [Aside.] The Devil speaks in him. Alon. If thou be'st Prospero, Give us particulars of thy preservation; How thou hast met us here, who three hours since Pros. I'm woe for't, sir. Alon. Irreparable is the loss; and Patience Says it is past her cure. You have not sought her help; of whose soft grace, And rest myself content. Alon. You the like loss! Pros. As great to me as late; and, supportable To make the dear loss, have I means much weaker Than you may call to comfort you; for I Have lost my daughter. Alon. A daughter! O Heavens, that they were living both in Naples, Where my son lies. When did you lose your daughter? At this encounter do so much admire, That they devour their reason, and scarce think Their eyes do offices of truth, their words Are natural breath: but, howsoe'er you have Been justled from your senses, know for certain Which was thrust forth of Milan; who most strangely 16 Prove you traitors, or justify myself for calling you such. For 'tis a chronicle of day by day, Befitting this first meeting. Welcome, sir; The entrance of the Cell opens, and discovers FERDINAND and MIRANDA playing at chess. Mira. Sweet lord, you play me false. Ferd. I would not for the world. No, my dear'st love, Mira. Yes, for a score of kingdoms you should wrangle, And I would call it fair play. Alon. Shall I twice lose.17 Seb. Ferd. Though the seas threaten, they are merciful! I've curs'd them without cause. Alon. A most high miracle! [Kneels to ALON. Now all the blessings O, wonder! Of a glad father compass thee about! Arise, and Mira. say how thou cam'st here. How many goodly creatures are there here! Pros. "Tis new to thee. Alon. What is this maid with whom thou wast at play? Your eld'st acquaintance cannot be three hours: Is she the goddess that hath sever'd us, And brought us thus together? Ferd. She Sir, she's mortal; 17 He has lost him once in supposing him drowned, and will lose him a second time when the vision is dispelled. Alon. I am hers: But, O, how oddly will it sound that I Pros. Let us not burden our remembrance with A heaviness that's gone. There, sir, stop: I've inly wept, Gon. Or should have spoke ere this. Look down, you gods, For it is you that have chalk'd forth the way Alon. I say, Amen, Gonzalo! Gon. Was Milan thrust from Milan, that his issue Where he himself was lost; Prospero, his dukedom, When no man was his own.1 18 Alon. [To FERD. and MIRA.] Give me your hands: Let grief and sorrow still embrace his heart That doth not wish you joy! Gon. Be't so! Amen!· Re-enter ARIEL, with the Master and Boatswain amazedly following. O, look, sir, look, sir! here is more of us. I prophesied, if a gallows were on land, This fellow could not drown. Now, blasphemy, Ari. [Aside to PROS.] Sir, all this service Have I done since I went. Pros. [Aside to ARI.] My tricksy spirit! Alon. These are not natural events; they strengthen From strange to stranger. Say, how came you hither? Boats. If I did think, sir, I were well awake, I'd strive to tell you. We were dead of sleep, 18 When no man was in his senses, or had self-possession. |