Virgil's Aeneid: books I-XII |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 63
Página 245
Hoc mihi de te , Nate , refers ? hoc sum terraque marique secuta ? Figite me , si
qua est pietas , in me omnia tela Conicite , o Rutuli , me primam absumite ferro ;
495 Aut tu , magne pater divum , miserere , tuoque Invisum hoc detrude caput
sub ...
Hoc mihi de te , Nate , refers ? hoc sum terraque marique secuta ? Figite me , si
qua est pietas , in me omnia tela Conicite , o Rutuli , me primam absumite ferro ;
495 Aut tu , magne pater divum , miserere , tuoque Invisum hoc detrude caput
sub ...
Página 4
... and where she was married to Jupiter . The -o in Samo is not elided here , and
yet retains its quantity , the hiatus being relieved by the caesural pause . 17. Hic
currus fuit : the gods , like the heroes , used war chariots . Hic refers to Urbs ( 1.
... and where she was married to Jupiter . The -o in Samo is not elided here , and
yet retains its quantity , the hiatus being relieved by the caesural pause . 17. Hic
currus fuit : the gods , like the heroes , used war chariots . Hic refers to Urbs ( 1.
Página 11
1007 ; A. 303 ; B. 340 , 2 ; G. 436 ; ( H. 547 ) . 114. Ipsius : refers to Aeneas . The i
in the genitive as in Unius , l . 41 . a vertice : for desuper ; ' from above ' ; from the
point to which the wave has risen so as to stand almost vertically to the ship ...
1007 ; A. 303 ; B. 340 , 2 ; G. 436 ; ( H. 547 ) . 114. Ipsius : refers to Aeneas . The i
in the genitive as in Unius , l . 41 . a vertice : for desuper ; ' from above ' ; from the
point to which the wave has risen so as to stand almost vertically to the ship ...
Página 13
144. adnixus : instead of the usual construction in the plural , adnixi , refers both
to the Nereid , Cymothoe , and to the sea god , Triton . LM . 479 ; A. 187 , b ; B.
235 , 1 ; G. 286 ; ( H. 439 ) . 145. scopulo : this is the same as the saxa latentia ...
144. adnixus : instead of the usual construction in the plural , adnixi , refers both
to the Nereid , Cymothoe , and to the sea god , Triton . LM . 479 ; A. 187 , b ; B.
235 , 1 ; G. 286 ; ( H. 439 ) . 145. scopulo : this is the same as the saxa latentia ...
Página 18
512 ; A. 240 , d ; B. 183 ; G. 343 , 1 ; ( H. 381 and 557 ) . amissis : only one ship
was actually lost . unius : refers to Juno . 252. Prodimur : this word casts reproach
, by implication , upon Jupiter himself , and is justified by the heavy grievances of
...
512 ; A. 240 , d ; B. 183 ; G. 343 , 1 ; ( H. 381 and 557 ) . amissis : only one ship
was actually lost . unius : refers to Juno . 252. Prodimur : this word casts reproach
, by implication , upon Jupiter himself , and is justified by the heavy grievances of
...
Opinião das pessoas - Escrever uma crítica
Não foram encontradas quaisquer críticas nos locais habituais.
Outras edições - Ver tudo
Palavras e frases frequentes
ablative accusative Aeneas ancient Apollo arma armis arms atque ātus āvī bear body bring called carry cause circum cover dative death descend Dido direct entis et al expression fall fate father freq give gods Greek haec hand Haud hinc honor horse inter ipse Italy join Jupiter king land Latin look manus means mihi mind multa nunc omnes one's oris õrum pass pater present quae quam Quid quis quod refers river Roman round sail ships side slain subst super temple terras things tibi town Trojan Troy turn Turnus urbem Virgil wind