P. Virgilii Maronis Bucolica et Georgica: with notes by J. Martyn |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 33
Página 5
... describes him- self under the name of Tityrus , are much confounded with this mention of his beard being grey , Virgil being but twenty - eight years old when he wrote this eclogue . They , however , seem to think it necessary that some ...
... describes him- self under the name of Tityrus , are much confounded with this mention of his beard being grey , Virgil being but twenty - eight years old when he wrote this eclogue . They , however , seem to think it necessary that some ...
Página 12
... describes the meanness of his cottage , by representing it as covered with turf . Post aliquot aristas . ] Servius and most others inter- pret it , after several years ; taking it for a rural expression , using beards of corn for ...
... describes the meanness of his cottage , by representing it as covered with turf . Post aliquot aristas . ] Servius and most others inter- pret it , after several years ; taking it for a rural expression , using beards of corn for ...
Página 14
... describes the passion of a shepherd for a beautiful boy , with whom he is greatly in love . Some , indeed , have ventured to affirm , that this whole eclogue is nothing but a warm description of a pure friendship ; but I fear an ...
... describes the passion of a shepherd for a beautiful boy , with whom he is greatly in love . Some , indeed , have ventured to affirm , that this whole eclogue is nothing but a warm description of a pure friendship ; but I fear an ...
Página 23
... describes the close of the day by the oxen bringing back the plough , and by the increase of the shadows . These words aratra jugo suspensa allude to the manner of bring- ing the plough home , when the labour of the day is over . It is ...
... describes the close of the day by the oxen bringing back the plough , and by the increase of the shadows . These words aratra jugo suspensa allude to the manner of bring- ing the plough home , when the labour of the day is over . It is ...
Página 29
... describes after a beautiful manner . Pocula ponam fagina . ] Pliny tells us , that beechen cups were anciently esteemed . Therefore we may suppose these were fine old - fashioned cups , which , though admired in the country , would have ...
... describes after a beautiful manner . Pocula ponam fagina . ] Pliny tells us , that beechen cups were anciently esteemed . Therefore we may suppose these were fine old - fashioned cups , which , though admired in the country , would have ...
Outras edições - Ver tudo
P. Virgilii Maronis Bucolica et Georgica: with notes by J. Martyn Publius Vergilius Maro Visualização integral - 1829 |
Palavras e frases frequentes
adeo Æneid æquor alludes amor Amyntas ancients Apollo atque Augustus Bacchus beautiful bees cæli cælo called canibus carmina Catrou cattle Cerda Ceres circum colour Columella corn Corydon cura Damotas Daphnis deities Ducite eclogue epithet erit etiam express famous flowers flumina fourth Georgick Frigidus fruit Galatea Gallus hæc herbas Hesiod Hinc illis illum inter ipsa ipse Italy Julius Cæsar Jupiter Mantua Menalcas mentioned mihi Mopsus mountain namque neque Nunc nymphs olive omnes Omnia passage pastoral pecori pingues pinguis plant Pliny plough poet poet means poetry Pollio primum quæ quam Quid quis quoque rastris river Romans Rome Ruæus sæpe says Scythia seems segetes semper Servius sheep shepherds shews signifies sort speaks Strabo tamen tantum tells terra terræ Theocritus Thessaly Thrace tibi tion Tityrus trees ulmos umbra venit verses vines Virgil whence word
Passagens conhecidas
Página 2 - TITYRUS. /"T~'ITYRE, tu patulae recubans sub tegmine fagi •*• silvestrem tenui Musam meditaris avena ; nos patriae fines et dulcia linquimus arva : nos patriam fugimus ; tu, Tityre, lentus in umbra formosam resonare doces Amaryllida silvas.
Página 212 - Aonio rediens deducam vertice Musas; primus Idumaeas referam tibi, Mantua, palmas, et viridi in campo templum de marmore ponam propter aquam, tardis ingens ubi flexibus errat Mincius et tenera praetexit harundine ripas.
Página 45 - Teque adeo decus hoc aevi, te consule, inibit, Pollio, et incipient magni procedere menses, te duce, si qua manent sceleris vestigia nostri, irrita perpetua solvent formidine terras, ille deum vitam accipiet, divisque videbit 15 permixtos heroas, et ipse videbitur illis, pacatumque reget patriis virtutibus orbem.
Página 16 - Thestylis et rapido fessis messoribus aestu ю allia serpyllumque herbas contundit olentes ; at mecum raucis, tua dum vestigia lustro, sole sub ardenti resonant arbusta cicadis. nonne fuit satius, tristes Amaryllidis iras atque superba pati fastidia ? nonne Menalcan, quamvis ille niger, quamvis tu candidus esses ? o formose puer, nimium ne crede colori ; alba ligustra cadunt, vaccinia nigra leguntur.
Página 58 - Apollo. 35 grandia saepe quibus mandavimus hordea sulcis, infelix lolium et steriles nascuntur avenae; pro molli viola, pro purpureo narcisso carduus et spinis surgit paliurus acutis. spargite humum foliis, inducite fontibus umbras, 40 pastores; mandat fieri sibi talia Daphnis; et tumulum facite, et tumulo superaddite carmen: 'Daphnis ego in silvis, hinc usque ad sidera notus, formosi pecoris custos, formosior ipse.
Página 101 - Id quidem ago et tacitus, Lycida, mecum ipse voluto, Si valeam meminisse ; neque est ignobile carmen. " Hue ades, o Galatea ; quis est nam ludus in undis ? Hie ver purpureum, varios hie flumina circum 40 Fundit humus flores, hie Candida populus antro Imminet, et lentae texunt umbracula vites ; Hue ades ; insani feriant sine litora fluctus.
Página 202 - Assyrio fucatur lana veneno, nec casia liquidi corrumpitur usus olivi ; at secura quies et nescia fallere vita, dives opum variarum, at latis otia fundis, speluncae, vivique lacus...
Página 52 - Linus ; huic mater quamvis atque huic pater adsit, Orphei Calliopea, Lino formosus Apollo. Pan etiam Arcadia mecum si judice certet, Pan etiam Arcadia dicat se judice victum. Incipe, parve puer, risu cognoscere matrem ; Matri longa decem tulerunt fastidia menses. Incipe, parve puer ; cui non risere parentes, Nec deus hunc mensa, dea nec dignata cubili est.
Página 209 - ... hanc olim veteres vitam coluere Sabini, hanc Remus et frater, sic fortis Etruria crevit scilicet et rerum facta est pulcherrima Roma, septemque una sibi muro circumdedit arces.
Página 23 - Dardaniusque Paris. Pallas, quas condidit arces, Ipsa colat ; nobis placeant ante omnia silvae. Torva leaena lupum sequitur; lupus ipse capellam ; Florentem cytisum sequitur lasciva capella; Te Corydon, o Alexi : trahit sua quemque voluptas.