L'Énéide de Virgile: traduction nouvelle, Volume 1A. Delalain, 1825 |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 29
Página 37
... flammes ennemies ; « je les porte avec moi sur les flots . Je cherche l'Ita- lie , patrie de mes premiers aïeux ; et ma race re- « monte au grand Jupiter . Vingt navires composaient << ma flotte , quand je m'embarquai sur les mers Phry ...
... flammes ennemies ; « je les porte avec moi sur les flots . Je cherche l'Ita- lie , patrie de mes premiers aïeux ; et ma race re- « monte au grand Jupiter . Vingt navires composaient << ma flotte , quand je m'embarquai sur les mers Phry ...
Página 51
... flammes ; épargnez un peuple pieux , et jetez sur nos disgrâces un œil compatissant ! « Nous a - t - on vus , le fer en main , ravager les champs « de l'Afrique , ou regagner les mers , chargés d'un in- « fàme butin ? Non ; ces fureurs ...
... flammes ; épargnez un peuple pieux , et jetez sur nos disgrâces un œil compatissant ! « Nous a - t - on vus , le fer en main , ravager les champs « de l'Afrique , ou regagner les mers , chargés d'un in- « fàme butin ? Non ; ces fureurs ...
Página 65
... flammes , la reine ne puisse m'échapper ; qu'en dépit des dieux contraires , elle brûle sans « remède ; et qu'un invincible amour l'enchaîne avec « nous aux intérêts d'Énée . Le succès est facile ; voici « le piége où tu peux la ...
... flammes , la reine ne puisse m'échapper ; qu'en dépit des dieux contraires , elle brûle sans « remède ; et qu'un invincible amour l'enchaîne avec « nous aux intérêts d'Énée . Le succès est facile ; voici « le piége où tu peux la ...
Página 67
... flammes dans les foyers ardens . Cent autres , et un nombre égal de serviteurs choisis , et dans la fleur de l'àge , chargent la table de mets délicieux , et la couronne de coupes écumantes . Invitée au banquet , l'élite des Tyriens ...
... flammes dans les foyers ardens . Cent autres , et un nombre égal de serviteurs choisis , et dans la fleur de l'àge , chargent la table de mets délicieux , et la couronne de coupes écumantes . Invitée au banquet , l'élite des Tyriens ...
Página 99
... flammes qui t'environnent . Mycènes est dans « nos murs ; Troie s'écroule , ses tours altières sont « en poudre . Nous avons fait assez pour la patrie , << assez pour le monarque : si le bras d'un mortel avait << pu sauver Pergame , le ...
... flammes qui t'environnent . Mycènes est dans « nos murs ; Troie s'écroule , ses tours altières sont « en poudre . Nous avons fait assez pour la patrie , << assez pour le monarque : si le bras d'un mortel avait << pu sauver Pergame , le ...
Outras edições - Ver tudo
Passagens conhecidas
Página 414 - Latini, et quo quemque modo fugiatque feratque laborem. sunt geminae Somni portae, quarum altera fertur cornea, qua veris facilis datur exitus umbris, altera candenti perfecta nitens elephanto, sed falsa ad caelum mittunt insomnia Manes.
Página 62 - Hic canit errantem lunam solisque labores, unde hominum genus et pecudes, unde imber et ignes, Arcturum pluviasque Hyadas geminosque Triones, quid tantum Oceano properent se tingere soles 745 hiberni, vel quae tardis mora noctibus obstet.
Página 356 - Tantum effata furens antro se immisit aperto: ille ducem haud timidis vadentem passibus aequat. Di, quibus imperium est animarum, umbraeque silentes, et Chaos et Phlegethon, loca nocte tacentia late, 265 sit mihi fas audita loqui, sit numine vestro pandere res alta terra et caligine mersas.
Página 352 - Tollunt se celeres liquidumque per aera lapsae Sedibus optatis gemina super arbore sidunt, Discolor unde auri per ramos aura refulsit. Quale solet silvis brumali frigore viscum...
Página 224 - Nec te noster amor, nec te data dextera quondam, Nec moritura tenet crudeli funere Dido ? Quin etiam hiberno moliris sidere classem, Et mediis properas aquilonibus ire per altum...
Página 244 - Nox erat et placidum carpebant fessa soporem corpora per terras, silvaeque et saeva quierant aequora, cum medio volvuntur sidera lapsu, cum tacet omnis ager, pecudes pictaeque volucres, quaeque lacus late liquidos quaeque aspera dumis rura tenent, somno positae sub nocte silenti.
Página 360 - ... quam multa in silvis autumni frigore primo lapsa cadunt folia, aut ad terram gurgite ab alto 310 quam multae glomerantur aves, ubi frigidus annus trans pontum fugat et terris immittit apricis.
Página 2 - ... 80 Haec ubi dicta, cavum conversa cuspide montem impulit in latus ; ac venti, velut agmine facto, qua data porta, ruunt et terras turbine perflant.
Página 110 - At tibi pro scelere," exclamat, " pro talibus ausis, " Dî (si qua est cœlo pietas, quae talia curet) " Persolvant grates dignas, et praemia reddant " Debita : qui nati coram me cernere letum " Fecisti, et patrios fœdasti funere vultus. "At non ille, satum quo te mentiris, Achilles " Talis in hoste fuit Priamo ; sed jura fidemque " Supplicis erubuit, corpusque exsangue sepulcro " Reddidit Hectoreum, meque in mea regna remisit.
Página 344 - Talibus orabat dictis, arasque tenebat, Cum sic orsa loqui vates : 'Sate sanguine divom, 125 Tros Anchisiada, facilis descensus Averno; Noctes atque dies patet atri janua Ditis; Sed revocare gradum superasque evadere ad auras, Hoc opus, hie labor est.