Imagens das páginas


Enter Vincentio
Good morrow, gentle mistress, where away +?

[?. Vincentio.
Tell me, sweet Kate, and tell me truly too,
Hast thou beheld a fresher gentlewoman?
Such war of white and red within her cheeks!
What stars do spangle heaven with such beauty,
As those two eyes become that heav'nly face?
Fair lovely maid, once more good day to thee :
Sweet Kate, embrace her for her beauty's fake.

Hor. He will make the man mad, to make a woman of him.

Cath. Young budding virgin, fair, and fresh, and Whither away, or where is thy abode? [sweet,

som parents of 1o fair a child; Happier the man whom favourable stars Allot thee for his lovely bedfellow!

Pet Why, how now, Kate? I hope thou art not This is a man, old, wrinkled, faded, wither'd, [mad! And not a maiden, as thou fay'It he is.


+ In the first fetch of this play, printed in 1607, we find two ipeeches in this place worth preserving, and seeming to be of the hand of Shakefpeare, tho' the rett of that play is far inferior. Pope.

Fair lovely maiden, young and affable,
More clear of hue, and far more beautiful
Than precious sardonyx, or purple rocks
Of amethists, or glistering hyacinth-

-Sweet Catharine, this lovely woman-
Cath. Fair lovely lady, bright and crystalline,
Beauteous and stately as the eye-train'd bird ;
As glorious as the morning waih'd with dew,
Within whose eyes she takes her dawning beams,
And golden summer sleeps upon thy cheeks ;
Wrap up thy radiations in some cloud,
Left that thy beauty make this stately towa
Uninhabitable as the burning zone,
With sweet reflections of thy lovely face.

Cath. Pardon, old father, my mistaken eyes,
That have been so bedazled with the sun,
That every thing I look on seemeth green.
Now I perceive thou art a reverend father :
Pardon, I pray thee, for my mad mistaking:
Pet. Do, good old grandsire; and withal make

Which way thou travellest: if along with us,
We shall be joyful of thy company.

Vin. Fair Sir, and you my merry Mistress,
That with your strange encounter much amaz'd me;
My name is call’d Vincentio, my dwelling Pisa;
And bound I am to Padua, there to visit
A son of mine, which long I have not seen.

Pet. What is his name?
Vin. Lucentio, gentle Sir.

Pet. Happily met, the happier for thy son.
And now by law, as well as reverend age,
I may entitle thee my loving father.
The sister of my wife, this gentlewoman,
Thy fon by this hath married. Wonder not, ,
Nor be not griev'd; she is of good esteem,
Her dowry wealthy, and of worthy birth;
Beside, so qualified as may beseem
The spouse of any noble gentleman.
Let me embrace with old Vincentio ;
And wander we to see thy honest son,
Who will of thy arrival be full joyous.

Vin. But is this true, or is it elle your pleasure;
Like pleasant travellers, to break a jest
Upon the company you overtake.?
Hor. I do assure thee, father, so it is.

Pet. Come, go along, and see the truth hereof:
For our first merriment hath made thee jealous.

[Exeunt Pet. Cath, and Vin.
Hor. Well, Petruchio, this hath put me in heart.
Have to my widow; and if she be froward,
Then haft thou taught Hortensio to be untoward. .

[Exit, . U :3





Before Lucentio's House. Enter Biondello, Lucentio and Bianca, Gremio

walking on one side.

Biondello. , , is . Luc. I fly, Biondello; but they may chance to need thee at home, therefore leave us.

Bion. Nay, faith, I'll see the church o' your back, and then come back to my master as soon as I

[Ex. Gre. I marvel Cambio comes not all this while. Enter Petruchio, Catharina, Vincentio and Grumio,

with attendants. Pet. Sir, here's the door, this is Lucentio's house, My father's bears more towards the market-place; Thither must I, and here I leave you, Sir.

Vin. You shall not chuse but drink before you go ; I think I shall command your welcome here; And by all likelihood some chear is toward.

[Knocks. Gre. They're busy within, you were best knock louder.

[Pedant looks out of the window. Ped. What's he that knocks as he would beat down the gate ?

Vin Is Signior Lucentio within, Sir ?
Ped. He's within, Sir, but not to be spoken withal.

Vin. What, if a man bring him a hundred pounds or two, to make merry withal ?

Ped. Keep your hundred pounds to yourself, he Mall need none so long as I live.

Pet. Nay, I told you your son was belov'd in Padua. Do you hear, Sir? to leave frivolous circumstances, I pray you tell Signior Lucentio that his father is come from Pifa, and is here at the door to speak with him.

Ped. Thou liest; his father is come to Padua, and here looking out of the window.

Vin. Art thou his father?

Ped. Ay, Sir, so his mother fays, if I may be. lieve her.

Pet. Why, how now, gentleman; why, this is flat knavery, to take upon you another man's name.

Ped. Lay hands on the villain : I believe he. means to cozen fomebody in this city under my



Enter Biondello. Bion. I have seen them in the church together. God send 'em good shipping! but who is here? mine old Master Vincentio ? now we are undone, and brought to nothing.

Vin. Come hither, crackhemp. [Seeing Biondello Bion. I hope I may chuse, Sir.

Vin. Come hither, you rogue ; what, have you forgot me ?

Bion. Forgot you? no, Sir; I could not forget. you, for I never saw you before in all my life.

Vin. What, you notorious villain, didst thou ne-. ver see thy master's father, Vincentio?

Bion. What,. my old worshipful old master? yes, marry, Sir, see where he looks out of the window.

Virt. Is't fo, indeed ? [He beats Biondello.

Bion. Help, help, help! here's a madman will murder me.

Ped. Help, fon; help, Signior Baptista.

Pet. Prythee, Kate, let's stand aside, and see the end of this controversy.

[They retire. Enter Pedant with Servants, Baptista and Tranio...

Tra. Sir, what are you, that offer to beat my servant?

Vin. What am I, Sir! nay, what are you, Sir? Oh, immortal gods! oh, fine villain! a Silken doublet, a velvet hose, a scarlet cloak, and a copatain


hat *: oh, I am undone! I am undone! While I
play the good husband at home, my son and my
servants spend all at the university.

Tra. How now, what's the matter?
Bap. What, is this man lunatic ?

Tra. Sir, you seem a sober ancient gentleman by your habit, but your words shew a madman: why Sir, what concerns it you, if I wear pearl and gold ? I thank my good father, I am able to maintain it.

Vin. Thy father! oh villain, he is a sail-maker in Bergamo.

Bap. You mistake, Sir, you mistake, Sir ; pray, what do you think is his name?

Vin. His name ? as if I knew not his name: I have brought him up ever since he was three years old, and his name is Tranio.

Ped. Away, away, mad ass ! his name is Lucentio: and he is mine only son, and heir to the lands of me Signior Vincentio.

Vin. Luceritio ! oh he hath murdered his master; lay hold of him, I charge yo, uin the Duke's name. oh, my son, my fon! tell me, thou villain, where is my son Lucentio ?

Tra. Call forth an officer; carry this mad knave to the jail : Father Baptista, I charge you, see that he be forthcoming.

Vin. Carry me to jail ?
Gre. Stay, officer, he shall not go to prison.

Bap. Talk not, Signior Gremio : I say, he shall go to prison.

Gre. Take heed, Signior Baptista, left you be coney-catch'd in this business; I dare swear this is the right Vincentio.

Ped. Swear if thou dar'st.
Gre. Nay, I dare not swear it.

Tra. Then thou wert best say that I am not Lucentio ?

Gre. Yes, I know thee to be Signior Lucentio.

[ocr errors]

Is, I believe, a hat with a conical crown, such as was anciently worn by well dreffed men. Johnfor.

« AnteriorContinuar »