Imagens das páginas
PDF

rompeo cö estrado espätoso ho c;ipo de FräciscoRey de Franca, que nele estaua em pessoa com poder que parecia inuenciuel, & ho desbaratou ¡k prëdeo com muy tos senhores de Fräça: a quem ho Turco terror do mundo entrando com seu temeroso exercito por Vngna volueo as costas & nao ousou dir auante cö niedo de pelejar com sua magestade que tinha diäte: & cö ardentissimo zelo da gloria do eterno Deos todo poderoso & da religiäo christaa, esquecido dos immensos trabalhos da guerra , penetrou polas frialdades grandissimas da alta Alemanha, & desbaratou aquelas duas crueis & danosas bestas, cabeças & colunas da pessima & abominauel heresia luterana ho duque de Saxonia & ho Lantgrauio: & someteo todas aquelas terras que estauäo corruptas desta maluada heresia a santa Se Apostolica: & fez outras muy tas & muy notaueis cousas, que deixo por näo parecer que screuo historia. Ho outro Iume du mundo foy sua molher a emperatriz dona Isabel vossa may, exemplo de todas as virtudes, q com tanto assessego gouernou Gastela, & os outros Reynos despanha: em tantos annos que S. M. foy ausente, que nunca seus vassales ho acharäo menos, & pera que lhe nao faltasse nenhüa cousa pera ser a mais bem auenturada princesa do seu tempo, casou com ho muyto alto Principe dom lohäo nosso senhor herdeiro da real casa de Portugal, & de seus grandes senhorios, nacido do vosso real tronco que nao tem enueja a nenhü dos principes Cristáos assi em ser zeloso do culto diuino, piadoso pera os pobres & necessitados, manifico liberal & benigno pera todos: amigo dos caualeiros, & muy pröto ë ouuir suas façanhas: & muyto dado a todo estudo das boas letras, em que se achäo todas as boas & virtuosas inclinaçoes que conuem a hü bom principe, & sobre tudo lhe deu nosso senhor hü singular dom, que he täo sogeito a rezno que posto que lhe pareça q lhe të feitos grandes erros, com lhe darem rezäo fica logo satisfeito. E pera que me detenho eu em cousas tam notorias, nem pera que he ter isto por nuiyto, pois näo se espera menos de S. A. sendo filho do nluyto alto & muyto poderoso Rey dö Tohäo nosso senhor, & da muyto esclarecida Raynha nossa senhora vossos padres, que assi ho souberao criar & instituir, que juntamente com a boa inclinaçao natural de que ho eterno Deos ho dotou sayo tal como he. Pois considerando eu serenlssima Princesa a singularidade & excelencia de vossa real pessoa & vossa manificencia, nao achey de que lhe fizesse melhor presente que de cousas que sam de muyto mor preço que ouro, nem prata r nem outras riquezas. Estes sao os milagrosos feitos ë armas que os Portugueses cujos descendentes häo de ser vossos vassalos fizerao no descobrimento & conquista da lndia: porque de que tem os Principes & senhores 'mais necessidade que de bös vassalos, que os fazem ser amados de seus naturais & temidos de seus ïmigos, que lnes seguräo seus Reynos , & acrecentäo outros a seus senhorios, com que os fazem ricos, &, estendem por toda a terra seu nome com muyto grande Iouuor & fama. E bem sentia isto aquele grande Rey Dario quando disse que queria tantos Zopiros como eräo os graos da romaä , por ser Zopiro tam esforçado & prudente na guerra que lhe conquistou Babilonia, & assi hzeräo outros muy tos & bös vassalos muy grandes & assinados serulços a seus senhores, como as historias antigas & modernas däo testemunho: que cotejados cö os que fizeräo os Portugueses tïcäo muyto abaixo deles, pois os das outras naçoës acabaräo, & os sens sempre permanecem: os Assirios, os lVledos, os Persas, cujas monarchias foräo de tantos Revnos, de cidades tam notaueis, de gente sem conto, emnobrecidas com tam grossas riquezas, fortificadas com täo medonhos & espätosos ejercitos que cobriäo a terra & secauäo os rios, todos acabaräo & se desfizeräo em pouco tempo: & estes Reynos no mundo tam celebrados ficaräo sugeitos a outros. A monarchia dos Gregos & dos Romäos que forao muyto mayores que estoutras, & £¡ pareceo que auiäo de someter todo mundo a seu imperio quasi que näoduraräo nada pera ho começo que leuauäo: & assi outras muy tas de barbaros, gregos, & latinos,' que se apagaräo: de maneira q" näo ha nenhüa memoria delas. O que tudo foy por culpa dos vassalos destes monarcas, que oц por treiçoës ou por outras maldades foräo causa de se apagarem & desfazerem. O que nao se pode dizer dos Portugueses, que criädo este Rey no de Portugal detam pouca cousa como começou, seruindo a seus Reys cö esforço & lealdade sobre as outras naçoës, näo somente ho engrossarä em Espanha, nem se contentaräo de ho estender por Africa: mas abrindo nouos mares & deseobrindo uouos mundos, dobrando aquele espantoso cabo de boa esperança, estenderao ho senhorio de Portugal & ho tízeram conhecer em Ethiopia, Л rabia, Persia, & nas Indias. E näo descansando ainda aqui seus brauos coraçöes, hó Ieuaräo ate a riquissima China pela banda do norte: & ate as odoriferas ilhas de Maluco pela bada do sul: cousa nunca cuidada em nenhü tempo, nem q" entrasse em pensamëto humano pera se fazer, & foräo de geraçao em geraçao tam leais todos, que sem temor de immësos trabalhos, sem receo de medonhos perigos sosteuerao ho senhorio de Portugal nestas partes, arreigandoho de cada vez mais. Em täto q parece que a terra, ho mar, & a gente se cöuidäo pera ho receber. Rezäo tenho lego serenisima & excelëtisima princesa de fazer a V. A. presente das cousas de mayor preço que se achaio nestes reynos, q sam os milagrosos feitos em armas q fizeräo os Portugueses no descobrimento & conquista da lndia, para que saiba V. A. que sam os melhores vassalos ô¡ pode ser: & como a tais os trate, fauoreça, empare & ajude.

AD IN VICTISSIMVM Lvsitanije & Algarbiorum Regë. Ioannem III. &c. Ferdinandu Corondlus de historia lndica nunc recens edita.

Joannes, quem Turca timet, quem Maurus adorat,

Quemque pharetratœ Persidis ora tremit.
Cui Parthus, cut cedit Arabs , cui punica tellus

Seruit, <$(. occiduo terra fretumque solo.
Jnclyta perpetuis cur non tua gloria fastis

Crescet, œtherei surget ad asir a poli?
Cum tua lysiades acri gens áspera bello

Ausa sit ignotam fluctibus ire viam.
Perque procellosum numerosis classibus œquof

Cogat m assueto barbara regna iugo:
Qua vagus Euphrates, quà deuius exit Orontes t

(duaque fluit gelidis barbarus Ister aquis. Iamque pererrato superest nil denique mundo,

Per freta longa tuus nanita vicit iter.
Quaque patet domitis tua magna potentia terris,

Intemerata dei crescit vbique fides.
Rex igitur merito tibi quis celeberrime rедй

Non grates imo pectore semper agat?
Cum tua stent adeo sacris oner ata trophœis

Limina\¡ sint armis tot freta vida tuis. Maxime rex regum titulis, insignibus ambit

Quem decor, tantis ornat imaginibus. Viue diu potriœ, пеc te plaga lucida cœli

Auferat e nostro ciuibus orbe tuis.

Candidus astra petes sero, cum nulla sxtpersint

In terris hominum quœ dare iura queas.
Tunc tam lysiadasque tuos, gentemque heatam

Aspides superos promtruisse Deos.
Qui bene pro patria quondâ cecidere sub armis ,

Qui bene pro Christi relligione iacent.
Felices animas, iam nunc super œthera rapios,

Non vos indecores desinet ulla dies.
Non vos liuor edax, non vos longœua uetustas

Arguet in patrio non cecidisse solo.
Dum Phœbus superos pulcherrimus ambiet orbes,

Dum Tagus auríferas in mare vertet aquas. Vix vnquam virtus sine nomine vestra iacebit,

Non erit in cineres fama sepulta suos. Nam casus rerum varios durosque labores

Castanheda sacro proferet ore potens.
Vincet ¿c elernis inimica silentia Hhris,

Tollet ¿f obscuro nomina vestra situ.
Jlle quidem patria; facta immortalia nunquam

Defraudata suis laudihus esse sinet.
Quœ tibi tot victis rex inuictissime terris

Gratatur forti parta trophœa manu.

Eiusdem in authorem epigramma.

L iuius historias quondam celeberrimus author

Duxit ab œterna posteritate decus.
Dum scribit Latium, commissaque prœlia , пеc non

Missa sub hesperium Punica regna iugû.
Tu quoque lusiadum scriptor facunde tuorum , .

« AnteriorContinuar »