| John Allen Giles, Gildas - 1848 - 572 páginas
...interpreter, “and offered to drink your health. ‘Your answer to her must be, ‘Drinc hell!'” Vortigern accordingly answered, “Drinc heil!” and bade her...!“ and he that pledges him, answers “Drinc heil !“ Vortigern being now drunk with the variety of liquors, the devil took this opportunity to enter... | |
| John Allen Giles, Gildas - 1848 - 542 páginas
...interpreter, "and offered to drink your health. Your answer to her must be, 'Drinc heil!'" Vortigern accordingly answered, " Drinc heil!" and bade her...heil!" and he that pledges him, answers " Drinc heil!" Vortigern being now drunk with the variety of liquors, the devil took this opportunity to enter into... | |
| John Allen Giles - 1848 - 552 páginas
...interpreter, "and offered to drink your health. Your answer to her must be, 'Drinc heil!'" Vortigern accordingly answered, " Drinc heil!" and bade her...heil!" and he that pledges him, answers "Drinc heil!" Vortigern being now drunk with the variety of liquors, the devil took this opportunity to enter into... | |
| John Allen Giles - 1872 - 554 páginas
...interpreter, "and offered to drink your health. Your answer to her must be, 'Drinc heil!'" Vortigern accordingly answered, "Drinc heil!" and bade her drink;...heil!" and he that pledges him, answers "Drinc heil!" Vortigern being now drunk with the variety of liquors, the devil took this opportunity to enter into... | |
| John Allen Giles, Gildas - 1872 - 556 páginas
...interpreter, "and offered to drink your health. Your answer to her must be, 'Drinc heil!'" Vortigern accordingly answered, " Drinc heil!" and bade her...heil!" and he that pledges him, answers "Drinc heil!" Vortigern being now drunk with the variety of liquors, the devil took this opportunity to enter into... | |
| Charles Hardwick - 1872 - 338 páginas
...interpreter, ' and offered to drink your health. Your answer to her must be, ' Drinc heil!' Vortigern accordingly answered ' Drinc heil!' and bade her drink;...been the custom in Britain, that he who drinks to anyone says ' Wacht heil!' and he that pledges him answers ' Drinc heil?' " In process of time, the... | |
| Charles Hardwick - 1872 - 338 páginas
...interpreter, ' and offered to drink your health. Your answer to her must be, ' Drinc heil!' Vortigern accordingly answered ' Drinc heil!' and bade her drink;...been the custom in Britain, that he who drinks to anyone says ' Wacht heil!' and he that pledges him answers ' Drinc heil?' " t In process of time, the... | |
| Charles Hardwick - 1872 - 350 páginas
...interpreter, ' and offered to drink your health. Your answer to her must be, ' Drinc heil ! ' Vortigern accordingly answered ' Drinc heil ! ' and bade her...cup from her hand, kissed her, and drank himself. Prom that time to this it has been the custom in Britain, that he who drinks to anyone says ' Wacht... | |
| Thomas Edward Bridgett - 1876 - 332 páginas
...your health. Your answer to her must be, Drinc heil.' Vortigern accordingly answered, ' Drinc heil/and bade her drink, after which he took the cup from her...kissed her, and drank himself. From that time to this," continues Geoffrey, " it has been the custom in Britain that he who drinks to any one says, ' Wacht... | |
| Richard Valpy French - 1884 - 442 páginas
...llutory, ohap. zii. SAXON PERIOD. 13 health. Your answer to her must be, ' Drinc heil!'" Vortigern accordingly answered, " Drinc heil!" and bade her...kissed her, and drank himself. From that time to this (says the chronicler) it has been the custom in Britain that he who drinks to any one says, " Wacht... | |
| |