« AnteriorContinuar »
But, chiefly, for thy face, and thy behaviour ;
Jul. It seems, you loved her not, to leave her.token : She's dead, belike.
Pro. Not so ; I think, she lives.
Jul. Because, methinks, that she loved you as well
Pro. Well, give her that ring, and therewithal This letter ;-that's her chamber.--Tell my lady, I claim the promise for her heavenly picture. Your message done, hie home unto my chamber, Where thou shalt find me sad and solitary. [Ex. PRO.
Jul. How many women would do such a message ? Alas, poor Proteus ! thou hast entertain'd A fox, to be the shepherd of thy lambs : Alas, poor fool! why do I pity him That with his very heart despiseth me? Because he loves her, he despiseth me; Because I love him, I must pity him. This ring I gave him, when he parted from me, To bind him to remember my good will : And now am I (unhappy messenger) To plead for that, which I would not obtain; To carry that, which I would have refus'd ; To praise his faith, which I would have disprais'd. I am my master's true confirmed love ; But cannot be true servant to my master, Unless I prove false traitor to myself. Yet I will woo for him ; but yet so coldly, As, heaven it knows, I would not have him speed.
Enter SILVIA attended. -Gentlewoman, good-day! I pray you, be my mean To bring me where to speak with madam Silvia.
Sil. What would you with her, if that I be she ?
Jul. If you be she, I do intreat your patience To hear me speak the message I am sent on.
Sil. From whom ? Jul. From my master, sir Proteus, madam. Sil. O !-he sends you for a picture ? Jul. Ay, madam. Sil. Ursula, bring my picture there. (Picture brought. -Go, give your master this : tell him from me, One Julia, that his changing thoughts forget, Would better fit his chamber, than this shadow.
Jul. Madam, please you peruse this letter.
Sil. I pray thee, let me look on that again.
Sil. There, hold.
Jul. Madam, he sends your ladyship this ring.
Sil. The more shame for him, that he sends it me; For, I have heard him say a thousand times, His Julia gave it him at his departure : Though his false finger hath profan'd the ring, Mine shall not do his Julia so much wrong. Jul. She thanks you. Sil. What say'st thou ?
Jul. I thank you, madam, that you tender her: Poor gentlewoman ! my master wrongs her much.
Sil. Dost thou know her ?
Jul. Almost as well as I do know myself :
Sil. Belike, she thinks that Proteus has forsook her.
Jul. She hath been fairer, madam, than she is : When she did think my master lov'd her well,
She, in my judgment, was as fair as you ;
Sil. How tall was she?
 The colour of a part pinched, is livid, as it is commonly called, black and blue. The weather may therefore be justly said to pinch when it produ. ces the same visible effect. I believe this is the reason why the cold is said to pinch.
JOHNSON  The history of this twice-deserted lady is too well known to need an introduction here ; nor is the reader interrupted on the business of Shak. speare : but I find it difficult to refrain from making a note the vehicle for a conjecture like this, which I may have no better opportunity of communicating to the public.-The subject of a picture of Guido
(commonly supposed to be Ariadne deserted by Theseus and courted by Bacchus) may possibly have been hitherto mistaken. Whoever will examine the fabulous history criti. cally, as well as the performance itself, will acquiesce in the truth of the re. mark. Ovid, in his Fasti, tells us, that Bacchus (who left Ariadne to go on bis Indian expedition) found too many charms in the daughter of one of the kings of that couutry.
• Interea Liber depexos crinibus Indos
“ Vincit et Eoo dives ab orbe redit.
« Grata nimis Baccho filia regis erat.
« Edidit incultis talia verba sonis.
“ Servabas ? potui dedoluisse semel. -
Ovid, Fast. 1. iii. v. 465. In this pi&ture he appears as if just returned from India, bringing with him his new favourite, who hangs on his arm, and whose presence only causes those emotions so visible in the countenance of Ariadne, who has been hith. erto represented, on this occasion, as
For Theseus' perjury and unjust fight.”. From this painting a place was engraved by Giacimo Freij, which is generally a companion to the Aurora of the same master. The print is so common that the curious may easily satisfy themselves concerning the propriety of a remark which has intruded itself among the notes on Shakspeare.
For Theseus' perjury, and unjust flight;
Sil. She is beholden to thee, gentle youth !
[Exit Silvia. Jul. And she shall thank you for't, if e'er you know
eyes are grey as glass; and so are mine :
 A high forehead was, in our author's time, accounted a feature emi. nently beautiful. So, in The History of Guy
of Warwick,“ Felice his lady" is said to " have the same high forchead as Venus."
Egl. Fear not : the forest is not three leagues off;
SCENE II. The same.
An apartment in the Duke's palace. En
ter THURIO, PROTEUS, and JULIA. Thu. Sir Proteus, what says Silvia to my suit?
Pro. O, sir, I find her milder than she was ;
Thu. What, that my leg is too long ?
Jul. 'Tis true, such pearls as put out ladies' eyes ;
Thu. How likes she my discourse ?