Imagens das páginas

But, chiefly, for thy face, and thy behaviour ;
Which (if my augury deceive me not)
Witness good bringing-up, fortune, and truth :
Therefore know thou, for this I entertain thee.
Go presently, and take this ring with thee,
Deliver it to madam Silvia :
She loved me well, deliver'd it to me.

Jul. It seems, you loved her not, to leave her.token : She's dead, belike.

Pro. Not so ; I think, she lives.
Jul. Alas !
Pro. Why dost thou cry, alas?
Jul. I cannot choose but pity her.
Pro. Wherefore shouldst thou pity her?

Jul. Because, methinks, that she loved you as well
As you do love your lady Silvia :
She dreams on him that has forgot her love ;
You dote on her, that cares not for your love.
'Tis pity, love should be so contrary;
And thinking on it makes me cry, alas !

Pro. Well, give her that ring, and therewithal This letter ;-that's her chamber.--Tell my lady, I claim the promise for her heavenly picture. Your message done, hie home unto my chamber, Where thou shalt find me sad and solitary. [Ex. PRO.

Jul. How many women would do such a message ? Alas, poor Proteus ! thou hast entertain'd A fox, to be the shepherd of thy lambs : Alas, poor fool! why do I pity him That with his very heart despiseth me? Because he loves her, he despiseth me; Because I love him, I must pity him. This ring I gave him, when he parted from me, To bind him to remember my good will : And now am I (unhappy messenger) To plead for that, which I would not obtain; To carry that, which I would have refus'd ; To praise his faith, which I would have disprais'd. I am my master's true confirmed love ; But cannot be true servant to my master, Unless I prove false traitor to myself. Yet I will woo for him ; but yet so coldly, As, heaven it knows, I would not have him speed.

Enter SILVIA attended. -Gentlewoman, good-day! I pray you, be my mean To bring me where to speak with madam Silvia.

Sil. What would you with her, if that I be she ?

Jul. If you be she, I do intreat your patience To hear me speak the message I am sent on.

Sil. From whom ? Jul. From my master, sir Proteus, madam. Sil. O !-he sends you for a picture ? Jul. Ay, madam. Sil. Ursula, bring my picture there. (Picture brought. -Go, give your master this : tell him from me, One Julia, that his changing thoughts forget, Would better fit his chamber, than this shadow.

Jul. Madam, please you peruse this letter.
-Pardon me, madam ; I have unadvis'd
Delivered you a paper that I should not ;
This is the letter to your ladyship.

Sil. I pray thee, let me look on that again.
Jul. It may not be ; good madam, pardon me.

Sil. There, hold.
I will not look upon your master's lines :
I know, they are stuff'd with protestations,
And full of new-found oaths ; which he will break,
As easily as I do tear his paper.

Jul. Madam, he sends your ladyship this ring.

Sil. The more shame for him, that he sends it me; For, I have heard him say a thousand times, His Julia gave it him at his departure : Though his false finger hath profan'd the ring, Mine shall not do his Julia so much wrong. Jul. She thanks you. Sil. What say'st thou ?

Jul. I thank you, madam, that you tender her: Poor gentlewoman ! my master wrongs her much.

Sil. Dost thou know her ?

Jul. Almost as well as I do know myself :
To think upon her woes, I do protest,
That I have wept an hundred several times.

Sil. Belike, she thinks that Proteus has forsook her.
Jul. I think she doth, and that's her cause of sorrow.
Sil. Is she not passing fair?

Jul. She hath been fairer, madam, than she is : When she did think my master lov'd her well,

She, in my judgment, was as fair as you ;
But since she did neglect her looking-glass,
And threw her sun-expelling mask away,
The air hath starv'd the roses in her cheeks,
And pinch'd the lily-tincture of her face,
That now she is become as black as I.

Sil. How tall was she?
Jul. About my stature: for, at Pentecost,
When all our pageants of delight were play'd,
Our youth got me to play the woman's part,
And I was trimm'd in madam Julia's gown;
Which served me as fit, by all men's judgment,
As if the garment had been made for me :
Therefore, I know she is about my height.
And, at that time, I made her weep a-good,
For I did play a lamentable part:
Madam, 'twas Ariadne,? passioning

[6] The colour of a part pinched, is livid, as it is commonly called, black and blue. The weather may therefore be justly said to pinch when it produ. ces the same visible effect. I believe this is the reason why the cold is said to pinch.

JOHNSON [7] The history of this twice-deserted lady is too well known to need an introduction here ; nor is the reader interrupted on the business of Shak. speare : but I find it difficult to refrain from making a note the vehicle for a conjecture like this, which I may have no better opportunity of communicating to the public.-The subject of a picture of Guido

(commonly supposed to be Ariadne deserted by Theseus and courted by Bacchus) may possibly have been hitherto mistaken. Whoever will examine the fabulous history criti. cally, as well as the performance itself, will acquiesce in the truth of the re. mark. Ovid, in his Fasti, tells us, that Bacchus (who left Ariadne to go on bis Indian expedition) found too many charms in the daughter of one of the kings of that couutry.

• Interea Liber depexos crinibus Indos

“ Vincit et Eoo dives ab orbe redit.
"* Inter captivas facie præstante puellas

« Grata nimis Baccho filia regis erat.
“ Flebat amans conjux, spatiataque littore curvo

« Edidit incultis talia verba sonis.
« Quid me desertis perituram, Liber, arenis

Servabas ? potui dedoluisse semel. -
“ Ausus es ante oculos, adducta pellice, nostros
« Tam bene compositum sollicitare torum,” &c.

Ovid, Fast. 1. iii. v. 465. In this pi&ture he appears as if just returned from India, bringing with him his new favourite, who hangs on his arm, and whose presence only causes those emotions so visible in the countenance of Ariadne, who has been hith. erto represented, on this occasion, as


For Theseus' perjury and unjust fight.”. From this painting a place was engraved by Giacimo Freij, which is generally a companion to the Aurora of the same master. The print is so common that the curious may easily satisfy themselves concerning the propriety of a remark which has intruded itself among the notes on Shakspeare.



For Theseus' perjury, and unjust flight;
Which I so lively acted with my tears,
That my poor mistress, moved therewithal,
Wept bitterly; and, would I might be dead,
If I in thought felt not her very sorrow!)

Sil. She is beholden to thee, gentle youth !
Alas, poor lady! desolate and left !
I weep myself, to think upon thy words.
Here, youth, there is my purse; I give thee this
For thy sweet mistress sake, because thou lov'st her.

[Exit Silvia. Jul. And she shall thank you for't, if e'er you know

A virtuous gentlewoman, mild, and beautiful.
I hope my master's suit will be but cold,
Since she respects my mistress' love so much.
Alas, how love can trifle with itself!
Here is her picture : Let me see; I think,
If I had such a tire, this face of mine
Were full as lovely as is this of hers :
And yet the painter flatter'd her a little,
Unless I flatter with myself too much.
Her hair is auburn, mine is perfect yellow :
If that be all the difference in his love,
I'll get me such a colour'd periwig.)

eyes are grey as glass; and so are mine :
Ay, but her forehead's low, and mine's as high.5
What should it be, that he respects in her,
But I can make respective in myself,
If this fond love were not a blinded god?
Come, shadow, come, and take this shadow up,
For 'tis thy rival. O thou senseless form,
Thou shalt be worshipp'd, kiss'd, lov'd, and ador'd;
And, were there sense in his idolatry,
My substance should be statue in thy stead,
I'll use thee kindly for thy mistress sake,
That us’d me so; or else, by Jove I vow,
I should have scratch'd out your unseeing eyes,
To make my master out of love with thee. [Exit.

[5] A high forehead was, in our author's time, accounted a feature emi. nently beautiful. So, in The History of Guy

of Warwick,“ Felice his lady" is said to " have the same high forchead as Venus."


[ocr errors][ocr errors]

SCENE I.-The same. An Abbey. Enter EGLAMOUR.

THE sun begins to gild the western sky;
And now, it is about the very hour
That Silvia, at Patrick's cell, should meet me.
She will not fail ; for lovers break not hours,
Unless it be to come before their time;
So much they spur their expedition.
See, where she comes :-Lady, a happy evening!

Sil. Amen, amen! go on, good Eglamour !
Out at the postern by the abbey-wall;
I fear, I am attended by some spies.

Egl. Fear not : the forest is not three leagues off;
If we recover that, we are sure enough. [Exeunt.

SCENE II. The same.

An apartment in the Duke's palace. En

ter THURIO, PROTEUS, and JULIA. Thu. Sir Proteus, what says Silvia to my suit?

Pro. O, sir, I find her milder than she was ;
And yet she takes exceptions at your person.

Thu. What, that my leg is too long ?
Pro. No ; that it is too little.
Thu. I'll wear a boot, to make it somewhat rounder.
Pro. But love will not be spurr'd to what it loaths.
Thu. What says she to my face?
Pro. She says, it is a fair one.
Thu. Nay, then the wanton lies ; my face is black,
Pro. But pearls are fair; and the old saying is,
Black men are pearls in beauteous ladies' eyes.

Jul. 'Tis true, such pearls as put out ladies' eyes ;
For I had rather wink than look on them. [Aside.

Thu. How likes she my discourse ?
Pro. Ill, when you talk of war.
Thu. But well, when I discourse of love, and peace ?
Jul. But better, indeed, when you

your peace.


« AnteriorContinuar »