Imagens das páginas
PDF
ePub

SCENE II.

A public Place. Enter ANTIPHOLUS and DROMIO of Syracuse, and a Merchant.

Mer. Therefore, give out, you are of Epidamnum,
Lest that your goods too soon be confiscate.
This very day a Syracusan merchant

Is apprehended for arrival here;
And, not being able to buy out his life,
According to the statute of the town,
Dies ere the weary sun set in the west.
There is your money that I had to keep.

Ant. S. Go bear it to the Centaur, where we host,
And stay there, Dromio, till I come to thee.
Within this hour it will be dinner-time:
Till that, I'll view the manners of the town,
Peruse the traders, gaze upon the buildings,
And then return, and sleep within mine inn ;
For with long travel I am stiff and weary.
Get thee away.

Dro.S. Many a man would take you at your word, And go indeed, having so good a mean. [Ex. DRO. S Ant.S. A trusty villain, sir; that very oft, When I am dull with care and melancholy, Lightens my humour with his merry jests. What, will you walk with me about the town, And then go to my inn, and dine with me?

Mer. I am invited, sir, to certain merchants, Of whom I hope to make much benefit ; I crave your pardon. Soon, at five o'clock, Please you, I'll meet with you upon the mart, And afterwards consort you till bed-time; My present business calls me from you now. Ant. S. Farewell till then I will go lose myself, And wander up and down, to view the city. Mer. Sir, I commend you to your own content. [Exit Merchant. Ant. S. He that commends me to mine own content, Commends me to the thing I cannot get. I to the world am like a drop of water, That in the ocean seeks another drop; Who, falling there to find his fellow forth, Unseen, inquisitive, confounds himself: I, to find a mother, and a brother, VOL. I.

35*

In quest of them, unhappy, lose myself.

Enter DROMIO of Ephesus.

Here comes the almanack of my true date.

What now? How chance, thou art return'd so soon?
Dro. E. Return'd so soon! rather approach'd too late :
The capon burns, the pig falls from the spit;
The clock has strucken twelve upon the bell,
My mistress made it one upon my cheek:
She is so hot, because the meat is cold;
The meat is cold, because you come not home;
You come not home, because you have no stomach;
You have no stomach, having broke your fast;
But we, that know what 'tis to fast and pray,
Are penitent for your default to-day.

Ant. S. Stop in your wind, sir; tell me this, I pray, Where have you left the money, that I gave you?

Dro. E. O,—six-pence that I had o' Wednesday last, To pay the saddler for my mistress' crupper ;The saddler had it, sir, I kept it not.

Ant.S. I am not in a sportive humour now: Tell me, and dally not, where is the money? We being strangers here, how dar'st thou trust So great a charge from thine own custody?

Dro.E. I pray you, jest, sir, as you sit at dinner: I from my mistress come to you in post;

If I return, I shall be post indeed;

For she will score your fault upon my pate.

Methinks, your maw, like mine, should be your clock, And strike you home without a messenger.

Ant.S. Come, Dromio, come, these jests are out of

season;

Reserve them till a merrier hour than this:
Where is the gold I gave in charge to thee?

Dro. E. To me, sir? why you gave no gold to me.
Ant. S. Come on, sir knave, have done your foolishness,
And tell me, how thou hast dispos'd thy charge.
Dro.E. My charge was but to fetch you from the mart
Home to your house, the Phoenix, sir, to dinner;
My mistress, and her sister, stay for you.

Ant. S. Now, as I am a christian, answer me,
In what safe place you have bestow'd my money;
Or I shall break that merry sconce of yours,
That stands on tricks when I am undispos'd:
Where is the thousand marks thou hadst of me?

Dro.E. I have some marks of yours upon my pate, Some of my mistress' marks upon my shoulders, But not a thousand marks between you both.If I should pay your worship those again, Perchance, you will not bear them patiently.

Ant. S. Thy mistress' marks! what mistress, slave, hast thou?

Dro. E. Your worship's wife, my mistress at the
Phoenix;

She that doth fast, till you come home to dinner;
And prays, that you will hie you home to dinner.

Ant. S. What, wilt thou flout me thus unto my face, Being forbid? There, take you that, sir knave.

Dro. E. What mean you, sir? for God's sake, hold your hands;

Nay, an you will not, sir, I'll take my heels. [Ex.DRO.E.
Ant.S. Upon my life, by some device or other,
The villain is o'er-raught of all my money.
They say, this town is full of cozenage ;1
As, nimble jugglers, that deceive the eye,
Dark-working sorcerers, that change the mind,
Soul-killing witches, that deform the body;
Disguised cheaters, prating mountebanks,
And many such like liberties of sin :2
If it prove so, I will be gone the sooner,
I'll to the Centaur, to go seek this slave;
I greatly fear, my money is not safe.

ACT II.

[Exit.

SCENE I.-A public Place. Enter ADRIANA and

LUCIANA.

Adriana.

NEITHER my husband, nor the slave return'd, 'That in such haste I sent to seek his master! Sure, Luciana, it is two o'clock.

Luc. Perhaps, some merchant hath invited him, And from the mart he's somewhere gone to dinner. Good sister, let us dine, and never fret:

[1] This was the character the ancients give of Ephesus. [2] By liberties of sin, I believe, Shakspeare meant licensed offenders, such as mountebanks, fortune-tellers, &c. who cheat with impunity.

WARB.

STEEV.

A man is master of his liberty:

Time is their master; and, when they see time,
They'll go, or come: If so, be patient, sister.

Adr. Why should their liberty than ours be more?
Luc. Because their business still lies out o'door.
Adr. Look, when I serve him so, he takes it ill.
Luc. O, know, he is the bridle of your will.
Adr. There's none, but asses, will be bridled so.
Luc. Why, head-strong liberty is lash'd with woe.3
There's nothing situate under heaven's eye,
But hath his bound, in earth, in sea, in sky:
The beasts, the fishes, and the winged fowls,
Are their males' subjects, and at their controls:
Men, more divine, the masters of all these,
Lords of the wide world, and wild watry seas,
Indued with intellectual sense and souls,
Of more pre-eminence than fish and fowls,
Are masters to their females, and their lords :
Then let your will attend on their accords.

Adr. This servitude makes you to keep unwed.
Luc. Not this, but troubles of the marriage bed.
Adr. But, were you wedded, you would bearsome sway.
Luc. Ere I learn love, I'll practice to obey.

Adr. How if your husband start some other where?
Luc. Till he come home again, I would forbear.
Adr. Patience, unmov'd, no marvel though she pause;
They can be meek, that have no other cause.
A wretched soul, bruis'd with adversity,
We bid be quiet, when we hear it cry;

But were we burden'd with like weight of pain,
As much, or more, we should ourselves complain :
So thou, that hast no unkind mate to grieve thee,
With urging helpless patience wouldst relieve me:
But, if thou live to see like right bereft,
This fool-begg'd patience on thee will be left.)

Luc. Well, I will marry one day, but to try;
Here comes your man, now is your husband nigh.

[3] Should it not rather be leash'd, i. e. coupled like a headstrong grey. hound? It may be observed, however, that seamen still use lash in the same sense as leash. Lace was the old English word for a cord, from which verbs have been derived very differently modelled by the chances of pronunciation. When the mariner, however, lashes his gun, the sportsmar. leashes his dogs, and the female laces her clothes, they all perform one act of fas tening with a lace or cord. Of the same original is the word windlass, or more properly windlace, an engine by which a lace or cord is wound upon a barrel. To lace likewise signified to bestow correction with a cord or rope's end. STEEVENS.

Enter DROMIO of Ephesus.

Adr. Say, is your tardy master now at hand?

Dro.E. Nay, he is at two hands with me, and that my two ears can witness.

Adr. Say, didst thou speak with him? know'st thou his mind?

Dro.E. Ay, ay, he told his mind upon mine ear: Beshrew his hand, I scarce could understand it.

Luc. Spake he so doubtfully, thou couldst not feel his meaning?

Dro.E. Nay, he struck so plainly, I could too well feel his blows; and withal so doubtfully, that I could scarce under-stand them.

Adr. But say, I pr’ythee, is he coming home?

It seems, he hath great care to please his wife.

Dro.E. Why, mistress, sure my master is horn-mad. Adr. Horn-mad, thou villain?

Dr.E.I mean not cuckold-mad; but,sure,he's stark mad: When I desir'd him home to dinner,

He ask'd me for a thousand marks in gold:

'Tis dinner-time, quoth I; My gold, quoth he:
Your meat doth burn, quoth I; My gold, quoth he:
Will you come home? quoth I; My gold, quoth he:
Where is the thousand marks I gave thee, villain?
The pig, quoth I, is burn'd; My gold, quoth he:
My mistress, sir, quoth I; Hang up thy mistress ;
I know not thy mistress; out on thy mistress !
Luc. Quoth who?

Dro.E. Quoth my master:

I know, quoth he, no house, no wife, no mistress ;-
So that my errand, due unto my tongue,

I thank him, I bare home upon my shoulders;

For, in conclusion, he did beat me there.

Adr. Go back again, thou slave, and fetch him home.
Dro.E. Go back again, and be new beaten home?

For God's sake, send some other messenger.

Adr. Back, slave, or I will break thy pate across. Dro.E. And he will bless that cross with other beating: Between you I shall have a holy head.

Adr. Hence, prating peasant; fetch thy master home. Dro. E. Am I so round with you, as you with me, That, like a foot-ball, you do spurn me thus? You spurn me hence, and he will spurn me hither: If I last in this service, you must case me in leather. [Ex.

« AnteriorContinuar »