Imagens das páginas
PDF
ePub

'But, lady, if your maid may be so bold, She would request to know your heaviness.' 'O, peace!' quoth Lucrece: if it should be told, The repetition cannot make it less; For more it is than I can well express:

And that deep torture may be call'd a hell When more is felt than one hath power to tell.

'Go, get me hither paper, ink, and pen:
Yet save that labour, for I have them here. 1290
What should I say? One of my husband's men
Bid thou be ready, by and by, to bear
A letter to my lord, my love, my dear:

Bid him with speed prepare to carry it;
The cause craves haste, and it will soon be writ.'

Her maid is gone, and she prepares to write,
First hovering o'er the paper with her quill:
Conceit and grief an eager combat fight;
What wit sets down is blotted straight with will;
This is too curious-good, this blunt and ill: 1300
Much like a press of people at a door,
Throng her inventions, which shall go before.

At last she thus begins: Thou worthy lord
Of that unworthy wife that greeteth thee,
Health to thy person! next vouchsafe t' afford-
If ever, love, thy Lucrece thou wilt see-
Some present speed to come and visit me.

So, I commend me from our house in grief:
My woes are tedious, though my words
brief.'

Here folds she up the tenour of her woe,
Her certain sorrow writ uncertainly.
By this short schedule Collatine may know
Her grief, but not her grief's true quality:
She dares not thereof make discovery,

are

1310

[blocks in formation]

1320

Of her disgrace, the better so to clear her From that suspicion which the world might bear her.

To shun this blot, she would not blot the letter
With words, till action might become them better.

To see sad sights moves more than hear them told;
For then the eye interprets to the ear
The heavy motion that it doth behold,
When every part a part of woe doth bear.
'Tis but a part of sorrow that we hear:

Deep sounds make lesser noise than shallow fords, And sorrow ebbs, being blown with wind of words.

1330

Her letter now is seal'd, and on it writ 'At Ardea to my lord with more than haste.' The post attends, and she delivers it, Charging the sour-faced groom to hie as fast As lagging fowls before the northern blast: Speed more than speed but dull and slow she deems:

Extremity still urgeth such extremes.

[blocks in formation]

1360

But long she thinks till he return again,
And yet the duteous vassal scarce is gone.
The weary time she cannot entertain,
For now 'tis stale to sigh, to weep, and groan:
So woe hath wearied woe, moan tired moan,
That she her plaints a little while doth stay,
Pausing for means to mourn some newer way.
At last she calls to mind where hangs a piece
Of skilful painting, made for Priam's Troy;
Before the which is drawn the power of Greece,
For Helen's rape the city to destroy,
Threatening cloud-kissing Ilion with annoy; 1370
Which the conceited painter drew so proud,
As heaven, it seem'd, to kiss the turrets bow'd.
A thousand lamentable objects there,
In scorn of nature, art gave lifeless life:
Many a dry drop seem'd a weeping tear,
Shed for the slaughter'd husband by the wife:
The red blood reek'd, to show the painter's strife;
And dying eyes gleam'd forth their ashy lights,
Like dying coals burnt out in tedious nights.

1380

There might you see the labouring pioner Begrimed with sweat, and smeared all with dust; And from the towers of Troy there would appear The very eyes of men through loop-holes thrust, Gazing upon the Greeks with little lust:

Such sweet observance in this work was had, That one might see those far-off eyes look sad. In great commanders grace and majesty You might behold, triumphing in their faces; In youth, quick bearing and dexterity; And here and there the painter interlaces Pale cowards, marching on with trembling paces; Which heartless peasants did so well resemble, That one would swear he saw them quake ard tremble.

In Ajax and Ulysses, O, what art Of physiognomy might one behold!

1390

The face of either cipher'd either's heart;
Their face their manners most expressly told:
In Ajax' eyes blunt rage and rigour roll'd;
But the mild glance that sly Ulysses lent 1399
Show'd deep regard and smiling government.

There pleading might you see grave Nestor stand,
As 'twere encouraging the Greeks to fight;
Making such sober action with his hand,
That it beguiled attention, charm'd the sight:
In speech, it seem'd, his beard, all silver white,
Wagg'd up and down, and from his lips did fly
Thin winding breath, which purl'd up to the sky.

About him were a press of gaping faces,
Which seem'd to swallow up his sound advice;
All jointly listening, but with several graces, 1410
As if some mermaid did their ears entice,
Some high, some low, the painter was so nice;
The scalps of many, almost hid behind,

To jump up higher seem'd, to mock the mind.

Here one man's hand lean'd on another's head, His nose being shadow'd by his neighbour's ear; Here one being throng'd bears back, all boll'n and red;

Another smother'd seems to pelt and swear; And in their rage such signs of rage they bear,

As, but for loss of Nestor's golden words, 1420
It seem'd they would debate with angry swords.

For much imaginary work was there;
Conceit deceitful, so compact, so kind,
That for Achilles' image stood his spear,
Griped in an armed hand; himself, behind,
Was left unseen, save to the eye of mind:
A hand, a foot, a face, a leg, a head,
Stood for the whole to be imagined.

And from the walls of strong-besieged Troy When their brave hope, bold Hector, march'd to field, 1430

Stood many Trojan mothers, sharing joy
To see their youthful sons bright weapons wield;
And to their hope they such odd action yield,

That through their light joy seemed to appear,
Like bright things stain'd, a kind of heavy fear.

And from the strand of Dardan, where they fought,

To Simois' reedy banks the red blood ran,
Whose waves to imitate the battle sought
With swelling ridges; and their ranks began
To break upon the galled shore, and than

1440

Retire again, till, meeting greater ranks,
They join and shoot their foam at Simois' banks.

To this well-painted piece is Lucrece come,
To find a face where all distress is stell'd.
Many she sees where cares have carved some,
But none where all distress and dolour dwell'd,
Till she despairing Hecuba beheld,

Staring on Priam's wounds with her old eyes,
Which bleeding under Pyrrhus' proud foot lies.

In her the painter had anatomized 1450 Time's ruin, beauty's wreck, and grim care's reign: Her cheeks with chaps and wrinkles were disguised;

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

'Show me the strumpet that began this stir,
That with my nails her beauty I may tear.
Thy heat of lust, fond Paris, did incur
This load of wrath that burning Troy doth bear:
Thy eye kindled the fire that burneth here;

And here in Troy, for trespass of thine eye,
The sire, the son, the dame, and daughter die.
"Why should the private pleasure of some one
Become the public plague of many moe?
Let sin, alone committed, light alone
Upon his head that hath trangressed so;
Let guiltless souls be freed from guilty woe:
For one's offence why should so many fall,
To plague a private sin in general?

1480

'Lo, here weeps Hecuba, here Priam dies,
Here manly Hector faints, here Troilus swounds,
Here friend by friend in bloody channel lies,
And friend to friend gives unadvised wounds,
And one man's lust these many lives confounds:
Had doting Priam check'd his son's desire, 1490
Troy had been bright with fame and not with
fire.'

Here feelingly she weeps Troy's painted woes:
For sorrow, like a heavy-hanging bell,
Once set on ringing, with his own weight goes;
Then little strength rings out the doleful knell:
So Lucrece, set a-work, sad tales doth tell

To pencill'd pensiveness and colour'd sorrow; She lends them words, and she their looks doth borrow.

1501

She throws her eyes about the painting round,
And whom she finds forlorn she doth lament.
At last she sees a wretched image bound,
That piteous looks to Phrygian shepherds lent:
His face, though full of cares, yet show'd content:
Onward to Troy with the blunt swains he goes,
So mild, that Patience seem'd to scorn his woes.
In him the painter labour'd with his skill
To hide deceit, and give the harmless show
An humble gait, calm looks, eyes wailing still,
A brow unbent, that seem'd to welcome woe:
Cheeks neither red nor pale, but mingled so

[graphic]

1510

That blushing red no guilty instance gave,
Nor ashy pale the fear that false hearts have.

But, like a constant and confirmed devil,
He entertain'd a show so seeming just,
And therein so ensconced his secret evil,
That jealousy itself could not mistrust
False-creeping craft and perjury should thrust
Into so bright a day such black-faced storms,
Or blot with hell-born sin such saint-like forms.
The well-skill'd workman this mild image drew
For perjured Sinon, whose enchanting story 1521
The credulous old Priam after slew;
Whose words like wildfire burnt the shining glory
Of rich-built Ilion, that the skies were sorry,

And little stars shot from their fixed places, When their glass fell wherein they view'd their faces.

[blocks in formation]

'Look, look, how listening Priam wets his eyes, To see those borrow'd tears that Sinon sheds! Priam, why art thou old and yet not wise? 1550 For every tear he falls a Trojan bleeds: His eye drops fire, no water thence proceeds; Those round clear pearls of his, that move thy pity,

Are balls of quenchless fire to burn thy city.

'Such devils steal effects from lightless hell;
For Sinon in his fire doth quake with cold,
And in that cold hot-burning fire doth dwell;
These contraries such unity do hold,
Only to flatter fools and make them bold:

So Priam's trust false Sinon's tears doth flatter;
That he finds means to burn his Troy with water.'

Here, all enraged, such passion her assails,
That patience is quite beaten from her breast.
She tears the senseless Sinon with her nails,
Comparing him to that unhappy guest
Whose deed hath made herself herself detest:
At last she smilingly with this gives o'er;
"Fool, fool!' quoth she, 'his wounds will not

be sore.

Thus ebbs and flows the current of her sorrow, And time doth weary time with her complaining. She looks for night, and then she longs for morrow, And both she thinks too long with her remaining: Short time seems long in sorrow's sharp sustaining:

Though woe be heavy, yet it seldom sleeps;
And they that watch see time how slow it creeps.

Which all this time hath overslipp'd her thought,
That she with painted images hath spent ; \
Being from the feeling of her own grief brought
By deep surmise of others' detriment;
Losing her woes in shows of discontent.
It easeth some, though none it ever cured,
To think their dolour others have endured.

1580

[blocks in formation]

At last he takes her by the bloodless hand,
And thus begins: 'What uncouth ill event
Hath thee befall'n, that thou dost trembling stand?
Sweet love, what spite hath thy fair colour spent?
Why art thou thus attired in discontent?

1601

Unmask, dear dear, this moody heaviness,
And tell thy grief, that we may give redress,'
Three times with sighs she gives her sorrow fire,
Ere once she can discharge one word of woe:
At length address'd to answer his desire,
She modestly prepares to let them know
Her honour is ta'en prisoner by the foe;

While Collatine and his consorted lords
With sad attention long to hear her words. 1610

And now this pale swan in her watery nest
Begins the sad dirge of her certain ending;
'Few words,' quoth she, 'shall fit the trespass best,
Where no excuse can give the fault amending:
In me moe woes than words are now depending;
And my laments would be drawn out too long,
To tell them all with one poor tired tongue.
Then be this all the task it hath to say:

1620

Dear husband, in the interest of thy bed
A stranger came, and on that pillow lay
Where thou wast wont to rest thy weary head;
And what wrong else may be imagined

By foul enforcement might be done to me,
From that, alas, thy Lucrece is not free.

'For in the dreadful dead of dark midnight,
With shining falchion in my chamber came

A creeping creature, with a flaming light,
And softly cried "Awake, thou Roman dame,
And entertain my love; else lasting shame
On thee and thine this night I will inflict, 1630
If thou my love's desire do contradict.

""For some hard-favour'd groom of thine," quoth
he,

"Unless thou yoke thy liking to my will,
I'll murder straight, and then I'll slaughter thee
And swear I found you where you did fulfil
The loathsome act of lust, and so did kill

The lechers in their deed: this act will be
My fame and thy perpetual infamy."

'With this, I did begin to start and cry;

Thine, mine, his own: suppose thou dost defend me
From what is past: the help that thou shalt lend me
Comes all too late, yet let the traitor die;
For sparing justice feeds iniquity.

'But ere I name him, you fair lords,' quoth she,
Speaking to those that came with Collatine,
'Shall plight your honourable faiths to me, 1690
With swift pursuit to venge this wrong of mine;
For 'tis a meritorious fair design

To chase injustice with revengeful arms:
Knights, by their oaths, should right poor
ladies' harms.'

At this request, with noble disposition
Each present lord began to promise aid,

And then against my heart he sets his sword, 1640 As bound in knighthood to her imposition,
Swearing, unless I took all patiently,

I should not live to speak another word;
So should my shame still rest upon record,
And never be forgot in mighty Rome
Th' adulterate death of Lucrece and her

groom.

'Mine enemy was strong, my poor self weak,
And far the weaker with so strong a fear:
My bloody judge forbade my tongue to speak;
No rightful plea might plead for justice there:
His scarlet lust came evidence to swear

1650

That my poor beauty had purloin'd his eyes; And when the judge is robb'd the prisoner dies.

'O, teach me how to make mine own excuse !
Or at the least this refuge let me find;
Though my gross blood be stain'd with this abuse,
Immaculate and spotless is my mind;
That was not forced; that never was inclined
To accessary yieldings, but still pure
Doth in her poison'd closet yet endure.'

Lo, here, the hopeless merchant of this loss, 1660
With head declined, and voice damm'd up with

[blocks in formation]

Longing to hear the hateful foe bewray'd.
But she, that yet her sad task hath not said, 1699
The protestation stops. O, speak,' quoth she,
'How may this forced stain be wiped from me?

'What is the quality of mine offence,
Being constrain'd with dreadful circumstance?
May my pure mind with the foul act dispense,
My low-declined honour to advance?
May any terms acquit me from this chance?
The poison'd fountain clears itself again;
And why not I from this compelled stain?'
With this, they all at once began to say,
Her body's stain her mind untainted clears; 1710
While with a joyless smile she turns away
The face, that map which deep impression bears
Of hard misfortune, carved in it with tears.

'No, no,' quoth she, 'no dame, hereafter living, By my excuse shall claim excuse's giving.' Here with a sigh, as if her heart would break, She throws forth Tarquin's name: 'He, he,' she says, But more than 'he' her poor tongue could not speak;

Till after many accents and delays,
Untimely breathings, sick and short assays, 1720
She utters this, He, he, fair lords, 'tis he,
That guides this hand to give this wound to me.'

up Even here she sheathed in her harmless breast
A harmful knife, that thence her soul unsheathed:
That blow did bail it from the deep unrest
Of that polluted prison where it breathed:
Her contrite sighs unto the clouds bequeathed
Her winged sprite, and through her wounds

[graphic]

As through an arch the violent roaring tide
Outruns the eye that doth behold his haste,
Yet in the eddy boundeth in his pride
Back to the strait that forced him on so fast; 1670
In rage sent out, recall'd in rage, being past:

Even so his sighs, his sorrows, make a saw,
To push grief on, and back the same grief draw.

Which speechless woe of his poor she attendeth,
And his untimely frenzy thus awaketh:
'Dear lord, thy sorrow to my sorrow lendeth
Another power; no flood by raining slaketh.
My woe too sensible thy passion maketh
More feeling-painful: let it then suffice
To drown one woe, one pair of weeping eyes.

1679

And for my sake, when I might charm thee so For she that was thy Lucrece, now attend me: Be suddenly revenged on my foe,

doth fly

Life's lasting date from cancell'd destiny.

Stone-still, astonish'd with this deadly deed, 1730
Stood Collatine and all his lordly crew;
Till Lucrece' father, that beholds her bleed,
Himself on her self-slaughter'd body threw;
And from the purple fountain Brutus drew

The murderous knife, and, as it left the place,
Her blood, in poor revenge, held it in chase;
And bubbling from her breast, it doth divide
In two slow rivers, that the crimson blood
Circles her body in on every side,

Who, like a late-sack'd island, vastly stood 1740
Bare and unpeopled in this fearful flood.

[blocks in formation]

'O time, cease thou thy course and last no longer,
If they surcease to be that should survive.
Shall rotten death make conquest of the stronger
And leave the faltering feeble souls alive?
The old bees die, the young possess their hive:
Then live, sweet Lucrece, live again and see
Thy father die, and not thy father thee!' 1771

By this, starts Collatine as from a dream,
And bids Lucretius give his sorrow place;
And then in key-cold Lucrece' bleeding stream
He falls, and bathes the pale fear in his face,
And counterfeits to die with her a space;

Till manly shame bids him possess his breath
And live to be revenged on her death.

The deep vexation of his inward soul
Hath served a dumb arrest upon his tongue; 1780
Who, mad that sorrow should his use control,
Or keep him from heart-easing words so long,
Begins to talk; but through his lips do throng
Weak words, so thick come in his poor heart's
aid,

That no man could distinguish what he said.
Yet sometime 'Tarquin' was pronounced plain,
But through his teeth, as if the name he tore.
This windy tempest, till it blow up rain,
Held back his sorrow's tide, to make it more;
At last it rains, and busy winds give o'er:

1790

Then son and father weep with equal strife Who should weep most, for daughter or for wife.

[blocks in formation]

Brutus, who pluck'd the knife from Lucrece' side,
Seeing such emulation in their
woe,
Began to clothe his wit in state and pride,
Burying in Lucrece' wound his folly's show. 1810
He with the Romans was esteemed so

As silly-jeering idiots are with kings,

For sportive words and uttering foolish things:

But now he throws that shallow habit by,
Wherein deep policy did him disguise;
And arm'd his long-hid wits advisedly,
To check the tears in Collatinus' eyes.
'Thou wronged lord of Rome,' quoth he, 'arise:
Let my unsounded self, supposed a fool,
Now set thy long-experienced wit to school.

'Why, Collatine, is woe the cure for woe? 1821 Do wounds help wounds, or grief help grievous deeds?

Is it revenge to give thyself a blow

For his foul act by whom thy fair wife bleeds? Such childish humour from weak minds proceeds:

Thy wretched wife mistook the matter so,
To slay herself, that should have slain her foe.

Courageous Roman, do not steep thy heart
In such relenting dew of lamentations;
But kneel with me and help to bear thy part,
To rouse our Roman gods with invocations, 1831
That they will suffer these abominations,

Since Rome herself in them doth stand disgraced,

By our strong arms from forth her fair streets chased.

'Now, by the Capitol that we adore, And by this chaste blood so unjustly stain'd, By heaven's fair sun that breeds the fat earth's store,

By all our country rights in Rome maintain'd,
And by chaste Lucrece' soul that late complain'd

Her wrongs to us, and by this bloody knife,
We will revenge the death of this true wife.

This said, he struck his hand upon his breast,
And kiss'd the fatal knife, to end his vow;
And to his protestation urged the rest,
Who, wondering at him, did his words allow:
Then jointly to the ground their knees they bow;
And that deep vow, which Brutus made before,
He doth again repeat, and that they swore.

When they had sworn to this advised doom, They did conclude to bear dead Lucrece thence;

The one doth call her his, the other his,
Yet neither may possess the claim they lay.
The father says She's mine.' 'O, mine she is,' To show her bleeding body thorough Rome, 1851

Replies her husband: 'do not take away My sorrow's interest; let no mourner say He weeps for her, for she was only mine, And only must be wail'd by Collatine.'

And so to publish Tarquin's foul offence: Which being done with speedy diligence, The Romans plausibly did give consent To Tarquin's everlasting banishment.

« AnteriorContinuar »