Ant. I do; and surely 211 It is a sleepy language and thou speak'st 220 Seb. What stuff is this! how say you? Tis true, my brother's daughter's queen of Tunis; So is she heir of Naples; 'twixt which regions There is some space. Ant. A space whose every cubit Seems to cry out, 'How shall that Claribel Measure us back to Naples? Keep in Tunis, And let Sebastian wake.' Say, this were death That now hath seized them; why, they were no worse 261 As this Gonzalo; I myself could make your And how does your content Tender your own good fortune? Seb. I remember 270 You did supplant your brother Prospero. Ant. True: And look how well my garments sit upon me; Much feater than before: my brother's servants Were then my fellows; now they are my men. Seb. But, for your conscience? Ant. Ay, sir; where lies that? if 'twere a kibe, Twould put me to my slipper: but I feel not This deity in my bosom: twenty consciences, That stand 'twixt me and Milan, candied be they And melt ere they molest! Here lies your brother, No better than the earth he lies upon, 281 If he were that which now he's like, that's dead; Preserve the king. Alon. Why, how now? ho, awake! Why are you drawn? Wherefore this ghastly looking? What's the matter? Alon. And that a strange one too, which did awake me: Trin. Here's neither bush nor shrub, to bear off any weather at all, and another storm brewing; I hear it sing i' the wind: yond same black cloud, yond huge one, looks like a foul bombard that would shed his liquor. If it should thunder as it did before, I know not where to hide my head: yond same cloud cannot choose but fall by pailfuls. What have we here? a man or a fish? dead or alive? A fish: he smells like a fish; a very ancient and fish-like smell; a kind of not of the newest Poor-John. A strange fish! Were I in England now, as once I was, and had but this fish painted, not a holiday fool there but would give a piece of silver: there would this monster make a man; any strange beast there makes a man: when they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian. Legged like a man! and his fins like arms! Warm o' my troth! I do now let loose my opinion; hold it no longer: this is no fish, but an islander, that hath lately suffered by a thunderbolt. [Thunder.] Alas, the storm is come again! my best way is to creep under his gaberdine; there is no other shelter hereabout: misery acquaints a man with strange bed-fellows. I will here shroud till the dregs of the storm be past. Enter STEPHANO, singing: a bottle in his hand. cannot make him give ground; and it shall be said so again while Stephano breathes at nostrils. Cal. The spirit torments me; Oh! Ste. This is some monster of the isle with four legs, who hath got, as I take it, an ague. Where the devil should he learn our language? I will give him some relief, if it be but for that. If I can recover him and keep him tame and get to Naples with him, he's a present for any emperor that ever trod on neat's-leather. Cal. Do not torment me, prithee; I'll bring my wood home faster. Ste. He's in his fit now and does not talk after the wisest. He shall taste of my bottle: if he have never drunk wine afore, it will go near to remove his fit. If I can recover him and keep him tame, I will not take too much for him; he shall pay for him that hath him, and that soundly. Cal. Thou dost me yet but little hurt; thou wilt anon, I know it by thy trembling: now Prosper works upon thee. Ste. Come on your ways; open your mouth; here is that which will give language to you, cat: open your mouth; this will shake your shaking, I can tell you, and that soundly: you cannot tell who's your friend: open your chaps again. Trin. I should know that voice: it should be but he is drowned; and these are devils: O defend me! Ste. Four legs and two voices: a most delicate monster! His forward voice now is to speak well of his friend; his backward voice is to utter foul speeches and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague. Come. Amen! I will pour some in thy other mouth. Trin. Stephano! Ste. Doth thy other mouth call me? Mercy, mercy! This is a devil, and no monster: I will leave him; I have no long spoon. Trin. Stephano! If thou beest Stephano, touch me and speak to me; for I am Trinculobe not afeard thy good friend Trinculo. Ste. If thou beest Trinculo, come forth: I'll pull thee by the lesser legs: if any be Trinculo's legs, these are they. Thou art very Trinculo indeed! How camest thou to be the siege of this moon-calf? can he vent Trinculos? Trin. I took him to be killed with a thunderstroke. But art thou not drowned, Stephano? I hope now thou art not drowned. Is the storm overblown? I hid me under the dead moon-calf's gaberStephano? O Stephano, two Neapolitans 'scaped! dine for fear of the storm. And art thou living, Ste. Prithee, do not turn me about; my stomach is not constant. Cal. [Aside] These be fine things, an if they That's a brave god and bears celestial liquor. be not sprites. I will kneel to him. 121 Ste. How didst thou 'scape? How camest thou hither? swear by this bottle how thou camest hither. I escaped upon a butt of sack which the sailors heaved o'erboard, by this bottle which I made of the bark of a tree with mine own hands since I was cast ashore. Cal. I'll swear upon that bottle to be thy true subject; for the liquor is not earthly. Ste. Here; swear then how thou escapedst. Trin. Swum ashore, man, like a duck: I can swim like a duck, I'll be sworn. Ste. Here, kiss the book. Though thou canst swim like a duck, thou art made like a goose. Trin. O Stephano, hast any more of this? Ste. The whole butt, man: my cellar is in a rock by the sea-side where my wine is hid. How now, moon-calf! how does thine ague? Cal. Hast thou not dropp'd from heaven? 140 Ste. Out o' the moon, I do assure thee: I was the man i' the moon when time was. Cal. I have seen thee in her and I do adore thee: My mistress show'd me thee and thy dog and thy bush. Ste. Come, swear to that; kiss the book: I will furnish it anon with new contents: swear. Trin. By this good light, this is a very shallow monster! I afeard of him! A very weak monster! The man i' the moon! A most poor credulous monster! Well drawn, monster, in good sooth! Cal. I'll show thee every fertile inch o' th' island; And I will kiss thy foot: I prithee, be my god. Trin. By this light, a most perfidious and drunken monster! when's god's asleep, he'll rob his bottle. Cal. I'll kiss thy foot; I'll swear myself thy subject. Ste. Come on then; down, and swear. Trin. I shall laugh myself to death at this puppy-headed monster. A most scurvy monster! I could find in my heart to beat him,— Ste. Come, kiss. 160 Trin. But that the poor monster's in drink: an abominable monster! Cal. I'll show thee the best springs; I'll pluck thee berries; I'll fish for thee and get thee wood enough. Trin. A most ridiculous monster, to make a wonder of a poor drunkard! 170 Cal. I prithee, let me bring thee where crabs grow; And I with my long nails will dig thee pig-nuts; Show thee a jay's nest and instruct thee how To snare the nimble marmoset; I'll bring thee To clustering filberts and sometimes I'll get thee Young scamels from the rock. Wilt thou go with me? Ste. I prithee now, lead the way without any more talking. Trinculo, the king and all our company else being drowned, we will inherit here: here; bear my bottle: fellow Trinculo, we'll fill him by and by again. ACT III. SCENE I. Before PROSPERO's cell. Delight in them sets off: some kinds of baseness Had never like executor. I forget: † Most busy lest, when I do it. Enter MIRANDA; and PROSPERO at a distance, Mir. unseen. 20 Alas, now, pray you, Work not so hard: I would the lightning had Burnt up those logs that you are enjoin'd to pile! Pray, set it down and rest you: when this burns, Twill weep for having wearied you. My father Is hard at study; pray now, rest yourself; He's safe for these three hours. Fer. O most dear mistress, The sun will set before I shall discharge What I must strive to do. Mir. If you'll sit down, I'll bear your logs the while: pray, give me that; I'll carry it to the pile. Fer. No, precious creature; I had rather crack my sinews, break my back, Than you should such dishonour undergo, While I sit lazy by. Mir. It would become me As well as it does you: and I should do it With much more ease; for my good will is to it, And yours it is against. Pros. Poor worm, thou art infected! This visitation shows it. Mir. You look wearily. with me Fer. No, noble mistress; 'tis fresh morning When you are by at night. I do beseech you→ Chiefly that I might set it in my prayersWhat is your name? Mir. Miranda.-O my father, I have broke your hest to say so! Fer. Admired Miranda! Indeed the top of admiration! worth What's dearest to the world! Full many a lady I have eyed with best regard and many a time 40 The harmony of their tongues hath into bondage Brought my too diligent ear: for several virtues Have I liked several women; never any With so full soul, but some defect in her Did quarrel with the noblest grace she owed And put it to the foil: but you, O you, So perfect and so peerless, are created Of every creature's best! I do not know Mir. Fer. I am in my condition A prince, Miranda; I do think, a king; I would, not so!—and would no more endure 60 The flesh-fly blow my mouth. Hear my soul speak: The very instant that I saw you, did My heart fly to your service; there resides, Mir. Do you love me? Ste. We'll not run, Monsieur Monster. Trin. Nor go neither; but you'll lie like dogs and yet say nothing neither. Ste. Moon-calf, speak once in thy life, if thou beest a good moon-calf. Cal. How does thy honour? Let me lick thy shoe. Fer. O heaven, O earth, bear witness to this I'll not serve him; he is not valiant. And crown what I profess with kind event Mir. I am a fool To weep at what I am glad of. 70 Pros. 80 Fer. Fer. And I thus humble ever. Mir. My mistress, dearest; My husband, then? Fer. Ay, with a heart as willing As bondage e'er of freedom: here's my hand. Mir. And mine, with my heart in't: and now farewell Till half an hour hence. 90 A thousand thousand! [Exit. SCENE II. Another part of the island. Enter CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO. Ste. Tell not me; when the butt is out, we will drink water; not a drop before: therefore bear up, and board 'em. Servant-monster, drink to me. Trin. Thou liest, most ignorant monster: I am in case to justle a constable. Why, thou deboshed fish, thou, was there ever man a coward that hath drunk so much sack as I to-day? Wilt thou tell a monstrous lie, being but half a fish and half a monster? Cal. Lo, how he mocks me! wilt thou let him, my lord? That a monster Trin. 'Lord' quoth he! should be such a natural! Cal. Lo, lo, again! bite him to death, I prithee. Ste. Trinculo, keep a good tongue in your head: if you prove a mutineer, the next tree! The poor monster's my subject and he shall not suffer indignity. Cal. I thank my noble lord. Wilt thou be pleased to hearken once again to the suit I made to thee? Ste. Marry, will I kneel and repeat it; I will stand, and so shall Trinculo. Enter ARIEL, invisible. Cal. As I told thee before, I am subject to a tyrant, a sorcerer, that by his cunning hath cheated me of the island. |