« AnteriorContinuar »
Oth. She turn'd to folly, and she was a whore.
Emil. I will not charm my tongue; I am Emil. Thou dost belie her, and thou art a
bound to speak: devil.
My mistress here lies murder'd in her bed,Oth. She was false as water.
А22. O heavens forfend! Emil.
Thou art rash as fire, to say Emil. And your reports have set the murder on. That she was false: 0, she was heavenly true! Oth. Nay, stare not, masters: it is true, indeed.
Oth. Cassio did top her; ask thy husband else. Gra. 'Tis a strange truth. 0, I were damn'd beneath all depth in hell,
O monstrous act! But that I did proceed upon just grounds
Villany, villany, villany! 190 To this extremity. Thy husband knew it all. I think upon't, I think: I smell’t: 0 villany!Emil. My husband!
140 I thought so then :—I'll kill myself for grief :Oth. Thy husband.
O villany, villany! Emil. That she was false to wedlock?
lago. What, are you mad? I charge you, get Oth. Ay, with Cassio. Nay, had she been true, If heaven would make me such another world Emil. Good gentlemen, let me have leave to Of one entire and perfect chrysolite,
speak : I'ld not have sold her for it.
'Tis proper I obey him, but not now. Emil. My husband !
Perchance, lago, I will ne'er go home.
[He falls on the bed. An honest man he is, and hates the slime
Nay, lay thee down and roar; That sticks on filthy deeds.
For thou hast kill'd the sweetest innocent
That e'er did lift up eye.
[Rising] 0, she was foul ! say thy husband.
150 I scarce did know you, uncle : there lies your Emil. O mistress, villany hath made mocks niece, with love!
Whose breath, indeed, these hands have newly My husband say that she was false !
He, woman; I know this act shows horrible and grim. I say thy husband : dost understand the word ? Gra. Poor Desdemona! I am glad thy father's My frie thy husband, honest, honest Iago.
dead: Emil. If he say so, may his pernicious soul Thy match was mortal to him, and pure grief Rot half a grain a day! he lies to the heart: Shore his old thread in twain : did he live now, She was too fond of her most filthy bargain. This sight would make him do a desperate turn, Oth. Ha!
Yea, curse his better angel from his side,
And fall to reprobation.
That she with Cassio hath the act of shame
Peace, you were best. A thousand times committed ; Cassio confess'd it: Emil. Thou hast not half that power to do And she did gratify his amorous works me harm
With that recognizance and pledge of love As I have to be hurt. O gull! O dolt!
Which I first gave her; I saw it in his hand : As ignorant as dirt! thou hast done a deed- It was a handkerchief, an antique token I care not for thy sword ; I'll make thee known, My father gave my mother. Though I lost twenty lives.-Help! help, ho! Emil. Y heaven ! O heavenly powers! help!
Iago. Come, hold your peace. The Moor hath kill'd my mistress! Murder ! Emil.
'Twill out, 'twill out: I peace! murder!
No, I will speak as liberal as the north :
Let heaven and men and devils, let them all, Enter MONTANO, GRATIANO, Iago, and others.
All, all, cry shame against me, yet I'll speak. Mon. What is the matter? How now, gene- Iago. Be wise, and get you home. ral!
I will not Emil. O, are you come, Iago? you have done
[Iago offers to stab Emilia. well,
Fie! That men must lay their murders on your neck. Your sword upon a woman? Gra. What is the matter?
Emil. O thou dull Moor! that handkerchief Emil, Disprove this villain, if thou be'st a man: thou speak'st of He says thou told'st him that his wife was false : I found by fortune and did give my husband; I know thou didst not, thou’rt not such a villain : For often, with a solemn earnestness, Speak, for my heart is full.
More than indeed belong'd to such a trifle, Tago. I told him what I thought, and told no He begg'd of me to steal it.
Villanous whore ! 229 Than what he found himself was apt and true. Emil. She give it Cassio! no, alas! I found it,
But did you ever tell himn she was false? And I did give't my husband. Iago. I did.
Filth, thou liest! Emil. You told a lie; an odious, damned lie ; Emil. By heaven, I do not, I do not, gentle Upon my soul, a lie, a wicked lie.
181 She false with Cassio !-did you say with Cassio? O murderous coxcomb! what should such a fool Iago. With Cassio, mistress. Go to, charm Do with so good a woman? your tongue.
Are there no stones in heaven
But what serve for the thunder?—Precious villain ! Oth. That's he that was Othello : here I am. [He runs at Iago: lago, from behind, stabs Lod. Where is that viper ? bring the villain Emilia, and exit.
forth. Gra. The woman falls; sure, he hath kill'd Oth. I look down towards his feet; but that's his wife.
a fable. Emil. Ay, ay: 0, lay me by my mistress' | If that thou be'st a devil, I cannot kill thee. side.
[Wounds Iago. Gra. He's
Lod. Wrench his sword from him.
I bleed, sir; but not kill'd. weapon,
Oih. I am not sorry neither: I'ld have thee
Fall’n in the practice of a damned slave,
Why, any thing :
For nought I did in hate, but all in honour. Let it go all.
Lod. This wretch hath part confess'd his Emil. What did thy song bode, lady?
villany: Hark, canst thou hear me? I will play the swan, Did you and he consent in Cassio's death? And die in music. [Singing] Willow, willow, Oth. Ay. willow.
Cas. Dear general, I never gave you cause. Moor, she was chaste; she loved thee, cruel Oth. I do believe it, and I ask you pardon. Moor;
Will you, I pray, demand that demi-devil So come my soul to bliss, as I speak true; 250 Why he hath thus ensnared my soul and body? So speaking as I think, I die, I die. [Dies. Iago. Demand me nothing: what you know, Oth. I have another weapon in this chamber;
you know: It is a sword of Spain, the ice-brook's temper :- From this time forth I never will speak word. O, here it is. Uncle, I must come forth.
Lod. What, not to pray? Gra. [Within] If thou attempt it, it will cost Gra.
Torments will ope your lips. thee dear:
Oth. Well, thou dost best. Thou hast no weapon, and perforce must suffer. Lod. Sir, you shall understand what hath beOth. Look in upon me then and speak with me,
fall'n, Or, naked as I am, I will assault thee.
Which, as I think, you know not. Here is a letter
Found in the pocket of the slain Roderigo; Re-enter GRATIANO.
And here another: the one of them imports 310 Gra. What is the matter?
The death of Cassio to be undertook Oth.
Behold, I have a weapon; By Roderigo. A better never did itself sustain
260 Oth. O villain ! Upon a soldier's thigh: I have seen the day,
Most heathenish and most gross ! That, with this little arm and this good sword,
Lod. Now here's another discontented paper, I have made my way through more impediments Found in his pocket too; and this, it seems, Than twenty times your stop: but, О vain boast! Roderigo meant to have sent this damned villain; Who can control his fate? 'tis not so now.
But that belike Iago in the interim
O the pernicious caitiff ! And very sea-mark of my utmost sail.
How came you, Cassio, by that handkerchief Do you go back dismay'd? 'tis a lost fear; That was my wife's? Man but a rush against Othello's breast, 270
I found it in my chamber: 320 And he retires. Where should Othello go?
And he himself confess'd but even now Wow, how dost thou look now? O ill-starr’d That there he dropp?d it for a special purpose wench!
Which wrought to his desire. Pale as thy smock ! when we shall meet at compt,
O fool! fool! fool! This look of thine will hurl my soul from heaven, Cas. There is besides in Roderigo's letter, And fiends will snatch at it. Cold, cold, my girl! How he upbraids Iago, that he made him Even like thy chastity. O cursed slave!
Brave me upon the watch; whereon it came Whip me, ye devils,
That I was cast: and even but now he spake, From the possession of this heavenly sight! After long seeming dead, Iago hurt him, Blow me about in winds! roast me in sulphur ! Iago set him on. Wash me in steep-down gulfs of liquid fire ! 280 Lod. You must forsake this room, and go O Desdemona ! Desdemona! dead!
330 Oh! Oh! Oh!
your command is taken off, And Cassio rules in Cyprus. For this slave,
If there be any cunning cruelty Enter Lodovico, MONTANO, Cassio carried in a chair, and Officers with Iago, prisoner.
That can torment him much and hold him long,
It shall be his. You shall close prisoner rest, Lod. Where is this rash and most unfortunate Till that the nature of your fault be known man?
To the Venetian state. Come, bring him away.
Oth. Soft you; a word or two before you go. And smote him, thus.
(Stabs himself. I have done the state some service, and they - Lod. O bloody period ! know't.
All that's spoke is marr'd. No more of that. I
your letters, Oxh. I kiss'd thee ere I kill'd thee: no way When you shall these unlucky deeds relate,
but this; Speak of me as I am; nothing extenuate, Killing myself, to die upon a kiss. Nor set down aught in malice: then must you
[Falls on the bed, and dies. speak
Cas. This did I fear, but thought he had no Of one that loved not wisely but too well ;
360 Of one not easily jealous, but being wrought For he was great of heart. Perplex'd in the extreme; of one whose hand, Lod.
[To Iago! O Spartan dog, Like the base Indian, threw a pearl away More fell than anguish, hunger, or the sea ! Richer than all his tribe; of one whose subdued Look on the tragic loading of this bed ; eyes,
This is thy work: the object poisons sight; Albeit unused to the melting mood,
Let it be hid. Gratiano, keep the house, Drop tears as fast as the Arabian trees 350 And seize upon the fortunes of the Moor, Their medicinal gum. Set you down this; For they succeed on you. To you, lord governor, And say besides, that in Aleppo once,
Remains the censure of this hellish villain; Where a malignant and a turban'd Turk
The time, the place, the torture: 0, enforce it! Beat a Venetian and traduced the state,
Myself will straight aboard; and to the state 370 I took by the throat the circumcised dog,
This heavy act with heavy heart relate. [Exeunt.
Perform't, or else we damn thee.'
How, my love! Scene I. Alexandria. A room in Cleopatra's Cleo. Perchance! nay, and most like: palace.
You must not stay here longer, your dismission
Is come from Cæsar; therefore hear it, Antony.
Where's Fulvia's process? Cæsar's I would say?
both ? O'erflows the measure: those his goodly eyes, Call in the messengers. As I am Egypt's queen, That o'er the files and musters of the war
Thou blushest, Antony; and that blood of thine Have glow'd like plated Mars, now bend, now Is Cæsar's homager: else so thy cheek pays turn,
31 The office and devotion of their view
When shrill-tongued Fulvia scolds. The mesUpon a tawny front: his captain's heart,
sengers! Which in the scuffles of great fights hath burst Ant. Let Rome in Tiber melt, and the wide The buckles on his breast, reneges all temper,
arch And is become the bellows and the fan
Of the ranged empire fall! Here is my space. To cool a gipsy's lust.
Kingdoms are clay: our dungy earth alike
Feeds beast as man: the nobleness of life
We stand up peerless.
Excellent falsehood! Cleo. If it be love indeed, tell me how much. Why did he marry Fulvia, and not love her? Ant. There's beggary in the love that can be I'll seem the fool I am not; Antony reckon'd.
Will be himself. Cleo. I'll set a bourn how far to be beloved. Ant.
But stirr'd by Cleopatra. Ant. Then must thou needs find out new Now, for the love of Love and her soft hours, heaven, new earth.
Let's not confound the time with conference
harsh : Enter an Attendant.
There's not a minute of our lives should stretch Att. News, my good lord, from Rome. Without some pleasure now. What sport to-night? Ant.
Grates me: the sum. Cleo. Hear the ambassadors. Cleo. Nay, hear them, Antony:
Fie, wrangling queen!
To weep; whose every passion fully strives 50
To-night we'll wander through the streets and Alex. You think none but your sheets are
privy to your wishes. The qualities of people. Come, my queen; Char. Nay, come, tell Iras hers. Last night you did desire it: speak not to us. Alex. We'll know all our fortunes.
[Exeunt Ant. and Cleo. with their train. Eno. Mine, and most of our fortunes, to-night, Dem. Is Cæsar with Antonius prized so slight? shall be-drunk to bed.
Phi. Sir, sometimes, when he is not Antony, Iras. There's a palm presages chastity, if noHe comes too short of that great property
thing else. Which still should go with Antony.
Char. E'en as the o'erflowing Nilus presageth Dem. I am full sorry famine.
50 That he approves the common liar, who 60 Iras. Go, you wild bedfellow, you cannot Thus speaks of him at Rome: but I will hope soothsay. Of better deeds to-morrow. Rest you happy! Char. Nay, if an oily palm be not a fruitful
[Ē xeunt. prognostication, I cannot scratch mine ear. Pri
thee, tell her but a worky-day fortune. SCENE II. The same. Another room.
Sooth. Your fortunes are alike.
Iras. But how, but how? give me particulars. Enter CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, and a Sooth
Sooth. I have said. sayer.
Iras. Am I not an inch of fortune better than Char. Lord Alexas, sweet Alexas, most any she?
60 thing Alexas, almost most absolute Alexas, where's Char. Well, if you were but an inch of fortune the soothsayer that you praised so to the queen? better than I, where would you choose it? O, that I knew this husband, which, you say, Iras. Not in my husband's nose. must charge his horns with garlands!
Char. Our worser thoughts heavens mend ! Alex. Soothsayer !
Alexas,-come, his fortune, his fortune! O, let Sooth. Your will?
him marry a woman that cannot go, sweet Isis, I Char. Is this the man? Is't you, sir, that beseech thee! and let her die too, and give him know things?
a worse! and let worse follow worse, till the worst Sooth. In nature's infinite book of secrecy of all follow him laughing to his grave, fifty-fold A little I can read.
a cuckold! Good Isis, hear me this prayer, though Alex. Show him your hand.
thou deny me a matter of more weight; good
Isis, I beseech thee!
Iras. Amen. Dear goddess, hear that prayer
of the people! for, as it is a heart-breaking to see Eno. Bring in the banquet quickly; wine a handsome man loose-wived, so it is a deadly enough
sorrow to behold a foul knave uncuckolded : there Cleopatra's health to drink.
fore, dear Isis, keep decorum, and fortune him Char. Good sir, give me good fortune. accordingly! Sooth, I make not, but foresee.
79 Char. Pray, then, foresee me one.
Alex. Lo, now, if it lay in their hands to make Sooth. You shall be yet far fairer than you are. a cuckold, they would make themselves Char. He means in flesh.
whores, but they'ld do't! Iras. No, you shall paint when you are old. Епо. Hush ! here comes Antony. Char. Wrinkles forbid !
Not he; the queen. Alex. Vex not his prescience; be attentive. Char. Hush !
Enter CLEOPATRA. Sooth. You shall be more beloving than be- Cleo. Saw you my lord? loved.
No, lady. Char. I had rather heat my liver with drinking. Cleo.
Was he not here? Alex. Nay, hear him.
Char. No, madam. Char. Good now, some excellent fortune! Let Cleo. He was disposed to mirth; but on the me be married to three kings in a forenoon, and sudden widow them all: let me have a child at fifty, to A Roman thought hath struck him. Enobarbus! whom Herod of Jewry may do homage: find me Eno, Madain ? to marry me with Octavius Cæsar, and compa- Cleo. Seek him, and bring him hither. Where's nion me with my mistress.
Alexas? Sooth. You shall outlive the lady whom you Alex. Here, at your service. My lord apserve.
proaches. Char. O excellent! I love long lise better Cleo. We will not look upon himn: go with us. than figs.
(Exeunt. Sooth. You have seen and proved a fairer former fortune
Enter Antony with a Messenger and Attendants. Than that which is to approach.
Mless. Fulvia thy wife first came into the field. Char. Then belike my children shall have no Ant. Against my brother Lucius? names: prithee, how many boys and wenches
Mess. Ay: must I have ?
But soon that war had end, and the time 's state Sooth. If every of your wishes had a womb, Made friends of them, jointing their force 'gainst And fertile every wish, a million.