Imagens das páginas
PDF
ePub
[ocr errors]

Sixthly, A period consisting mostly of long syllables, that is, of syllables pronounced slow, produceth an emotion resembling faintly that which is produced by gravity and solemnity. Hence the beauty of the following verse:

Olli sedato respondit corde Latinus.

It resembles equally an object that is insipid and uninteresting:

Tædet quotidianarum harum formarum.

Terence, Eunuchus, Act II. Sc. 3.

Seventhly, A slow succession of ideas is a circumstance that belongs equally to settled melancholy, and to a period composed of polysyllables pronounced slow; and hence by similarity of emotions, the latter is imitative of the former:

In those deep solitudes, and awful cells,
Where heav'nly pensive Contemplation dwells,
And ever-musing melancholy reigns.

Pope, Eloisa to Abelard.

Eighthly, A long syllable made short, or a short syllable made long, raises, by the difficulty of pronouncing contrary to custom, a feeling similar to that of hard labour:

When Ajax strives some rock's vast weight to throw,
The line too labours, and the words move slow.

Essay on Crit. 370.

Ninthly, Harsh or rough words pronounced with difficulty, excite a feeling similar to that

which proceeds from the labour of thought to a dull writer:

Just writes to make his barrenness appear,

And strains from hard-bound brains eight lines a-year.
Pope's Epistle to Dr Arbuthnot, 1. 181.

I shall close with one example more, which of all makes the finest figure. In the first section mention is made of a climax in sound; and in the second, of a climax in sense. It belongs to the present subject to observe, that when these coincide in the same passage, the concordance of sound and sense is delightful: the reader is conscious not only of pleasure from the two climaxes separately, but of an additional pleasure from their concordance, and from finding the sense so justly imitated by the sound. In this respect, no periods are more perfect than those borrowed from Cicero in the first section.

The concord between sense and sound is no less agreeable in what may be termed an anticlimax, where the progress is from great to little; for this has the effect to make diminutive objects appear still more diminutive. Horace affords a striking example:

Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus.

The arrangement here is singularly artful: the first place is occupied by the verb, which is the capital word by its sense as well as sound; the close is reserved for the word that is the meanest in sense as well as in sound. And it must not be overlooked,

[blocks in formation]

that the resembling sounds of the two last syllables give a ludicrous air to the whole.

Reviewing the foregoing examples, it appears to me, contrary to expectation, that, in passing from the strongest resemblances to those that are fainter, every step affords additional pleasure. Renewing the experiment again and again, I feel no wavering, but the greatest pleasure constantly from the faintest resemblances. And yet how can this be? for if the pleasure lie in imitation, must not the strongest resemblance afford the greatest pleasure? From this vexing dilemma I am happily relieved, by reflecting on a doctrine established in the chapter of resemblance and contrast, that the pleasure of resemblance is the greatest, where it is least expected, and where the objects compared are in their capital circumstances widely different. Nor will this appear surprising, when we descend to familiar examples. It raiseth no degree of wonder to find the most perfect resemblance between two eggs of the same bird: it is more rare to find such resemblance between two human faces; and upon that account such an appearance raises some degree of wonder: but this emotion rises to a still greater height, when we find in a pebble, an agate, or other natural production, any resemblance to a tree or to any organized body. We cannot hesitate a moment in applying these observations to the present subject: what occasion of wonder can it be to find one sound resembling another, where both are of the same kind? it is not so common to find a resemblance between an articulate sound and one not

articulate; which accordingly affords some slight pleasure. But the pleasure swells greatly, when we employ sound to imitate things it resembles not otherwise than by the effects produced in the mind.

I have had occasion to observe, that to complete the resemblance between sound and sense, artful pronunciation contributes not a little. Pronuncia tion therefore may be considered as a branch of the present subject; and with some observations upon it the section shall be concluded.

In order to give a just idea of pronunciation, it must be distinguished from singing. The latter is carried on by notes, requiring each of them a different aperture of the windpipe: the notes properly belonging to the former, are expressed by different apertures of the mouth, without varying the aperture of the windpipe. This however doth not hinder pronunciation to borrow from singing, as one sometimes is naturally led to do, in expressing a vehement passion.

In reading, as in singing, there is a key-note: above this note the voice is frequently elevated, to make the sound correspond to the elevation of the subject: but the mind in an elevated state is disposed to action; therefore, in order to a rest, it must be brought down to the key-note. Hence the term cadence.

The only general rule that can be given for directing the pronunciation, is, To sound the words in such a manner as to imitate the things they signify. In pronouncing words signifying what is elevated, the voice ought to be raised above its or

dinary tone; and words signifying dejection of mind, ought to be pronounced in a low note. To imitate a stern and impetuous passion, the words ought to be pronounced rough and loud; a sweet and kindly passion, on the contrary, ought to be imitated by a soft and melodious tone of voice: In Dryden's ode of Alexander's Feast, the line Faln, faln, faln, faln, represents a gradual sinking of the mind; and therefore is pronounced with a falling voice by every one of taste, without instruction. In general, words that make the greatest figure ought to be marked with a peculiar emphasis. Another circumstance contributes to the resemblance between sense and sound, which is slow or quick pronunciation: for though the length or shortness of the syllables with relation to each other, be in prose ascertained in some measure, and in verse accurately; yet taking a whole line or pe- · riod together, it may be pronounced slow or fast. A period accordingly ought to be pronounced slow, when it expresses what is solemn or deliberate; and ought to be pronounced quick, when it expresses what is brisk, lively, or impetuous.

A

The art of pronouncing with propriety and grace. being intended to make the sound an echo to the. sense, scarce admits of any other general rule than that above mentioned. It may indeed be branchedout into many particular rules and observations : but without much success; because no language furnisheth words to signify the different degrees of high and low, loud and soft, fast and slow. Before these differences can be made the subject of regu

[ocr errors]
« AnteriorContinuar »