Imagens das páginas
PDF
ePub

Out of his rags! Here's a large mouth, indeed,
That spits forth death, and mountains, rocks, and seas;
Talks as familiarly of roaring lions,
As maids of thirteen do of puppy-dogs!
What cannoneer begot this lusty blood ?
He speaks plain cannon, fire, and smoak, and bounce;
He gives the bastinado with his tongue;
Our ears are cudgel'd; not a word of his,
But buffets better than a fist of France :
Zounds! I was never so bethumpt with words,
Since I first callid my brother's father, dad.

well with the spirit of the speech. Stay and flaw, in a careless hand, are not easily diftinguithed; and if the writing was obscure, fiaw being a word less usual, was easily missed. Johnson.

Shakespeare seems to have taken the hint of this speech from the following in the Famous History of Tho. Stukely, 1606. bl. 1.

Why bere's a gallant, here's a king indecd!
He speaks all Aars:----tut, let me follow such
A lad as this:- This is pure fire :
Ev'ry look he cafts, fiajheth like lightning ;
There's mettle in this boy.
He brings a breath that sets our fails on fire:

Why now I fee we shall have cuffs indeed.Perhaps the force of the word stay is not exactly known. I meet with it in Damon and Pythias, 1582 :

“ Not to prolong my lyfe thereby, for which I reckon not

this,

“ But to set my things in a stay." Perhaps by a stay, in this instance, is meant a steady posture. Shakespeare's meaning may therefore be:-“Here's a seady, resolute fellow, who shakes &c.A fiay, however, seems to have been meant for something active, in the following passage in the 6th canto of Drayton's Barons Wars:

“ Oh could ambition apprehend a stay,

" The giddy course it wandreth in, to guide.' Again, in Spenfer's Faery Queen, b. ii. c. 10:

“ Till riper years he raught, and stronger stay." Perhaps the metaphor is from navigation. Thus, in Chapman's verfion of the tenth book of Homer's Odyley :

" Our ship lay anchor'd close, nor needed we

“ Feare harm on any stays.' A marginal note adds: “ For being cast on the flaies, as fhips are by weather." STEEVENS,

Eli. Son, list to this conjunction, make this match, Give with our niece a dowry large enough : For by this knot thou shalt so surely tie Thy now unsur'd assurance to the crown, That yon green boy shall have no sun to ripe The bloom that promiseth a mighty fruit. I see a yielding in the looks of France; Mark, how they whisper : urge them, while their souls Are capable of this ambition ; Lest zeal, now melted', by the windy breath Of soft petitions, pity, and remorse, Cool and congeal again to what it was.

Cit. Why answer not the double majesties This friendly treaty of our threaten'd town? K. Phil. Speak England first, that hath been fors

ward first To speak unto this city : What say you?

K. John. If that the Dauphin there, thy princely song Can in this book of beauty read, I love, Her dowry shall weigh equal with a queen: For Anjou, and fair Touraine, Maine, Poictiers 4,

And

3 Left zeal, now melted,] We have here a very unusual, and, I think, not very juít image of zeal, which, in its highest degree, is represented by others as a flame, but by Shakespeare, as a frost. To repress zeal, in the language of others, is to cool, in Shakespeare's to melt it ; when it exerts its utmost power it is com, monly faid to flame, but by Shakespeare to be congeakd.

Johnson. Sure the poet means to compare zeal to metal in a state of fus fion, and not to diffolving ice.STEEVENS. 4 In old editions :

For Angiers and fair Touraine, Maine, Poitiers,
And all that cve upon this fide the sea,
Except this city now by us besieg’d,

Find liable &c.] What was the city besieged, but Angiers ? King John agrees to give up all he held in France, except the city of Angiers, which he now besieged and laid claim to. But could he give up

all except Angiers, and give up that too? Anjou was one of the provinces which the English held in France. TheQBALD.

Mr.

And all that we upon this fide the fea
(Except this city now by us besieg'd)
Find liable to our crown and dignity,
Shall gild her bridal bed; and make her rich
In titles, honours, and promotions,
As the in beauty, education, blood,
Holds hand with any princess of the world.
K. Phil. What say'st thou, boy? look in the lady's

face.
Lewis. I do, my lord; and in her

eye

I find
A wonder, or a wondrous miracle,
The shadow of myself form'd in her eye;
Which, being but the shadow of your son,
Becomes a sun, and makes your son a fhadow :
I do protest, I never lov'd myself,
'Till now infixed I beheld myself,
Drawn in the flattering table of her eye.

[Whispers with Blanch. Faul. Drawn in the flattering table of her eye! Hang’d in the frowning wrinkle of her brow!

And quarter'd in her heart !-he doth espy Himself love's traitor : This is pity now, That hang'd, and drawn, andquarter'd, there should be, In such a love, so vile a lout as he.

Blanch. My uncle's will, in this respect, is mine : If he see ought in you, that makes him like, That any thing he sees, which moves his liking, I can with ease translate it to

my

will;
Or, if you will, (to speak more properly)
I will enforce it easily to my love.
Further I will not flatter you, my lord,
That all I see in you is worthy love,
Than this,-that nothing do I see in you,

Mr. Theobald found, or might have found, the reading which he would introduce as an emendation of his own, in the old quarto.

STEEVENS.

(Though (Though churlish thoughts themselves should be your

judge) That I can find should merit

any

hate. K. John. What say these young ones ? What say

you, my niece? Blanch. That she is bound in honour still to do What you in wisdom still vouchsafe to say. K. John. Speak then, prince Dauphin; can you love

this lady ? Lewis. Nay, ask me if I can refrain from love; For I do love her most unfeignedly. K. Foln. Then do I give Volqueffen", Touraine,

Maine, Poictiers, and Anjou, these five provinces, With her to thee; and this addition more, Full thirty thousand marks of English coin.Philip of France, if thou be pleas'd withal, Command thy son and daughter to join hands. K. Phil. It likes us well ;-Young princes, close

your hands. Auft. And your lips too; for, I am well affur'd', That I did so, when I was first assurd.

K. Pbil. Now, citizens of Angiers, ope your gates, Let in that amity which you have made ; For at laint Mary's chapel, presently, The rites of marriage shall be folemniz'd. Is not the lady Constance in this troop? I know, she is not ; for this match, inade up,

5

-Volquessen, -- ] This is the ancient name for the count. try now called the l'exin, in Latin, Pagus Velocasinus. That part ot it called the Norman l'exin, was in dispute between Philip and John. STEEVENS.

-I am well afsur’d, That I did fo when I was first assur'd.] Assurd is here used both in its common sense, and in an uncom. mon one, where it fignifies afianced, contracted. So, in the Cool medy of Errors: " Called me Dromio, swore I was alfur'd to her.”

STEEVENS.

Her

Her presence would have interrupted much :-
Where is the and her son ; tell me, who knows?
Lewis. She is sad and passionate at your highness'

tent. K.Phil. And, by my faith, this league, that we have

made, Will give her sadness very little cure.Brother of England, how may we content This widow lady? In her right we came; Which we, God knows, have turn'd another way, To our own vantage..

K. John. We will heal up all : For we'll create young Arthur duke of Bretagne, And earl of Richmond; and this rich fair town We make him lord of.-Call the lady Constance; Some speedy messenger bid her repair To our solemnity :- I trust we shall, If not fill up the measure of her will, Yet in some measure satisfy her so, That we shall stop her exclamation. Go we, as well as haste will suffer us, To this unlook'd for unprepared pomp.

[Exeunt all but Faulconbridge. Faulc. Mad world ! mad kings! mad composition! John, to stop Arthur's title in the whole, Hath willingly 7 departed with a part:

And

7-departed evith a part:) To part and to depart were formerly synonymous. So, in Ben Jonsen's Every Man out of his Humour :

• Faith, fir, I can hardly depart with ready money." Again, in The Sad Shepherd:

“ I have departed it ’mong my poor neighbours.” Again, in Every Woman in her Humour, 1609:

• She'll serve under him 'till death us depart," Again, in A merry Jeft of a Man called Howleglas, bl. 1. no date :

“ The neighbours went between them, and departed them." Again, in Spenser's Faery Queen, b. vi. c. 2:

“ To weet the cause of lo uncomely fray,
" And to depart them, if so be he may."

« AnteriorContinuar »