The Plays of William Shakespeare in Ten Volumes: With Corrections and Illustrations of Various Commentators, Volume 5 |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 69
Página 14
... he supposes to be the falutation of a vallal , God - amercy , fellow , his own fupercilious reply to it . STEEVENS . ' Tis too respective , & c . ] i . e . refpe iful . So , in the old comedy called Michaelmas Term , 1607 : s .
... he supposes to be the falutation of a vallal , God - amercy , fellow , his own fupercilious reply to it . STEEVENS . ' Tis too respective , & c . ] i . e . refpe iful . So , in the old comedy called Michaelmas Term , 1607 : s .
Página 21
Some fins do bear their privilege on earth , And so doth yours ; your fault was not your folly : tates to upon his dudgeon dagger to the contents , and in the terms he dicim : : as ...
Some fins do bear their privilege on earth , And so doth yours ; your fault was not your folly : tates to upon his dudgeon dagger to the contents , and in the terms he dicim : : as ...
Página 33
-a countercheck — ] This , I believe , is one of the ana cient terms used in the game of chess . So , in Mucedorus : " Poft hence thyself , thou counterchecking truil . ” STEEVEXS . Vol . V. D K. Pbil . 2 K. Phil .
-a countercheck — ] This , I believe , is one of the ana cient terms used in the game of chess . So , in Mucedorus : " Poft hence thyself , thou counterchecking truil . ” STEEVEXS . Vol . V. D K. Pbil . 2 K. Phil .
Página 61
The term is taken from navigation . We say too , in a limilar way of speaking , not well manned . WARBURTON . I think Mr. Theobald's correction more plausible than Dr. Warburton's explanation . A commentator should be grave ...
The term is taken from navigation . We say too , in a limilar way of speaking , not well manned . WARBURTON . I think Mr. Theobald's correction more plausible than Dr. Warburton's explanation . A commentator should be grave ...
Página 68
There is no end of such alterations ; every page of a vehement and negligent writer will attordt opportunities for changes of terms , if mere propiety will justily them .
There is no end of such alterations ; every page of a vehement and negligent writer will attordt opportunities for changes of terms , if mere propiety will justily them .
Opinião das pessoas - Escrever uma crítica
Não foram encontradas quaisquer críticas nos locais habituais.
Outras edições - Ver tudo
The Plays of William Shakespeare in Ten Volumes: With Corrections ..., Volume 5 William Shakespeare Visualização integral - 1778 |
The plays ¬of ¬William ¬Shakspeare: In 21 volumes : with ..., Volume 5 William Shakespeare Visualização integral - 1803 |
Palavras e frases frequentes
againſt ancient appears arms bear believe better blood Boling brother called comes common copies couſin crown dead death doth duke earl edition England Enter Exeunt eyes face fair Falſtaff father fear firſt France friends give grace grief hand Harry haſt hath head hear heart heaven Henry himſelf hold honour John JOHNSON keep king lady land leave lines live look lord maſter means meet moſt muſt nature never night noble North once paſſage peace Percy perhaps play Poins poor preſent prince quarto Queen Rich Richard ſaid ſame ſay ſee ſeems ſenſe ſet Shakeſpeare ſhall ſhould ſome ſon ſpeak ſtand STEEVENS ſuch ſuppoſe tell term thee theſe thing thoſe thou thou art thought tongue true uſed WARBURTON whoſe York young