The Shakespearian Referee: A Cyclopædia of Four Thousand Two Hundred Words, Obsolete and Modern, Occurring in the Plays of Shakespeare ... To which are Added, Translations of All the Latin, French, Italian and Spanish Words Occurring in the PlaysW.H. Lowdermilk, 1886 - 241 páginas |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 40
Página
... his truly national work , that he , as much if not more than any English manager , has made Shakespeare understood , appreciated , and loved by his countrymen . " PREFACE . A love and veneration for Shakespeare's immortal crea-
... his truly national work , that he , as much if not more than any English manager , has made Shakespeare understood , appreciated , and loved by his countrymen . " PREFACE . A love and veneration for Shakespeare's immortal crea-
Página 5
... English with the traditional winged messengers of the Supreme Deity . Non Angli sed An- geli was the memorable phrase of the pious monk who went to England to proselytize the disciples of the heathen Druids . The pecuniary value of the ...
... English with the traditional winged messengers of the Supreme Deity . Non Angli sed An- geli was the memorable phrase of the pious monk who went to England to proselytize the disciples of the heathen Druids . The pecuniary value of the ...
Página 10
... English locality is therefore matter of conjecture . ATALANTA . Mythology assigns to the lady a fair pair of heels and likewise severe chastity . The latter is the " better part " attributed to Rosalind , ( As You Like It . ) ATÉ . The ...
... English locality is therefore matter of conjecture . ATALANTA . Mythology assigns to the lady a fair pair of heels and likewise severe chastity . The latter is the " better part " attributed to Rosalind , ( As You Like It . ) ATÉ . The ...
Página 12
... English villages . BANDY , v . To carry ; reply ; retort . BANK , v . To sail between the banks of a river . BANKED , ad . Enclosed . BAR , n . A court of law ; a barrier ; a sign in heraldry . BARABBAS , N. Shylock ( Merchant of Venice ) ...
... English villages . BANDY , v . To carry ; reply ; retort . BANK , v . To sail between the banks of a river . BANKED , ad . Enclosed . BAR , n . A court of law ; a barrier ; a sign in heraldry . BARABBAS , N. Shylock ( Merchant of Venice ) ...
Página 28
... English poetry , has in the " Knight's Tale : " " And now I am so catif and so thral that he that is my mortal enemy I serve him as his squier pourely . " And Chaucer's immediate predecessor , William Langland , au- thor of Piers ...
... English poetry , has in the " Knight's Tale : " " And now I am so catif and so thral that he that is my mortal enemy I serve him as his squier pourely . " And Chaucer's immediate predecessor , William Langland , au- thor of Piers ...
Outras edições - Ver tudo
The Shakespearian Referee: A Cyclopædia of Four Thousand Two Hundred Words ... Joachim Hayward Stocqueler Visualização integral - 1886 |
The Shakespearian Referee: A Cyclopaedia of Four Thousand Two Hundred Words ... Joachim Hayward Stocqueler Pré-visualização indisponível - 2015 |
The Shakespearian Referee: A Cyclopædia of Four Thousand Two Hundred Words ... Joachim Hayward Stocqueler Pré-visualização indisponível - 2018 |
Palavras e frases frequentes
ALICE allusion ancient Antony appellation applied bird blood called Cardinal Cassius century character Christian Cleopatra clown coin color common corruption court Cymbeline dance death decoration deer derived dress Elizabethan era England English euphuism expression eyes fairy falconry Falstaff fancy flowers fool French Soldier give Greek hair Hamlet hand hawk head Henry Henry IV Henry VI holy honor horse Ital Italian Jews Juliet Julius Cæsar KATH King Lear lady likewise London Lord Macbeth Mark Antony means meant Merchant of Venice Merry Wives Midsummer Night's Dream Midsummer-Night's modern moon nature night noble original Othello person phrase play poet Prince Queen rank refers reign Richard III Roman Catholic rustic says scene Shakes Shakespeare ship Shylock signifies song speaks speech spirit supposed sword term Timon of Athens tion utterance whence witch Wives of Windsor Wolsey woman word worn
Passagens conhecidas
Página 117 - Let me have men about me that are fat ; Sleek-headed men, and such as sleep o' nights. Yond' Cassius has a lean and hungry look ; He thinks too much : such men are dangerous.
Página 233 - Black spirits and white, red spirits and gray, Mingle, mingle, mingle, you that mingle may! Titty, Tiffin, Keep it stiff in; Firedrake, Puckey, Make it lucky; Liard, Robin, You must bob in. Round, around, around, about, about! All ill come running in, all good keep out!
Página 55 - Dis's waggon! daffodils That come before the swallow dares, and take The winds of March with beauty; violets dim, But sweeter than the lids of Juno's eyes Or Cytherea's breath...
Página 55 - When daffodils begin to peer, With heigh ! the doxy over the dale, — Why, then comes in the sweet o'the year ; For the red blood reigns in the winter's pale?
Página 135 - If a Jew wrong a Christian, what is his humility? revenge; If a Christian wrong a Jew, what should his sufferance be by Christian example? why, revenge. The villainy, you teach me, I will execute ; and it shall go hard, but I will better the instruction.
Página 177 - The raven himself is hoarse That croaks the fatal entrance of Duncan Under my battlements. Come, you spirits That tend on mortal thoughts, unsex me here, And fill me from the crown to the toe top-full Of direst cruelty ! make thick my blood ; Stop up...
Página 98 - I am but mad north-north-west: when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.
Página 40 - I cannot talk with civet in the room, A fine puss gentleman that's all perfume ; The sight's enough — no need to smell a beau — Who thrusts his nose into a rareeshow?
Página 89 - Maria is partly inscribed on each moiety and legible only when they are united.* A beautiful enamelled ring of this kind which belonged to Sir Thomas Gresham, is extant...
Página 157 - I must ask the reader who cannot command the original to be content with this rendering of the above stanza : — The man who steals a horn, a horse, a ring, Or such a trifle, thieves with moderation, And may be justly called a robberling ; But he who takes away a reputation, And pranks in feathers from another's wing, His deed is robbery, assassination, And merits punishment so much the greater As he to right and truth is more a traitor.