Imagens das páginas
PDF
ePub

And, in a vifion full of majesty,
Will'd me to leave my base vocation,
And free my country from calamity:
Her aid the promis'd, and affur'd fuccefs:
In complete glory fhe reveal'd herself;
And, whereas I was black and swart before,
With those clear rays which the infus'd on me,
That beauty am I bleft with, which you may fee.
Afk me what question thou canft poffible,
And I will answer unpremeditated:

My courage try by combat, if thou dar'st,
And thou shalt find that I exceed my fex.
Refolve on this: Thou shalt be fortunate,
If thou receive me for thy warlike mate.

Char. Thou haft aftonish'd me with thy high terms;
Only this proof I'll of thy valour make,-
In fingle combat thou shalt buckle with mc;
And, if thou vanquisheft, thy words are true;
Otherwife, I renounce all confidence.

Puc. I am prepar'd: here is my keen-edg'd fword, Deck'd with five flower-de-luces on each fide'; The which, at Touraine in faint Catharine's churchyard, Out of a great deal of old iron I chose forth.

Char. Then come o'God's name, I fear no woman. Puc. And, while I live, I'll ne'er fly from a man. [They fight. Char. Stay, ftay thy hands; thou art an Amazon, And fighteft with the fword of Debora.

Puc. Chrift's mother helps me, elfe I were too weak. Char. Whoe'er helps thee, 'tis thou that must help me ;

Deck'd with five flower-de-luces, &c.] The old copy reads-fine. The fame mirake having happened in A Midsummer Night's Dream and in other places, I have not hesitated to reform the text, according to Mr. Steevens's fuggeftion. In the Mfs. of the age of Queen Elizabeth u and n are undiftinguishable. MALONE.

We should read, according to Holinfhed, five flower-de-luces. "in a fecret place there among old iron, appointed the hir fword to be fought out and brought her, that with five floure delices was graven on both fides," &c. STEEVENS,

Impatiently

Impatiently I burn with thy defire *;

My heart and hands thou haft at once fubdu'd.
Excellent Pucelle, if thy name be so,

Let me thy fervant, and not fovereign, be;
'Tis the French Dauphin fueth to thee thus.
Puc. I muft not yield to any rites of love,
For my profeffion's facred from above:
When I have chafed all thy foes from hence,
Then will I think upon a recompence.

Char. Mean time, look gracious on thy próftrate thrall.
Reig. My lord, methinks, is very long in talk.

Alen. Doubtlefs, he fhrives this woman to her fmóck; Elfe ne'er could he fo long protract his speech.

Reig. Shall we disturb him, fince he keeps no mean ? Alen. He may mean more than we poor men do know: These women are fhrewd tempters with their tongues. Reig. My lord, where are you? what devise you on? Shall we give over Orleans, or no?

Puc. Why, no, I fay, diftruftful recreants!
Fight till the laft gafp; I will be your guard.

Char. What the fays, I'll confirm; we'll fight it out.
Puc. Affign'd am I to be the English fcourge.

This night the fiege affuredly I'll raise :
Expect faint Martin's fummer3, halcyon days,
Since I have entered into these wars.
Glory is like a circle in the water,
Which never ceaseth to enlarge itself,

Till, by broad fpreading, it disperse to nought*.

With

Impatiently I burn with thy defire;] The amorous constitution of the Dauphin has been mentioned in the preceding play:

"Doing is activity and he will still be doing." COLLINS.
3 Expect faint Martin's fummer,] That is, expect prosperity after
misfortune, like fair weather at Martlemas, after winter has begun.
JOHNSON.

4 Glory is like a circle in the water,
Which never ceafeb to enlarge itself,

Til, by broad spreading, it disperse to nought.] So, in Noscz
TRIPSUM, a poem by Sir John Davies, 1599:

" As

With Henry's death, the English circle ends;
Dispersed are the glories it included.

Now am I like that proud infulting ship,
Which Cæfar and his fortune bare at once s.
Char. Was Mahomet inspired with a dove"?
Thou with an eagle art inspired then.
Helen, the mother of great Constantine,

Nor yet faint Philip's daughters7, were like thee.
Bright ftar of Venus, fall'n down on the earth,
How may I reverently worship thee enough?

Alen. Leave off delays, and let us raife the fiege. Reig. Woman, do what thou canst to fave our honours; Drive them from Orleans, and be immortaliz'd.

Char. Presently we'll try :-Come, let's away about it: No prophet will I truft, if the prove falfe.

"As when a ftone is into water caft,
"One circle doth another circle make,

"Till the laft circle reach the bank at last."

[Exeunt.

The fame image, without the particular application, may be found in Silius Italicus, Lib. xiii.

Sic ubi perrumpfit ftagnantem calculus undam,
Exiguos format per prima volumina gyros,

Mox tremulum vibrans motu glifcente liquorem
Multiplicat crebros finuati gurgitis orbes;
Donec poftremo laxatis circulus oris

Contingat geminas patulo curvamine ripas. MALONE.

5-like that proud infulting ship,

Which Cæfar and bis fortune bare at once.] This alludes to a paffage in Plutarch's Life of Julius Cæfar, thus tranflated by Sir T. North. "Cæfar hearing that, ftraight difcovered himselfe unto the maister of the pynnafe, who at the firft was amazed when he faw him, but Cæfar, &c. faid unto him, Good fellow, be of good cheere, &c. and fear not, for thou baft Cæfar and bis fortune with thee." STEEVENS. 6 Was Mahomet infpired with a dove?] Mahomet had a dove, which he used to feed with wheat out of his ear; which dove when it was hungry, lighted on Mahomet's thoulder, and thrust its bill in to find it's breakfast; Mahomet perfuading the rude and ɓimple Arabians, that it was the Holy Ghoft that gave him advice." See Sir Walter Raleigh's Hiftory of the World, Book I. Part I. ch. vi. Life of Mabomet, by Dr. Prideaux. GREY.

7 Nor yet faint Philip's daughters,] Meaning the four daughters of Philip mentioned in the Aas. "HANMER.

VOL. VI.

SCENE

SCENE III.

London. Hill before the Tower.

Enter, at the gates, the Duke of GLOSTER, with his ferving-men in blue coats.

Glo. I am come to furvey the 'Tower this day; 8 Since Henry's death, I fear, there is conveyance Where be these warders, that they wait not here? Open the gates; it is Glofter that calls. [Servants knock. 1. Ward. [within.] Who is there, that knocks fo imperiously?

1. Serv. It is the noble duke of Glofter.

2. Ward. [within.] Whoe'er he be, you may not be let in.

1. Serv. Villains, answer you fo the lord protector? 1. Ward. [within.] The Lord protect him! fo we anfwer him:

We do no otherwife than we are will'd.

Glo. Who willed you? or whofe will stands, but mine? There's none protector of the realm, but I.Break up the gates, I'll be your warrantize: Shall I be flouted thus by dunghill grooms?

Servants rush at the Tower gates. Enter, to the gates, WOODVILLE, the Lieutenant,

Wood. [within.] What noife is this? what traitors have we here?

Glo. Lieutenant, is it you, whose voice I hear? Open the gates; here's Glofter, that would enter.

8-there is conveyance.] Conveyance means theft. HANMER.

Break up the gates,] I fuppofe to break up the gate is to force up the portcullis, or by the application of petards to blow up the gates themselves. STEEVENS.

Some one has propofed to read-break ope the gates; but the old copy is right. So Hall, Henry VI. folio 78, b. "The lufty Kentishmen hopyng on more friends, brake up the gaytes of the King's Bench and Marthaifea," &c. MALONE,

Wood.

Wood. [within.] Have patience, noble duke; I may

not open;

The cardinal of Winchefter forbids:

From him I have exprefs commandement,
That thou, nor none of thine, shall be let in.

Glo. Faint-hearted Woodville, prizest him 'fore me?
Arrogant Winchefter? that haughty prelate,
Whom Henry, our late fovereign, ne'er could brook?
Thou art no friend to God, or to the king:
Open the gates, or I'll fhut thee out shortly.

1. Serv. Open the gates unto the lord protector; Or we'll burst them open, if that you come not quickly. Enter WINCHESTER, attended by a train of Servants in tawny coats.

Win. How now, ambitious Humphry 2? what means this?

Glo. Piel'd prieft3, doft thou command me to be shut out?

Win. I do, thou moft ufurping proditor,

And

1 — tawny coats.] A tawny coat was the drefs of a fumpner, i. e. an apparitor, an officer whofe bufinefs it was to fummon offenders to an ecclefiaftical court. Thefe are the proper attendants therefore on the bishop of Winchefter. So, in Stowe's Chronicle, p. 822: "—and by the way the bishop of London met him, attended on by a goodly company of gentlemen in tawny coats," &c.

Tawny was a colour worn for mourning, as well as black; and was therefore the proper and fober habit of any perfon employed in an ecclefiaftical court.

"A crowne of baies fhall that man weare

"That triumphes over me;

"For blacke and tawnie will I weare,

"Which mourning colours be."

The Complaint of a Lover wearing blacke and taunie; by E. O. Paradife of Dainty Devises, 1596. STEEVENS.

2-Humphry?] Old Copy-Umpheir. Corrected by Mr. Theo

bald. MALONE.

POPE.

3 Pield pricft,] Alluding to his thaven crown. In Skinner (to whofe dictionary I was directed by Mr. Edwards) I find that it means more: Pill'd or peel'd garlick, cui pellis, vel pili mnes ex morbo aliquo, præfertim e lue venerea, deflexerunt. In Ben Jonfon's Bartholemew Fair the following inftance occurs: " I'll fee them p-'d first, and pil'd and double pild." STEEVENS.

C 2

In

« AnteriorContinuar »