Imagens das páginas
PDF
ePub

almost crushed this woman and her child. He must be punished. Then you will go to Monsieur Charcellay, Rue Montre-de-Champigny. He complains that the gutter of the next house when it rains, throws water upon his house, and is undermining the foundation. Then you will inquire into the offences that have been reported to me, at the widow Doris's, Rue Guibourg, and Madame Renée le Bossé's, Rue du Garraud Blanc, and make out reports. But I am giving you too much to do. Did you not tell me you were going to Arras in eight or ten days on this matter?"

"Sooner than that, Monsieur Mayor." "What day then ?"

"I think I told Monsieur that the case would be tried to-morrow, and that I should leave by the diligence tonight."

Monsieur Madeleine made an imperceptible motion. "And how long will the matter last ?"

"One day at longest. Sentence will be pronounced at latest to-morrow evening. But I shall not wait for the

sentence, which is certain; as soon as my testimony is given I shall return here."

"Very well," said Monsieur Madeleine.

And he dismissed him with a wave of his hand.

Javert did not go.

"Your pardon, monsieur," said he.

"What more is there ?" asked Monsieur Madeleine. "Monsieur Mayor, there is one thing more to which I

desire to call your attention."

"What is it?"

"It is that I ought to be dismissed."

Monsieur Madeleine arose.

"Javert, you are a man of honour, and I esteem you. You exaggerate your fault. Besides, this is an offence which concerns me. You are worthy of promotion rather than disgrace. I desire you to keep your place."

Javert looked at Monsieur Madeleine with his calm eyes, in whose depths it seemed that one beheld his conscience, unenlightened, but stern and pure, and said in a tranquil voice :

"Monsieur Mayor, I cannot agree to that."

"I repeat," said Monsieur Madeleine, "that this matter concerns me."

But Javert, with his one idea, continued:

"As to exaggerating, I do not exaggerate. This is the way I reason. I have unjustly suspected you. That is nothing. It is our province to suspect, although it may be an abuse of our right to suspect our superiors. But without proofs and in a fit of anger, with revenge as my aim, I denounced you as a convict-you, a respectable man, a mayor, and a magistrate. This is a serious matter, very serious. I have committed an offence against authority in your person, I who am the agent of authority. If one of my subordinates had done what I have, I would have pronounced him unworthy of the service, and sent him away. Well, listen a moment, Monsieur Mayor; I have often been severe in my life towards others. It was just. I did right. Now if I were not severe towards myself, all I have justly done would become injustice. Should I spare myself more than others? No. What if I should be prompt only to punish others and not myself, I should be a wretch indeed! They who say: "That blackguard, Javert,' would be right. Monsieur Mayor, I do not wish you to treat me with kindness. Your kindness, when it was for others, enraged me; I do not wish it for myself. That kindness which consists in defending a woman of the town against a citizen, a police agent against the mayor, the inferior against the superior, that is what I call ill-judged kindness. Such kindness disorganizes society. Good God, it is easy to be kind; the difficulty is to be just. Had you been what I thought, I should not have been kind to you; not I. You

would have seen, Monsieur Mayor. I ought to treat myself as I should treat anybody else. When I put down malefactors, when I rigorously brought up offenders, I often said to myself: 'You, if you ever trip; if ever I catch you doing wrong, look out!' I have tripped. I have caught myself doing wrong. So much the worse! I must be sent away, broken, dismissed, that is right. I have hands: I can till the ground; it is all the same to me. Monsieur Mayor,

the good of the service demands an example. I simply ask the dismissal of Inspector Javert."

All this was said in a tone of proud humility, a desperate and resolute tone, which gave an indescribably whimsical grandeur to this oddly honest man.

"We will see," said Monsieur Madeleine.

And he held out his hand to him.

Javert started back, and said fiercely :

"Pardon, Monsieur Mayor, that should not be. A mayor does not give his hand to a spy."

He added between his teeth:

"Spy, yes; from the moment I abused the power of my position, I have been nothing better than a spy!"

Then he bowed profoundly and went towards the door. There he turned around: his eyes yet downcast.

"Monsieur Mayor, I will continue in the service until I am relieved."

He went out. Monsieur Madeleine sat musing, listening to his firm and resolute step as it died away along the corridor.

· Book Sebenth

THE CHAMPMATHIEU AFFAIR

THE

I.

SISTER SIMPLICE.

HE events which follow were never all known at M- -sur M- -. But the few which did leak out have left such memories in that city, that it would be a serious omission in this book if we did not relate them in their minutest details.

Among these details, the reader will meet with two or three improbable circumstances, which we preserve from respect for the truth.

In the afternoon following the visit of Javert, M. Madeleine went to see Fantine as usual.

Before going to Fantine's room, he sent for Sister Simplice.

The two nuns who attended the infirmary Lazarists, as all these Sisters of Charity are, were called Sister Perpétue and Sister Simplice.

Sister Perpétue was an ordinary village-girl, summarily become a Sister of Charity, who entered the service of God

as she would have entered service anywhere. She was a nun as others are cooks. This type is not very rare. The monastic orders gladly accept this heavy peasant clay, easily shaped into a Capuchine or an Ursuline. Such rustics are useful for the coarser duties of devotion. There is no shock in the transition from a cow-boy to a Carmelite; the one becomes the other without much labour; the common basis of ignorance of a village and a cloister is a ready-made preparation, and puts the rustic at once upon an even footing with the monk. Enlarge the smock a little and you have a frock. Sister Perpétue was a stout nun, from Marines, near Pontoise, given to patois, psalm-singing and muttering, sugaring a nostrum according to the bigotry or hypocrisy of the patient, treating invalids harshly, rough with the dying, almost throwing them into the face of God, belabouring the death agony with angry prayers, bold, honest, and florid.

Sister Simplice was white with a waxen clearness. In comparison with Sister Perpétue she was a sacramental taper by the side of a tallow-candle. St. Vincent de Paul has divinely drawn the figure of a Sister of Charity in these admirable words in which he unites so much liberty with so much servitude. "Her only convent shall be the house of sickness; her only cell, a hired lodging; her chapel the parish church; her cloister the streets of the city, or the wards of the hospital; her only wall obedience; her grate the fear of God; her veil modesty." This ideal was made alive in Sister Simplice. No one could have told Sister Simplice's age; she had never been young, and seemed as if she never should be old. She was a person—we dare not say a woman-gentle, austere, companionable, cold, and who had never told a lie. She was so gentle that she appeared fragile; but on the contrary she was more enduring than granite. She touched the unfortunate with charming fingers, delicate and pure. There was, so to say, silence in her speech; she said just what was necessary,

« AnteriorContinuar »