Imagens das páginas
PDF
ePub

M. Madeleine was sitting in a chair by the side of the bed. She turned towards him, and made visible efforts to appear calm and "very good," as she said, in that weakness of disease which resembles childhood, so that, seeing her so peaceful, there should be no objection to bringing her Cosette. Nevertheless, although restraining herself, she could not help addressing a thousand questions to M. Madeleine,

"Did you have a pleasant journey, Monsieur the Mayor? Oh! how good you have been to go for her! Tell me only how she is! Did she bear the journey well? Ah! she will not know me. In all this time, she has forgotten me, poor kitten! Children have no memory. They are like birds. To-day they see one thing, and to-morrow another, and remember nothing. Tell me only, were her clothes clean? Did those Thenardiers keep her neat? How did they feed her? Oh, if you knew how I have suffered in asking myself all these things in the time of my wretchedness! Now, it is past. I am happy. Oh! how I want to see her! Monsieur the Mayor, did you think her pretty? Is not my daughter beautiful? You must have been very cold in the diligence? Could they not bring her here for one little moment? they might take her away immediately. Say! you are master here, are you willing?"

He took her hand. "Cosette is beautiful," said he. "Cosette is well; you shall see her soon, but be quiet. You talk too fast; and then you throw your arms out of bed, which makes you cough."

In fact, coughing fits interrupted Fantine at almost every word.

She did not murmur; she feared that by too eager entreaties she had weakened the confidence which she wished to inspire, and began to talk about indifferent subjects.

"Montfermeil is a pretty place, is it not? In summer

A A

people go there on pleasure parties. Do the Thenardiers do a good business? Not many great people pass through that country. Their inn is a kind of chop-house."

Monsieur Madeleine still held her hand, and looked at her with anxiety. It was evident that he had come to tell her things before which his mind now hesitated. The physician had made his visit and retired. Sister Simplice alone remained with them.

But in the midst of the silence, Fantine cried out : "I hear her! Oh, darling! I hear her!"

There was a child playing in the court-the child of the portress or some workwoman. It was one of those chances which are always met with, and which seem to make part of the mysterious representation of tragic events. The child, which was a little girl, was running up and down to keep herself warm, singing and laughing in a loud voice. Alas! with what are not the plays of children mingled! Fantine had heard this little girl singing.

"Oh!" said she, "it is my Cosette! I know her voice!" The child departed as she had come, and the voice died away. Fantine listened for some time. A shadow came over her face, and Monsieur Madeleine heard her whisper, "How wicked it is of that doctor not to let me see my child! That man has a bad face!"

But yet her happy train of thought returned. With her head on the pillow she continued to talk to herself. "How happy we shall be ! We will have a little garden in the first place; Monsieur Madeleine has promised it to me. My child will play in the garden. She must know her letters now. I will teach her to spell. She will chase the butterflies in the grass, and I will watch her. Then there will be her first communion. Ah! when will her first communion be?"

She began to count on her fingers.

"One, two, three, four. She is seven years old. In five

years. She will have a white veil and open-worked stock

ings, and will look like a little lady. you do not know how foolish I am; my child's first communion !"

And she began to laugh.

Oh, my good Sister, here I am thinking of

He had let go the hand of Fantine. He listened to the words as one listens to the wind that blows, his eyes on the ground, and his mind plunged into unfathomable reflections. Suddenly, she ceased speaking, and raised her head mechanically. Fantine had become appalling.

She did not speak; she did not breathe; she half-raised herself in the bed, the covering fell from her emaciated shoulders; her countenance, radiant a moment before, became livid, and her eyes, dilated with terror, seemed to fasten on something before her at the other end of the room.

"Good God!" exclaimed he. "What is the matter, Fantine ?"

She did not answer; she did not take her eyes from the object which she seemed to see, but touched his arm with one hand, and with the other made a sign to him to look behind him.

He turned, and saw Javert.

III.

JAVERT SATISFIED.

LET us see what had happened.

The half-hour after midnight was striking when M. Madeleine left the hall of the Arras Assizes. He had returned to his inn just in time to take the mail-coach, in which it will be remembered he had retained his seat. before six in the morning he had reached M

A little

sur M

where his first care had been to post his letter to M. Laffitte, then to go to the infirmary and visit Fantine.

Meanwhile he had scarcely left the hall of the Court of Assizes when the prosecuting attorney, recovering from his first shock, addressed the court, deploring the insanity of the honourable Mayor of M― sur M————, declaring that his convictions were in no wise modified by this singular incident, which would be explained hereafter, and demanding the conviction of this Champmathieu, who was evidently the real Jean Valjean. The persistence of the prosecuting attorney was visibly in contradiction to the sentiment of all -the public, the court, and the jury. The counsel for the defence had little difficulty in answering this harangue, and establishing that, in consequence of the revelations of M. Madeleine-that is, of the real Jean Valjean—the aspect of the case was changed, entirely changed, from top to bottom, and that the jury now had before them an innocent man. The counsel drew from this a few passionate appeals, unfortunately not very new, in regard to judicial errors, etc., etc.; the judge, in his summing up, sided with the defence; and the jury, after a few moments' consultation, acquitted Champmathieu.

But yet the prosecuting attorney must have a Jean Valjean, and having lost Champmathieu, he took Madeleine.

Immediately upon the discharge of Champmathieu the prosecuting attorney closeted himself with the judge. The subject of their conference was, "Of the necessity of the arrest of the person of Monsieur the Mayor of M- sur

M "This sentence, in which there is a great deal of of, is the prosecuting attorney's, written by his own hand, on the minutes of his report to the Attorney-general.

The first sensation being over, the judge made few objections. Justice must take its course. Then to confess the truth, although the judge was a kind man, and really

intelligent, he was at the same time a strong, almost a zealous royalist, and had been shocked when the Mayor of M in speaking of the debarkation at Cannes, said the Emperor, instead of Buonaparte.

sur M

[ocr errors]

The order of arrest was therefore granted. The prosecuting attorney sent it to M

sur M, by a courier, at full speed, to police inspector Javert.

It will be remembered that Javert had returned to M sur M, immediately after giving his testimony. Javert was just rising when the courier brought him the warrant and order of arrest.

The courier was himself a policeman, and an intelligent man; who, in three words, acquainted Javert with what had happened at Arras.

The order of arrest, signed by the prosecuting attorney, was couched in these terms :

"Inspector Javert will seize the body of Sieur Madeleine, Mayor of M- sur Mwho has this day been identified in court as the discharged convict Jean Valjean."

One who did not know Javert, on seeing him as he entered the hall of the infirmary, could have divined nothing of what was going on, and would have thought his manner the most natural imaginable. He was cool, calm, grave; his grey hair lay perfectly smooth over his temples, and he had ascended the stairway with his customary deliberation. But one who knew him thoroughly and examined him with attention, would have shuddered. The buckle of his leather cravat, instead of being on the back of his neck, was under his left ear. This denoted an unheard of agitation.

Javert was a complete character, without a wrinkle in his duty or his uniform, methodical with villains, rigid with the buttons of his coat.

For him to misplace the buckle of his cravat, he must

« AnteriorContinuar »