Imagens das páginas
PDF
ePub
[ocr errors]
[ocr errors]

86

87

88

89

90

91

[ocr errors]

92

93

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][merged small][merged small]

ci. O truant Muse, what shall be thy amends

CII. My love is strengthen'd, though more weak in

[merged small][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

INTRODUCTION.

No edition of Shakfpere's Sonnets,1 apart from his other writings, with fufficient explanatory notes, has hitherto appeared. Notes are an evil, but in the cafe of the Sonnets a neceffary evil, for many paffages are hard to understand. I have kept beside me for feveral years an interleaved copy of Dyce's text, in which I fet down from time to time anything that seemed to throw light on a difficult paffage. From these jottings, and from the Variorum Shakspeare of 1821, my annotations have been chiefly drawn. I have had before me in preparing this volume the

The poet's name is rightly written Shakespeare; rightly alfo Shakfpere. If I err in choofing the form Shakfpere, I err with the owner of the name.

* To which this general reference may suffice. I often found it convenient to alter flightly the notes of the Variorum Shakfpere, and I have not made it a rule to refer each note from that edition to its individual writer.

?

editions of Bell, Clark and Wright, Collier, Delius, Dyce, Halliwell, Hazlitt, Knight, Palgrave, Staunton, Grant White; the translations of François-Victor Hugo, Bodenstedt, and others, and the greater portion of the extensive Shakspere Sonnets literature, English and German. It is forrowful to confider of how fmall worth the contribution I make to the knowledge of these poems is, in proportion to the time and pains bestowed.

To render Shakspere's meaning clear has been my aim. I do not make his poetry an occasion for giving leffons in etymology. It would have been easy, and not useless, to have enlarged the notes with parallels from other Elizabethan writers; but they are already bulky. I have been fparing of fuch parallel paffages, and have illuftrated Shakspere chiefly from his own writings. Repeated perusals have convinced me that the Sonnets ftand in the right order, and that fonnet is connected with fonnet in more inftances than have been obferved. My notes on each fonnet commonly begin with an attempt to point

« AnteriorContinuar »