Imagens das páginas
PDF
ePub

ANT. O, 'twas a din to fright a monster's ear;
To make an earthquake! fure, it was the roar
Of a whole herd of lions.

ALON. Heard you this, Gonzalo?

GON. Upon mine honour, fir, I heard a humming,
And that a strange one too, which did awake me:
I fhak'd you, fir, and cry'd; as mine eyes open'd,
I saw their weapons drawn :-there was a noise,
That's verity: 'Best stand upon our guard;

Or that we quit this place: let's draw our weapons.

For

ALON. Lead off this ground; and let's make further

[blocks in formation]

GON. Heaven's keep him from these beasts!

For he is, fure, i' the island.

ALON. Lead away.

[search

ARI. Profpero my lord fhall know what I have done:

So, king, go fafely on to seek thy fon.

SCENE II.-Another part of the island.
Enter CALIBAN, with a burden of wood.
A noife of thunder beard.

CAL. All the infections that the fun fucks

up

[Afide.

[Exeunt.

From bogs, fens, flats, on Prosper fall, and make him By inch-meal a disease! His spirits hear me,

And

yet I needs must curfe. But they'll nor pinch, Fright me with urchin fhows, pitch me i' the mire, Nor lead me, like a fire-brand, in the dark

Out of my way, unless he bid them; but
For every trifle are they set upon me:

Sometime like apes, that moe and chatter at me,
And after, bite me; then like hedge-hogs, which
Lie tumbling in my bare-foot way, and mount

Their pricks at my foot-fall; fometime am I
All wound with adders, who, with cloven tongues,
Do hifs me into madness :-Lo! now! lo!
Enter TRINCULO.

Here comes a spirit of his; and to torment me,
For bringing wood in flowly: I'll fall flat;
Perchance, he will not mind me.

TRIN. Here's neither bufh nor fhrub, to bear off any weather at all, and another storm brewing; I hear it fing i' the wind: yond' fame black cloud, yond' huge one, looks like a foul bumbard that would fhed his liquor. If it fhould thunder, as it did before, I know not where to hide my head: yond' fame cloud cannot choose but fall by pailfuls.—What have we here? a man or a fish? Dead or alive? A fifh: he fmells like a fish; a very ancient and fish-like smell; a kind of, not of the neweft, Poor-John. A ftrange fish! Were I in England now (as once I was), and had but this fish painted, not a holiday fool there but would give a piece of filver : there would this monfter make a man; any strange beast there makes a man: when they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to fee a dead Indian. Legg'd like a man! and his fins like arms! Warm, o' my troth! I do now let loose my opinion, hold it no longer; this is no fish, but an islander, that hath lately fuffer'd by a thunder-bolt. [Thunder.] Alas! the storm is come again: my best way is to creep under his gaberdine; there is no other shelter hereabout: Mifery acquaints a man with ftrange bedfellows : I will here shroud, till the dregs of the ftorm be past. Enter STEPHANO, finging; a bottle in his hand. STE. I fhall no more to fea, to fea,

Here fhall I dye a-fhore;

This is a very scurvy tune to fing at a man's funeral : my comfort.

Well, here's

The mafter, the fwabber, the boatfwain, and I,

The gunner, and his mate,

Lov'd Mall, Meg, and Marian, and Margery,

But none of us car'd for Kate :

For fhe bad a tongue with a tang,
Would cry to a failor, Go, hang:
She lov'd not the favour of tar nor of pitch,
Yet a tailor might scratch her where-e'er she did itch:
Then to fea, boys, and let her go hang.

[Drinks.

This is a scurvy tune too: but here's my comfort.

CAL. Do not torment me: O!

[Drinks.

STE. What's the matter? Have we devils here? Do you put tricks upon us with favages, and men of Inde ? Ha! I have not 'fcap'd drowning, to be afeard now of your four legs; for it hath been faid, As proper a man as ever went on four legs, cannot make him give ground; and it shall be said so again, while Stephano breathes at noftrils.

CAL. The spirit torments me: O!

STE. This is fome monster of the ifle, with four legs; who hath got, as I take it, an ague: Where the devil fhould he learn our language? I will give him fome relief, if it be but for that: If I can recover him, and keep him tame, and get to Naples with him, he's a prefent for any emperor that ever trod on neat's-leather. CAL. Do not torment me, pry'thee;

I'll bring my wood home fafter.

STE. He's in his fit now; and does not talk after the wifeft. He shall taste of my bottle: if he have never drunk wine afore, it will go near to remove his fit: if

I can recover him, and keep him tame, I will not take too much for him; he shall pay for him that hath him, and that foundly.

CAL. Thou doft me yet but little hurt; thou wilt Anon, I know it by thy trembling:

Now Profper works upon thee.

STE. Come on your ways; open your mouth; here is that which will give language to you, cat; open your mouth this will shake your shaking, I can tell you, and that foundly: you cannot tell who's your friend; open your chaps again.

TRIN. I fhould know that voice: It fhould be-But he is drown'd; and these are devils: O! defend me !—

STE. Four legs, and two voices; a moft delicate monfter! His forward voice now is to speak well of his friend; his backward voice is to utter foul fpeeches, and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague: Come,- Amen! I will

pour fome in thy other mouth.

TRIN. Stephano,

STE. Doth thy other mouth call me? Mercy! mercy! This is a devil, and no monster: I will leave him; I have no long spoon.

TRIN. Stephano!—if thou beeft Stephano, touch me, and speak to me; for I am Trinculo ;-be not afeard,— thy good friend Trinculo,

STE. If thou beeft Trinculo, come forth; I'll pull thee by the leffer legs: if any be Trinculo's legs, these are they. Thou art very Trinculo, indeed: How cam'st thou to be the fiege of this moon-calf? Can he vent Trinculos?

TRIN. I took him to be kill'd with a thunder-ftroke: But art thou not drown'd, Stephano? I hope now,

thou art not drown'd. Is the ftorm over-blown? I hid me under the dead moon-calf's gaberdine, for fear of the ftorm: And art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans 'fcap'd!

STE. Pr'ythee, do not turn me about; my stomach is not conftant.

CAL. These be fine things, an if they be not sprites. That's a brave god, and bears celeftial liquor:

I will kneel to him.

STE. How did'st thou 'fcape? How cam'ft thou hither? fwear by this bottle, how thou cam'ft hither. I escap'd upon a butt of fack, which the failors heav'd over-board, by this bottle! which I made of the bark of a tree, with mine own hands, fince I was cast a-shore.

CAL. I'll fwear, upon that bottle, to be thy true fubject; for the liquor is not earthly.

STE. Here; fwear then how thou escap'dft.

TRIN. Swam a-fhore, man, like a duck; I can swim like a duck, I'll be fworn.

STE. Here, kifs the book: Though thou canst swim like a duck, thou art made like a goose.

TRIN. O Stephano, haft any more of this?

STE. The whole butt, man; my cellar is in a rock by the fea-fide, where my wine is hid. How now, mooncalf? how does thine ague?

CAL. Haft thou not dropp'd from heaven?

STE. Out o' the moon, I do affure thee: I was the man in the moon, when time was.

CAL. I have seen thee in her, and I do adore thee:

My mistress fhew'd me thee, thy dog, and bush.

STE. Come, fwear to that; kifs the book: I will fur nish it anon with new contents: fwear.

TRIN. By this good light, this is a very shallow non

« AnteriorContinuar »