El Haḿlet de Shakespeare: edición bilingüeEditorial Hermes, 1955 - 629 páginas |
No interior do livro
Resultados 1-3 de 46
Página 41
... buen sentido : una , ante la cual medita Hámlet , lleva a la tiranía por exceso de orden ; otra , sobre la cual sueña Don Quijote , lleva a la anarquía por exceso de libertad . El camino real del buen sentido pasa entre los dos . Pero ...
... buen sentido : una , ante la cual medita Hámlet , lleva a la tiranía por exceso de orden ; otra , sobre la cual sueña Don Quijote , lleva a la anarquía por exceso de libertad . El camino real del buen sentido pasa entre los dos . Pero ...
Página 204
... buen artífice . 6. La muerte de Ofelia Cuando Ofelia abandona la escena después de haber cantado su locura , el Rey , siempre atento a lo positivo , da una orden : " Seguidla , por favor , y vigiladla . " ¿ Por qué entonces , se ha ...
... buen artífice . 6. La muerte de Ofelia Cuando Ofelia abandona la escena después de haber cantado su locura , el Rey , siempre atento a lo positivo , da una orden : " Seguidla , por favor , y vigiladla . " ¿ Por qué entonces , se ha ...
Página 212
... buen Guildenstern . Reina . Guildenstern , gracias , y buen Rosencrantz . Claro es que era menester poner ese " buen " ( en ingles gentle ) para medir los versos ; claro es que la Reina pudiera desear restablecer la igualdad entre ambos ...
... buen Guildenstern . Reina . Guildenstern , gracias , y buen Rosencrantz . Claro es que era menester poner ese " buen " ( en ingles gentle ) para medir los versos ; claro es que la Reina pudiera desear restablecer la igualdad entre ambos ...
Outras edições - Ver tudo
El Haḿlet de Shakespeare: edición bilingüe William Shakespeare,Salvador de Madariaga Visualização de excertos - 1955 |
Palavras e frases frequentes
actor ahora alma Alteza Amleth amor auditorio Belleforest Bradley buen Claudio cómicos críticos daughter dead dear death decir Denmark dice Dinamarca doth Dover Wilson earth Elsinor Enter escena Exeunt explicación Fant Fantasma father First Clo Fortinbrás gentleman Ghost give good good night grief Guil habla Hám Hámlet y Ofelia hath head hear heart heaven Hécuba hijo hold Horacio incesto Inglaterra inglés is't King know Laer Laertes leave life locura look lord love made madness madre make mata modo mother muerte mundo my lord nature night obra observar Ofelia Ophelia Osrico padre palabras Payaso 1º play players Polonio Polonius pray Priam príncipe Reina retruécano revela rey Hámlet Rosencrantz y Guildenstern Salen sentido Shakespeare soliloquio soul speak sweet take tell thing think thou time tragedia Vanse versos Vitemberga your