El Haḿlet de Shakespeare: edición bilingüeEditorial Hermes, 1955 - 629 páginas |
No interior do livro
Resultados 1-3 de 32
Página 149
... mente a Ofelia . La corriente soterraña de revelación de su propio ser sigue fluyendo . La Reina dice : ¡ Oh Hamlet , me has partido el alma en dos ! Y él contesta al instante : Arrojad la peor parte y con la buena Vivid más pura , es ...
... mente a Ofelia . La corriente soterraña de revelación de su propio ser sigue fluyendo . La Reina dice : ¡ Oh Hamlet , me has partido el alma en dos ! Y él contesta al instante : Arrojad la peor parte y con la buena Vivid más pura , es ...
Página 222
... mente dando cinco o seis versos de tal densidad que se hacen opacos sin por ello hacerse oscuros así como la espuma blanca de un torrente precipitado es lu- minosa pero no deja pasar la luz ; mientras que en otras páginas el pensamiento ...
... mente dando cinco o seis versos de tal densidad que se hacen opacos sin por ello hacerse oscuros así como la espuma blanca de un torrente precipitado es lu- minosa pero no deja pasar la luz ; mientras que en otras páginas el pensamiento ...
Página 564
... mente a distroyer luy mesme , et del voy que il volt user de reducer ceo ad resolue de faire . Le tierce est perfection e c'est execution del ceo que le mente ad resolue de faire . Le quel perfection consist de deux parts , c'est ...
... mente a distroyer luy mesme , et del voy que il volt user de reducer ceo ad resolue de faire . Le tierce est perfection e c'est execution del ceo que le mente ad resolue de faire . Le quel perfection consist de deux parts , c'est ...
Outras edições - Ver tudo
El Haḿlet de Shakespeare: edición bilingüe William Shakespeare,Salvador de Madariaga Visualização de excertos - 1955 |
Palavras e frases frequentes
actor ahora alma Alteza Amleth amor auditorio Belleforest Bradley buen Claudio cómicos críticos daughter dead dear death decir Denmark dice Dinamarca doth Dover Wilson earth Elsinor Enter escena Exeunt explicación Fant Fantasma father First Clo Fortinbrás gentleman Ghost give good good night grief Guil habla Hám Hámlet y Ofelia hath head hear heart heaven Hécuba hijo hold Horacio incesto Inglaterra inglés is't King know Laer Laertes leave life locura look lord love made madness madre make mata modo mother muerte mundo my lord nature night obra observar Ofelia Ophelia Osrico padre palabras Payaso 1º play players Polonio Polonius pray Priam príncipe Reina retruécano revela rey Hámlet Rosencrantz y Guildenstern Salen sentido Shakespeare soliloquio soul speak sweet take tell thing think thou time tragedia Vanse versos Vitemberga your