Zeitschrift für neusprachlichen Unterricht, Volume 13Weidmannsche, 1914 |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 71
Página 30
... Dichter besitzt zwei Möglichkeiten , entweder er übernimmt einen vorhandenen Stoff oder er erfindet einen Auch die zweite Möglichkeit war , wie sich aus der Poetik ergibt , Aristoteles nicht fremd , und dies intuitive Erfassen und Auf ...
... Dichter besitzt zwei Möglichkeiten , entweder er übernimmt einen vorhandenen Stoff oder er erfindet einen Auch die zweite Möglichkeit war , wie sich aus der Poetik ergibt , Aristoteles nicht fremd , und dies intuitive Erfassen und Auf ...
Página 31
... Dichter kam es nicht darauf an , die Er- zählung durch Furcht und Mitleid umzugestalten , sondern das Un- glück der Liebenden in seiner Unvermeidlichkeit darzustellen , den Zusammenhang zu klären , der zwischen ihrer Liebe und ihrem ...
... Dichter kam es nicht darauf an , die Er- zählung durch Furcht und Mitleid umzugestalten , sondern das Un- glück der Liebenden in seiner Unvermeidlichkeit darzustellen , den Zusammenhang zu klären , der zwischen ihrer Liebe und ihrem ...
Página 32
... Dichter beabsichtigte Wiedergabe . Die Geschehnisse entwickeln sich unter Menschen , von denen der Zuschauer nicht zeitlich und örtlich getrennt ist , sondern die er leibhaftig vor sich erblickt , von denen er nicht nur hört , dass sie ...
... Dichter beabsichtigte Wiedergabe . Die Geschehnisse entwickeln sich unter Menschen , von denen der Zuschauer nicht zeitlich und örtlich getrennt ist , sondern die er leibhaftig vor sich erblickt , von denen er nicht nur hört , dass sie ...
Página 33
... Dichter , mag sein Werk nun von Rhapsoden vorgetragen oder im stillen Kämmerlein gelesen werden , rechnet da- mit , dass es stückweise genossen wird ; der Dramatiker dagegen weiss , dass sein Auditorium zusammenbleibt , bis das letzte ...
... Dichter , mag sein Werk nun von Rhapsoden vorgetragen oder im stillen Kämmerlein gelesen werden , rechnet da- mit , dass es stückweise genossen wird ; der Dramatiker dagegen weiss , dass sein Auditorium zusammenbleibt , bis das letzte ...
Página 36
... Dichter diesen Umschwung herbei- führt , kann hier nicht untersucht werden , zumal da ihm eine grosse Mannigfaltigkeit von Mitteln zu Gebote steht . Hier genügt die Tatsache , dass die beständige Erregung und Überwindung von Furcht und ...
... Dichter diesen Umschwung herbei- führt , kann hier nicht untersucht werden , zumal da ihm eine grosse Mannigfaltigkeit von Mitteln zu Gebote steht . Hier genügt die Tatsache , dass die beständige Erregung und Überwindung von Furcht und ...
Outras edições - Ver tudo
Palavras e frases frequentes
Anmerkungen Ausdruck Ausgabe Band Bedeutung beiden Beispiele bekannt besonders bien Bild Boulogne-sur-Mer Browning Buch c'est chapt College deutschen Deutschland deux Dichter Dramen engl England englischen englischen Sprache ersten Erzählung faire fait Faustus Feuilletons Form française France Frankreich französischen Sprache fremden fremdsprachlichen frère Gebd Gedichte gerade Geschichte gibt Glöde Grammatik grand grossen Grund höheren House of Life hrsg Infinitiv Jahre Jahrhunderts Jean Paul Jules Janin Kinder Klassen Kritik Kunst kurz Land Leben Lehrbuch Lehrer Leipzig Lektüre lesen letzten lich Ligeia Literatur logische London Madame mais manche meisten Methode modernen Molière muss natürlich neuen Neuphilologen neusprachlichen Oberlehrer pädagogischen Paris Personen petit qu'il recht Regionalisten Revue Roman Rossetti Rousseau Satz schen School Schriftsteller Schüler Schulordnung Shakespeare Shylock soll Sonette sprachlichen Stelle Stücke Teil Text tout Ueber Uebersetzung Uebungen unsere Unterricht Vaudeville Verben Verfasser verschiedenen Victor Hugo viel Volk Voltaire Werke wieder Wissenschaft wohl Wort Wörterbuch Zeitschrift für franz zweiten
Passagens conhecidas
Página 343 - How like a fawning publican he looks! I hate him for he is a Christian : But more, for that, in low simplicity, He lends out money gratis, and brings down The rate of usance here with us in Venice. If I can catch him once upon the hip, I will feed fat the ancient grudge I bear him.
Página 439 - Hell hath no limits, nor is circumscribed In one self place ; for where we are is hell, And where hell is there must we ever be...
Página 547 - Bleibe nicht am Boden heften, Frisch gewagt und frisch hinaus! Kopf und Arm mit heitern Kräften, Überall sind sie zu Haus; Wo wir uns der Sonne freuen, Sind wir jede Sorge los; Daß wir uns in ihr zerstreuen, Darum ist die Welt so groß.
Página 121 - Thou wilt not wake, Till I thy fate shall overtake: Till age, or grief, or sickness must Marry my body to that dust It so much loves; and fill the room My heart keeps empty in thy tomb. Stay for me there; I will not fail To meet thee in that hollow vale.
Página 201 - Son sacrifice est fait; mais il faut que la terre Recueille du travail le pieux monument. C'est le journal savant, le calcul solitaire, Plus rare que la perle et que le diamant ; C'est la carte des flots faite dans la tempête, La carte de l'écueil qui va briser sa tête : Aux voyageurs futurs sublime testament.
Página 115 - The realities of the world affected me as visions, and as visions only, while the wild ideas of the land of dreams became, in turn, not the material of my everyday existence, but in very deed that existence utterly and solely in itself.
Página 200 - Ton règne est arrivé, PUR ESPRIT, roi du monde! Quand ton aile d'azur dans la nuit nous surprit, Déesse de nos mœurs, la guerre vagabonde Régnait sur nos aïeux. Aujourd'hui c'est l'ÉCRIT, L'ÉCRIT UNIVERSEL, parfois impérissable, Que tu graves au marbre ou traces sur le sable, Colombe au bec d'airain!
Página 524 - ... the parade, and turning from side to side to see everybody as she passed ; for all the terracers stand up against the walls, to make a clear passage for the royal family the moment they come in sight. Then followed the king and queen, no less delighted...
Página 254 - Die Geschichte der Natur fängt also vom Guten an, denn sie ist das Werk Gottes; die Geschichte der Freiheit vom Bösen, denn sie ist Menschenwerk.
Página 166 - Hâtez-vous lentement , et, sans perdre courage, Vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage : Polissez-le sans cesse et le repolissez ; Ajoutez quelquefois, et souvent effacez.