Imagens das páginas
PDF
ePub
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][graphic][subsumed][ocr errors][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed]

Or praise the Court, or magnify maniknd,
Or thy griev'd country's copper chains unbind ;
From thy Boeotia though her pow'r retires, 25
Mourn not, my SWIFT! at ought our realm ac-
quires;

Here pleas'd behold her mighty wings outspread
To hatch a new Saturnian age of Lead.

a

L

Close to those walls where Folly holds her throne, And laughs to think Monroe would take her down,

REMARKS.

Voltaire.

carried on or conceived in the manner of Cervantes. called Swift, for writing the Tale of a Tub, Rabelais in his senses. When so many undeserving persons have been persecuted, parti cularly under the arbitrary government of France, for the freedom of their opinions, it is marvellous that Rabelais, who levelled his bitter satire against so many haughty princes, and as haughty priests, could possibly escape their vengeance, Garagantua certainly meant Francis I.; Louis XII. is Grand Gousier; Henry II. Pantagruel; Charles V. Picrocole. The Monks of that time are disguised under the name of Brother John des Entomures. The genealogy of Christ is ridiculed by that of Garagantua. The Treatises of Theology were laughed at under the titles of the books found in the Library of St. Victor; such as Biga Salutis, Braguelta Juris, Pentouffle Decentorum; and by such questions as, utrum chimera in vacuo bombinans possit comedere secundas intentiones. Lord Peter's Loaf is minutely copied from Rabelais. Scarron had a master named J. Moreau, who wrote in Heroic ver a comic poem called The Pigmeid; which Scarron copied in antoma ei. Had Swift ever seen these poems which bear blance to his Liliput and Brobdignac?

a rese

VARIATIONS.

2. in the MS.

e graver Gown instruct mankind,

Warton.

t, let thy morals tell thy mind.

be understood, as the Poet says, ironice, like the

P.t

ose to those walls, &c.] In the former Edd. thus ;

[blocks in formation]

Still her old Empire to restore she tries, For, born a Goddess, Dulness never dies.

O Thou! whatever title please thine ear, Dean, Drapier, Bickerstaff, or Gulliver! Whether thou chuse Cervantes' serious air, Or laugh and shake in Rab'lais' easy chair,

REMARKS.

20

importance of many of the characters, as well as the design of the poet. Hence it is, that some have complained, he chuses too mean a subject, and imagined he employs himself, like Domitian, in killing flies; whereas those who have the true key, will find he sports with nobler quarry, and embraces a larger compass; or, as one saith on a like occasion,

"Will see his work, like Jacob's ladder, rise,

Its foot in dirt, its head amid the skies." Bentl. P.t Ver. 18. For, born a Goddess, Dulness never dies.] So Sloth, in the Dispensary, i. 116.

"With godhead born, but curs'd that cannot die." Wakefield. Ver 20. Drapier, Bickerstaff, or Gulliver!] The several names and characters he assumed, in his ludicrous, his splenetic, or his party writings; which take in all his works. w.t

Ver. 21. Cervantes' serious air,] In the Travels of Gulliver; written to decry the lying vanities of travellers, just as Don Quixote's adventures were to expose the absurdities of books of chivalry; and with the same serious and solemn air.-The laughing with Rabelais, in the next line, alludes to the Tale of a Tub, which is in the manner of the satirical and more regular parts of that famous French droll. Dr. S. Clark, in the first Edition of his Boyle's Lectures, gives this book for an example of scoffing atheism. And though I think there be neither impiety nor irreligion in the conduct of his Tale, yet surely it was impossible for a man really penetrated with a serious sense of religion, ever to prevail on himself to expose the abuses of it in the manner he has done. W.+

The Travels of Gulliver were not written to decry the lying vanities of travellers, but chiefly and principally to expose the politics and measures of the English government, as well as the pride and depravity of human nature in general. Nor are they

carried

Or praise the Court, or magnify maniknd,
Or thy griev'd country's copper chains unbind;
From thy Boeotia though her pow'r retires, 25
Mourn not, my SWIFT! at ought our realm ac-

quires ;

Here pleas'd behold her mighty wings outspread To hatch a new Saturnian age of Lead.

a

Close to those walls where Folly holds her throne, And laughs to think Monroe would take her down,

REMARKS.

carried on or conceived in the manner of Cervantes. Voltaire called Swift, for writing the Tale of a Tub, Rabelais in his senses. When so many undeserving persons have been persecuted, parti cularly under the arbitrary government of France, for the freedom of their opinions, it is marvellous that Rabelais, who levelled his bitter satire against so many haughty princes, and as haughty priests, could possibly escape their vengeance, Garagantua certainly meant Francis I.; Louis XII. is Grand Gousier; Henry II. Pantagruel; Charles V. Picrocole. The Monks of that time are disguised under the name of Brother John des Entomures. The genealogy of Christ is ridiculed by that of Garagantua. The Treatises of Theology were laughed at under the titles of the books found in the Library of St. Victor; such as Biga Salutis, Braguelta Juris, Pentouffle Decentorum; and by such questions as, utrum chimera in vacuo bombinans possit comedere secundas intentiones. Lord Peter's Loaf is minutely copied from Rabelais. Scarron had a master named J. Moreau, who wrote in Heroic verse a comic poem called The Pigmeid; which Scarron copied in his Gigantomachei. Had Swift ever seen these poems which bear so near a resemblance to his Liliput and Brobdignac ?

VARIATIONS.

After Ver. 22. in the MS.

Or in the graver Gown instruct mankind,

Or silent, let thy morals tell thy mind.

Warton.

But this was to be understood, as the Poet says, ironice, like the 23d Verse.

P.†

Ver. 29. Close to those walls, &c.] In the former Edd. thus ; H 2

Where

Where o'er the gates, by his fam'd father's hand, Great Cibber's brazen, brainless brothers stand;

REMARKS.

Ver 23. Or praise the Court, or magnify mankind,] Ironice, alluding to Gulliver's representations of both. The next line relates to the papers of the Drapier against the currency of Wood's copper coin in Ireland, which, upon the great discontent of the people, his Majesty was graciously pleased to recal.

P.

Ver. 25. From thy Baotia.] Bocotia of old lay under the raillery of the neighbouring wits, as Ireland does now; though each of those nations produced one of the greatest wits and greatest generals of their age.

P.

Ver. 26. Mourn not, my Swift.] Ironicè iterum. The politics of England and Ireland were at this time by some thought to be opposite, or interfering with each other. Dr. Swift, of course, was in the interest of the latter, our author of the former.

P.

Ver. 28. To hatch a new Saturnian age of Lead.] The ancient golden age is by poets styled Saturnian; but in the chymical language, Saturn is Lead.

P.

Ver. 28. To hatch a new Saturnian age of Lead.] For the old Saturnian age was of gold. So Hall, Book iii. Sat. 1. from Juvenal, vi. 1. in very polished verses for that age:

"Time was, and that was term'd the time of gold,

When World and Time were young, that now are old:
When quiet Saturne sway'd the mace of lead,

And Pride was yet unborn, and yet unbred."

Our Poet further develops this thought in the Dunciad, iv. 15. "Of dull and venal a new world to mould,

And bring Saturnian days of lead and gold." Wakefield. Ver. 31. By his fam'd father's hand,] Mr. Caius Gabriel Cibber,

VARIATIONS.

Where wave the tatter'd ensigns of Rag-fair,

A yawning ruin hangs and nods in air;

Keen, hollow winds howl through the bleak recess,
Emblem of Music caus'd by Emptiness;

father

Here in one bed two shiv'ring Sisters lie,

The cave of Poverty and Poetry.

P.†

Var. Where wave the tatter'd ensigns of Rag-fair,] Rag-fuir is a place near the Tower of London, where old clothes and frippery

are sold.

P.

« AnteriorContinuar »