Imagens das páginas
PDF
ePub

THE

TWO GENTLEMEN OF VERONA.

'WRITTEN ABOUT 1592-93.)

INTRODUCTION.

In

This play, though slightly worked out in parts, exhibits an advance on the preceding comedies. The Errors was a elever tangle of diverting incidents, with a few passages of lyric beauty, and one of almost tragic pathos; Lore's Labour's Lost was a play of glittering and elaborate dialogue. The Two Gentlemen of Verona Shakespeare struck into a new path, which he was to pursue with admirable results; it is his earliest comedy in which a romantic love-story is told in dramatic form. Here first he records the tender and passionate history of a woman's heart, and the adventures to which love may prompt her. Jalia is the first of that charming group of children of Shakespeare's imagination which includes Viola, Portia, Rosalind, and imogen-women who assume, under some constraint of fortune, the disguise of male attire, and who, while submitting to their transformation, forfeit none of the grace, the modesty, the sensitive delicacy, or the pretty wilfulness of their sex. Launce, accompanied by his immortal dog, leads the train of Shakespeare's humorous clowns his rich, grotesque humanity is worth all the light, fantastic interludes of Boyet and broad-witted prose of either Adriano, Costard and Holofernes," worth all the "dancing doggerel or Dromio." The characters of the play are clearly conceived, and contrasted with almost too obvious a design: the faithful Valentine is set over against the faithless Proteus; the bright and clever Sylvia is set over against the tender and ardent Julia; the clown Speed, notable as a verbal wit and quibbler, is set over against the humorous Launce. The general theme of the play may be defined as love and friendship, with their mutual relations. The date of the play cannot be definitely fixed; but its place among the comedies is probably after Lore's Labour's Lost and before A Midsummer Night's Dream. The language and verse are characterized by an even sweetness; rhymed lines and doggerel verses are lessening in number; the blank verse is written with careful regularity. It is as if Shakespeare were giving up his early licences of versification, were aiming at a more refined style (which occasionally became a little tame), but being still a novice in the art of writing blank verse, were timid and failed to write it with the freedom and "happy valiancy" which distinguish his later manner. The story of the play is identical in many particulars with The Story of the Shepherdess Felismena in the Spanish pastoral romance, Diana, by George of Montemayor; but though manuscript translations of the Diana existed at an earlier date, no translation was published before that of Yonge, in 1598. Valentine's consenting to become captain of the robbers' band has been compared with a somewhat similar incident in Sidney's Arcadia, but the coincidences are slight, and it may be doubted that Shakespeare had then any thought of the Arcadia.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Fal. That's on some shallow story of deep love :

How young Leander cross'd the Hellespont.

Pro. That's a deep story of a deeper love : For he was more than over shoes in love.

Val. 'Tis true; for you are over boots in love,

And yet you never swum the Hellespont. Pro. Over the boots? nay, give me not the boots.

Val. No, I will not, for it boots thee not. Pro What? Val. To be in love, where scorn is bought with groans;

Coy looks with heart-sore sighs; one fading moment's mirth

30

With twenty watchful, weary, tedious nights:
If haply won, perhaps a hapless gain;

If lost, why then a grievous labor won;
However, but a folly bought with wit,
Or else a wit by folly vanquished.

Pro. So, by your circumstance, you call me fool

Val. So, by your circumstance, I fear you'll prove.

Pro. 'Tis love you cavil at: I am not Love. Val. Love is your master, for he masters

you:

And he that is so yoked by a fool,

40

Methinks, should not be chronicled for wise. Pro. Yet writers say, as in the sweetest bnd

The eating canker dwells, so eating love
Inhabits in the finest wits of all.

Val. And writers say, as the most forward bud

Is eaten by the canker ere it blow,
Even so by love the young and tender wit
Is turn'd to folly, blasting in the bud,
Losing his verdure even in the prime
And all the fair effects of future hopes.
But wherefore waste I time to counsel thee,
Tint art a votary to fond desire?
Once more adieu! my father at the road

50

[blocks in formation]

Speed. Sir Proteus, save you! Saw you my master?

70

Pro. But now he parted hence, to embark for Milan.

Speed. Twenty to one then he is shipp'd already,

And I have play'd the sheep in losing him. Pro. Indeed, a sheep doth very often stray, An if the shepherd be a while away.

Speed. You conclude that my master is a shepherd, then, and I a sheep? Pro. I do.

Speed. Why then, my horns are his horns, whether I wake or sleep. 80

Pro. A silly answer and fitting well a sheep.

Speed. This proves me still a sheep. Pro. True; and thy master a shepherd. Speed. Nay, that I can deny by à circumstance.

[other.

Pro. It shall go hard but I'll prove it by anSpeed. The shepherd seeks the sheep, and not the sheep the shepherd; but I seek my master, and my master seeks not me: therefore I am no sheep.

91

Pro. The sheep for fodder follow the shepherd; the shepherd for food follows not the sheep thou for wages followest thy master; thy master for wages follows not thee: therefore thou art a sheep.

Speed. Such another proof will make me cry' baa.'

Pro. But, dost thou hear? gavest thou my letter to Julia?

Speed. Ay, sir: I, a lost mutton, gave your letter to her, a laced mutton, and she, a laced mutton, gave me, a lost mutton, nothing for my labor.

Pro. Here's too small a pasture for such store of muttons.

Speed. If the ground be overcharged, you were best stick her.

[blocks in formation]

Fro. But what said she?

Speed. [First nodding] Ay.

Pro. Nod-Ay-why, that's noddy.

Speed. You mistook, sir; I say, she did nod and you ask me if she did nod; and I say, 'Ay.'

121

Pro. And that set together is noddy. Speed. Now you have taken the pains to set it together, take it for your pains.

Pro. No, no; you shall have it for bearing the letter.

Speed. Well, I perceive I must be fain to bear with you.

Pro. Why, sir, how do you bear with me? Speed. Marry, sir, the letter, very orderly; having nothing but the word 'noddy' for my pains.

Pro. Beshrew me, but you have a quick wit. Speed. And yet it cannot overtake your slow purse.

Pro. Come, come, open the matter in brief what said she?

Speed. Open your purse, that the money and the matter may be both at once delivered. Pro. Well, sir, here is for your pains. What said she?

140

[blocks in formation]

Wouldst thou then counsel me to fall in love? Luc. Ay, madam, so you stumble not unheedfully.

Jul. Of all the fair resort of gentlemen That every day with parle encounter me, In thy opinion which is worthiest love? Luc. Please you repeat their names, I'll show my mind

According to my shallow simple skill.

Jul. What think'st thou of the fair Sir Eglamour?

Luc. As of a knight well-spoken, neat and fine; 10

But, were I you, he never should be mine. Jul. What think'st thou of the rich Mercatio?

Luc. Well of his wealth; but of himself,

[blocks in formation]

Jul.

Luc.

away.

Why he, of all the rest, hath never moved me.

Yet he, of all the rest, I think, best loves ye.

Jul. His little speaking shows his love but small.

Luc. Fire that's closest kept burns most of all. 30

Jul. They do not love that do not show their love.

Luc. O, they love least that let men know their love.

Jul. I would I knew his mind.
Luc. Peruse this paper, madam.
Jul. To Julia.' Say, from whom?
Lue. That the contents will show.
Jul. Say, say, who gave it thee?
Luc. Sir Valentine's page; and sent, I

think, from Proteus.

He would have given it you; but I, being in the way,

Did in your name receive it: pardon the fault,

I pray.

40

Jul. Now, by my modesty, a goodly broker! Dare you presume to harbor wanton lines ? To whisper and conspire against my youth ?

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

stings!

I'll kiss each several paper for amends.
Look, here is writ kind Julia.' Unkind
Julia!

As in revenge of thy ingratitude,

110 I throw thy name against the bruising stones, Trampling contemptuously on thy disdain. And here is writ 'love-wounded Proteus.' Poor wounded name! my bosom as a bed Shall lodge thee till thy wound be thoroughly heal'd;

And thus I search it with a sovereign kiss. But twice or thrice was 'Proteus' written down.

Be calm, good wind, blow not a word away Till I have found each letter in the letter, Except mine own name: that some whirlwind bear

120

Unto a ragged fearful-hanging rock
And throw it thence into the raging sea!
Lo, here in one line is his name twice writ,
'Poor forlorn Proteus, passionate Proteus,
To the sweet Julia' that I'll tear away.
And yet I will not, sith so prettily
He couples it to his complaining names.
Thus will I fold them one upon another:
Now kiss, embrace, contend, do what you will.
Re-enter LUCETTA.

be

pos

Luc. Madam,

Best sing it to the tune of 'Light o' love.'
Lue. It is too heavy for so light a tune.
Jul. Heavy! belike it hath some burden
then ?

La Ay, and melodious were it, would you sing it.

Jul." And why not you?

I cannot reach so high. Jul. Let's see your song. How now, minion!

Luc. Keep tune there still, so you will sing it out:

Dinner is ready, and your father stays. Jul. Well, let us go.

130

Luc. What, shall these papers lie like telltales here?

[up.

Jul. If you respect them, best to take thein Luc. Nay, I was taken up for laying them down:

Yet here they shall not lie, for catching cold. Jul. I see you have a month's mind to them.

Luc. Ay, madam, you may say what sights

you see:

I see things too, although you judge I wink. Jul. Come, come; will't please you go? [Exeunt. SCENE III. The same. ANTONIO's house. Enter ANTONIO and PANTHINO. Ant. Tell me, Panthino, what sad talk was that Wherewith my brother held you in the cloister?

Pan. Twas of his nephew Proteus, your

son.

Ant. Why, what of him?

10

Pan. He wonder'd that your lordship Would suffer him to spend his youth at home, While other men, of slender reputation, Put forth their sons to seek preferment out: Some to the wars, to try their fortune there ; Some to discover islands far away; Some to the studious universities. For any or for all these exercises, He said that Proteus your son was meet, And did request me to importune you To let him spend his time no more at home, Which would be great impeachment to his age, In having known no travel in his youth. Ant. Nor need'st thou much importune me to that

20

Whereon this month I have been hammering.
I have consider'd well his loss of time
And how he cannot be a perfect man,
Not being tried and tutor❜d in the world?
Experience is by industry achieved
And perfected by the swift course of time.
Then tell me, whither were I best to send him?
Pan. I think your lordship is not ignorant
How his companion, youthful Valentine,
Attends the emperor in his royal court.
Ant. I know it well.

Pan. Twere good, I think, your lordship

sent him thither:

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Pro. As one relying on your lordship's will
And not depending on his friendly wish.
Ant. My will is something sorted with his
wish.

Muse not that I thus suddenly proceed;
For what I will, I will, and there an end.

I am resolved that thou shalt spend some time
With Valentinus in the emperor's court:
What maintenance he from his friends re-
ceives,

Like exhibition thou shalt have from nie.
To-morrow be in readiness to go:
Excuse it not, for I am peremptory.

70

Pro. My lord, I cannot be so soon provided: Please you, deliberate a day or two.

Ant. Look, what thou want'st shall be sent after thee:

No more of stay! to-morrow thou must go.
Come on, Panthino: you shall be employ'd
To hasten on his expedition.

[Exeunt Ant. and Pan. Pro. Thus have I shunn'd the fire for fear of burning,

And drench'd me in the sea, where I am

drown'd.

I fear'd to show my father Julia's letter,
Lest he should take exceptions to my love;
And with the vantage of mine own excuse
Hath he excepted most against my love.
O, how this spring of love resembleth

The uncertain glory of an April day,
Which now shows all the beauty of the sun,
And by and by a cloud takes all away!
Re-enter PANTHINO.

80

Pan. Sir Proteus, your father calls for you! He is in haste; therefore, I pray you, go. Pro. Why, this it is: my heart accord: thereto,

And yet a thousand times it answers 'no. [Exeun

ACT II.

SCENE I. Milan. The DUKE's palace. Enter VALENTINE and SPEED. Speed. Sir, your glove.

« AnteriorContinuar »