Shakspere's Werke, herausg. und erklärt von N. Delius. [With] Nachträge und Berichtigungen, Volume 2 |
No interior do livro
Resultados 1-5 de 97
Página
... Nicolaus Delius. Herrn Carl Heinichen , Rittmeister im königl . preuss . 7 .
Husaren - Regiment , widmet den zweiten Band seines Shakspere in treuer
Freundschaft Nicolaus Delius . Einleitung . Die erste Ausgabe von Romeo and
Juliet ist.
... Nicolaus Delius. Herrn Carl Heinichen , Rittmeister im königl . preuss . 7 .
Husaren - Regiment , widmet den zweiten Band seines Shakspere in treuer
Freundschaft Nicolaus Delius . Einleitung . Die erste Ausgabe von Romeo and
Juliet ist.
Página i
Die erste Ausgabe von Romeo and Juliet ist mit folgendem Titel erschienen : An
excellent conceited Tragedie of Romeo and Juliet . As it hath been often ( with
great applause ) plaid publiquely , by the Right Honourable the L . of Hunsdon
his ...
Die erste Ausgabe von Romeo and Juliet ist mit folgendem Titel erschienen : An
excellent conceited Tragedie of Romeo and Juliet . As it hath been often ( with
great applause ) plaid publiquely , by the Right Honourable the L . of Hunsdon
his ...
Página ii
... sondern nur in der Annahme , dass der Dichter selbst zwei verschiedene
Bearbeitungen von Romeo and Juliet geliefert habe : eine frühere , die freilich
mangelhaft und entstellt in der unrechtmässigen Ausgabe von 1597 uns vorliegt ,
und ...
... sondern nur in der Annahme , dass der Dichter selbst zwei verschiedene
Bearbeitungen von Romeo and Juliet geliefert habe : eine frühere , die freilich
mangelhaft und entstellt in der unrechtmässigen Ausgabe von 1597 uns vorliegt ,
und ...
Página iii
Sc . 6 . Enter Romeo , Frier . Rom . My Juliet welcome . As doo waking eyes Rom
. Now father Laurence , in thy holy ( Cloasd in nights mysts ) attend the frolicke
day , grant So Romeo hath expected Juliet , Consists the good of me and Juliet .
Sc . 6 . Enter Romeo , Frier . Rom . My Juliet welcome . As doo waking eyes Rom
. Now father Laurence , in thy holy ( Cloasd in nights mysts ) attend the frolicke
day , grant So Romeo hath expected Juliet , Consists the good of me and Juliet .
Página v
Sweet flower , with flowers I strew Faire Juliet that with angells dost remaine , thy
bridale bed : Accept this latest fauour at my hands , Suecte tombe that in thy
circuite dost con That liuing honourd thee , and being dead taine , | With funerall
...
Sweet flower , with flowers I strew Faire Juliet that with angells dost remaine , thy
bridale bed : Accept this latest fauour at my hands , Suecte tombe that in thy
circuite dost con That liuing honourd thee , and being dead taine , | With funerall
...
Opinião das pessoas - Escrever uma crítica
Não foram encontradas quaisquer críticas nos locais habituais.
Outras edições - Ver tudo
Shakspere's Werke, herausg. und erklärt von N. Delius. [With ..., Volume 3 William Shakespeare Visualização integral - 1857 |
Shakspere's Werke, herausg. und erklärt von N. Delius. [With ..., Volume 7 William Shakespeare Visualização integral - 1860 |
Shakspere's Werke, herausg. und erklärt von N. Delius. [With ..., Volume 4 William Shakespeare Visualização integral - 1858 |
Palavras e frases frequentes
Achilles Ajax andern answer Antony arms auch bear better bezieht blood bring Brutus Cæsar Cassius Cleo Cleopatra comes Coriolan Cres dead death doth Enter Exeunt Exit eyes fair fall fear folgenden follow fortune friends für gebraucht give gods gone hand hast hath hear heart heaven Hector hier honour Imogen Italy Juliet keep king kommt lady leave lesen live look lord Madam matter mean nature never nicht night noble Nurse peace Plutarch poor Posthumus pray queen Roman Rome Romeo SCENE Serv sich Sinne soldier speak stand steht sweet sword tell thee thing thou thought Troilus true unto Wort
Passagens conhecidas
Página 46 - Cowards die many times before their deaths ; The valiant never taste of death but once. Of all the wonders that I yet have heard, It seems to me most strange that men should fear ; Seeing that death, a necessary end, Will come, when it will come.
Página 78 - For I can raise no money by vile means : By heaven, I had rather coin my heart, And drop my blood for drachmas, than to wring From the hard hands of peasants their vile trash, By any indirection.
Página 65 - Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; •> I come to bury Caesar, not to praise him. The evil, that men do, lives after them; The good is oft interred with their bones; \ So let it be with Caesar.
Página 19 - Well, honour is the subject of my story.— I cannot tell, what you and other men Think of this life; but, for my single self, I had as lief not be, as live to be In awe of such a thing as I m,yself.
Página 65 - The noble Brutus hath told you Caesar was ambitious; if it were so, it was a grievous fault; and grievously hath Caesar answer'd it. Here, under leave of Brutus and the rest, for Brutus is an honourable man; so are they all, all honourable men, . . . come I to speak in Caesar's funeral.
Página 77 - Bru. You say you are a better soldier: Let it appear so; make your vaunting true, And it shall please me well: for mine own part, I shall be glad to learn of noble men. Cas. You wrong me every way; you wrong me, Brutus; I said, an elder soldier, not a better: Did I say "better"?
Página 36 - Her waggon-spokes made of long spinners' legs ; The cover, of the wings of grasshoppers ; The traces, of the smallest spider's web ; The collars, of the moonshine's watery beams ; Her whip, of cricket's bone ; the lash, of film ; Her waggoner, a small...
Página 65 - Yet Brutus says he was ambitious; And, sure, he is an honourable man. I speak not to disprove what Brutus spoke, But here I am to speak what I do know. You all did love him once, — not without cause: What cause withholds you, then, to mourn for him?
Página 76 - Keeps honour bright: To have done, is to hang Quite out of fashion, like a rusty mail In monumental mockery. Take the instant way For honour travels in a strait so narrow, W'here one but goes abreast: keep then the path...
Página 68 - And will, no doubt, with reasons answer you. I come not, friends, to steal away your hearts : I am no orator, as Brutus is ; But, as you know me all, a plain blunt man, That love my friend ; and that they know full well That gave me public leave to speak of him : For I have neither wit...